Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Promoting - Пропаганда"

Примеры: Promoting - Пропаганда
The main activities were cleaning 367 wells, distributing 1,487 ceramic water filters and other drinking storage, constructing 320 latrines and promoting hygiene. В этом контексте основными мероприятиями стали очистка 367 колодцев, распределение 1487 керамических фильтров для очистки воды и других емкостей для хранения воды, сооружение 320 уборных, а также пропаганда норм и правил гигиены.
He is also responsible for protecting, promoting and disseminating information on human rights. Кроме того, ему поручена защита и пропаганда прав человека.
From a national perspective, promoting volunteering among youth is a means of creating a sustainable volunteer culture and combating negative images of young people. На национальном уровне пропаганда добровольческой деятельности среди молодежи является средством формирования устойчивой культуры добровольчества и преодоления негативных представлений о молодежи.
Improving hygiene awareness and promoting behaviour change Повышение информированности населения о пользе гигиены и пропаганда изменения поведения
promoting pro-poor approaches using overlooked sectors characterized by low cost & wide reach пропаганда подходов в интересах малоимущего населения с использованием маргинализированных секторов, характеризуемых низкими затратами и широким охватом
These contributions include promoting universal adherence to the Convention and the full implementation of national obligations under the Convention. Одной из таких мер является пропаганда всеобщего присоединения к Конвенции и всестороннего выполнения национальных обязательств по ней.
The seventh strategy aims for promoting ICT utilization in government for administration and services. Целью седьмой стратегии является пропаганда использования ИКТ среди правительственных структур для осуществления административных функций и оказания услуг.
Active ageing: promoting prevention and rehabilitation (18 November 1999) Активный образ жизни в старости: пропаганда профилактики и реабилитации (18 ноября 1999 года)
Its objectives are: linking different national associations of the elderly; defending and promoting their interests and forging mutual assistance among them. Ее задачи заключаются в следующем: объединение различных национальных ассоциаций престарелых лиц; защита и пропаганда их интересов и мобилизация взаимной поддержки среди них.
Supporting and promoting regional initiatives and South-South cooperation are important to the building of national capacity. Важное значение для формирования национального потенциала имеют поддержка и пропаганда региональных инициатив и сотрудничества «Юг-Юг».
But we have learned from our own experience that promoting ethnic tolerance is the key to bringing together all ethnic communities. Но по своему собственному опыту мы знаем, что пропаганда этнической терпимости является ключевым моментом для объединения всех этнических общин.
What is required is education, breaking taboos and promoting the use of contraceptives. Необходимы просвещение, отмена табу и пропаганда противозачаточных средств.
There is a concern that promoting the concept of human security may lead to overlapping and duplication of efforts in these critical areas. Высказываются озабоченности в том плане, что пропаганда концепции безопасности человека может привести к накладкам в усилиях на этих ключевых направлениях и их дублированию.
The ultimate goal of setting up these offices is promoting a healthy lifestyle with prevention as the best instrument for health protection. Конечной целью создания данных пунктов является пропаганда здорового образа жизни и профилактики как наилучших способов охраны здоровья.
(e) Encouraging and promoting investments in minority populations and localities; ё) поощрение и пропаганда инвестиций на цели развития меньшинств и территорий их проживания;
Another important aspect is promoting the role of the second Assessment and its findings in the "Environment for Europe" process. Еще одним важным аспектом является пропаганда роли второй Оценки и ее выводов в процессе "Окружающая среда для Европы".
They are investing in direct nutrition interventions such as promoting antenatal nutrition, breastfeeding, food fortification and complementary feeding. Эти страны осуществляют инвестиции в реализацию таких прямых мер по обеспечению питанием, как пропаганда правильного питания беременных женщин, грудное вскармливание, обогащение пищевых продуктов и организация дополнительного питания.
The workshop also highlighted that promoting existing measures in the countries of the Mediterranean region would greatly advance their trade facilitation agendas. В ходе рабочего совещания было указано также, