Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promoting - Содействие"

Примеры: Promoting - Содействие
(e) Promoting the improved security of tenure and upgrading of slums in cities, focusing on the establishment of policy instruments, institutional arrangements and concrete improvements in selected settlements (10) [1]; ё) содействие укреплению гарантий владения жильем и благоустройство трущоб в городах с упором на разработку стратегических инструментов, институциональных механизмов и конкретные улучшения в отдельных населенных пунктах (10) [1];
(b) Promoting an open dialogue, well-informed consensus and collective action - creating a new community of stakeholders to bring about the changes necessary to ensure the rights of persons with disabilities in development; Ь) содействие открытому диалогу, взвешенному консенсусу и коллективным действиям - создание нового сообщества заинтересованных сторон для проведения преобразований, необходимых для обеспечения прав инвалидов в процессе развития;
Promoting the use of modern technology had become a regular feature of this subprogramme, and strengthening work on science and technology for development should not be at the cost of diminishing the comparative advantage of the subprogramme. Характерной чертой этой подпрограммы стало содействие использованию современных технологий, и укрепление работы в области науки и техники в целях развития не должно обеспечиваться ценой уменьшения сравнительных преимуществ данной подпрограммы.
Promoting cooperation between partners and a coordinated approach to capacity-building and operational activities, for instance through joint activities, to broaden the geographical distribution of such activities and to reduce competition over resources; содействие сотрудничеству между партнерами и скоординированному подходу к созданию потенциала и оперативной деятельности, например, посредством совместных мероприятий, с целью обеспечить широкое географическое распространение таких мероприятий и предотвратить конкуренцию в отношении ресурсов;
(a) Promoting the protection and observance of, and respect for, human rights in public and private institutions, and to develop a human rights culture in Fiji; а) содействие обеспечению защиты, соблюдения и уважения прав человека в государственных и частных учреждениях и развитие правозащитной культуры на Фиджи;
Promoting a wide variety of activities coordinated with the various levels of Government, private groups and non-governmental organizations taking part in the implementation of the Convention on the Rights of the Child in order to prevent, deal with and eradicate this social problem; содействие проведению регулярных мероприятий в координации с различными административными органами, частными объединениями и неправительственными организациями, принимающими участие в осуществлении Конвенции о правах ребенка с целью предупреждения, пресечения и искоренения вышеуказанного социального явления;
(e) Promoting analyses of the political, cultural, social, economic and legal aspects of HIV/AIDS in order to develop strategies and measures to address the epidemic and its impact on national development; ё) содействие проведению аналитических исследований по политическим, социальным, экономическим и правовым аспектам проблемы ВИЧ/СПИДа для разработки стратегий и мер борьбы с этой эпидемией и ее последствиями для национального развития;
(e) Promoting coordination procedures at the national, regional and local levels of government and with civil society aimed at preventive action to provide protection and assistance in particularly serious cases of human rights violations; ё) оказывать содействие координации деятельности учреждений на национальном, региональном и местном уровнях, а также общественных организаций с целью принятия превентивных мер для защиты прав человека и рассмотрения особо грубых их нарушений;
(b) Promoting universal design for mobility aids, devices and assistive technologies and encouraging private entities which produce these to take into account all aspects of mobility for persons with disabilities; Ь) поощрение универсального дизайна средств, облегчающих передвижение, приспособлений и ассистивных технологий, а также содействие тому, чтобы производящие их частные компании учитывали все аспекты обеспечения мобильности инвалидов;
Informal informal consultations on the draft resolution entitled "Promoting and fostering the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions" (under agenda item 21) (convened by the delegation of Austria) Неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции, озаглавленному «Содействие обеспечению и повышению подотчетности, эффективности и транспарентности в области государственного управления путем укрепления высших ревизионных учреждений» (по пункту 21 повестки дня) (созывает делегация Австрии)
(a) Promoting the launch of the 2010 report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on migration and human rights; а) содействие публикации доклада по вопросам миграции и прав человека, подготовленного в 2010 году Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека;
(e) Promoting evaluative exercises that enable quantitative and qualitative analysis of the organization's contribution to the various result levels, and application by senior management of relevant recommendations and lessons learned; ё) содействие проведению оценок, позволяющих проводить анализ количественных и качественных показателей вклада ЮНИСЕФ в достижение соответствующих результатов на различных уровнях и применения старшими руководителями соответствующих рекомендаций и извлеченных уроков;
(a) Promoting reduction of poverty and of deforestation by advocating within the context of various national and international flora policies designed to increase the share of wealth generated by forests that remain available to forest-dependent communities and the forest workforce. а) содействие в сокращении масштабов нищеты и обезлесения путем поддержки в контексте различных национальных и международных форумов стратегий, направленных на увеличение доли доходов, получаемых благодаря лесам, которая остается в распоряжении лесозависимых общин и членов трудовых коллективов лесной промышленности.
The National Health Policy 2001 aims to promote women's health throughout their lifespan. "Promoting greater gender equity" is one of the ten priority areas of the National Health Policy. Национальная политика в области здравоохранения 2001 года ориентирована на обеспечение охраны здоровья женщин в течение всей их жизни. "Содействие большему гендерному равенству" - одно из десяти приоритетных направлений Национальной политики в области здравоохранения.
Promoting the recognition, at the highest levels in society, of the full value of the social, political and economic contribution of women in national development and; содействие пониманию в полной мере и на самых высоких уровнях общества важности социального, политического и экономического вклада женщин в национальное развитие; а также
(c) Promoting transparency among private entities, including, where appropriate, measures regarding the identity of legal and natural persons involved in the establishment and management of corporate entities; с) содействие прозрачности в деятельности частных организаций, включая, в надлежащих случаях, меры по идентификации юридических и физических лиц, причастных к созданию корпоративных организаций и управлению ими;
(b) Promoting and supporting the publishing of works by Macanese authors and those of others dealing with themes connected to Macau; Ь) Содействие и поддержка в публикации произведений авторами Макао и другими лицами, освещающими темы, связанные с Макао;
In absolute terms, the guidelines are rated somewhat below "Helpful" with respect to the first three uses. "Promoting the initiation of new programmes" is also rated as a discernible effect of the guidelines. В абсолютных оценках рейтинг руководящих принципов по первым трем видам их использования находится чуть ниже уровня "полезные". "Содействие инициированию новых программ" также оценивается в качестве одного из заметных элементов воздействия руководящих принципов.
Promoting the conduct of negotiations, official meetings and other activities with a view to settling the conflict and achieving the goals defined by the Mandate for the conduct of the peace-keeping operation; содействие ведению переговоров, официальных встреч и других мероприятий в интересах урегулирования конфликта и достижения целей, определенных Мандатом на проведение операции по поддержанию мира;
(e) Promoting broad, non-discriminatory access to open, efficient, effective and appropriate housing financing for all people, including mobilizing innovative financial and other resources - public and private - for community development; ё) содействие широкому, недискриминационному доступу к открытым, действенным, эффективным и надлежащим механизмам финансирования жилья всего населения, включая мобилизацию новаторских финансовых и других ресурсов - государственных и частных - на цели развития общин;
(m) Promoting the representation of intergenerational interests, including those of children and future generations in decision-making processes, while strengthening families; м) содействие учету интересов различных поколений, в том числе детей и будущих поколений, в процессе принятия решений с укреплением при этом семьи;
(a) Promoting a more coherent understanding of short- and long-term peacebuilding objectives on the ground, thus ensuring sustainability of the engagement of the United Nations and other partners beyond the drawdown of the mission; а) содействие повышению степени согласованности в плане понимания краткосрочных и долгосрочных целей в области миростроительства на местах, обеспечивая тем самым стабильность задействованности Организации Объединенных Наций и других партнеров в период после сворачивания миссии;
(b) Promoting advice, guidance and support for persons with disabilities and their families with a view to maximizing their integration in working life and in all other areas of social life; Ь) содействие расширению практики консультирования, ориентации и сопровождения инвалидов и их родственников с целью их максимальной интеграции в профессиональную жизнь, а также во все другие сферы общественной жизни;
(e) Promoting partnerships with the private sector to prevent various threats to the tourism sector, including through awareness-raising, sharing of information and good practices and providing training for relevant private sector personnel. содействие развитию партнерских отношений с частным сектором в целях предотвращения различных угроз туристическому сектору, в том числе путем повышения осведомленности, обмена информацией и передовым опытом и организации специальной подготовки для соответствующих работников частного сектора.
(c) Promoting comprehensive approaches to removing institutional barriers and facilitating the international movement of goods, people and vehicles and introducing and developing multimodal transport and logistics services to enable active participation in the globalization process; с) поощрение всеобъемлющих подходов к устранению институциональных барьеров и содействие международному перемещению товаров, людей и автотранспортных средств и внедрение и развитие смешанных перевозок и услуг в области материально-технического обеспечения, с тем чтобы создать возможности для активного участия в процессе глобализации;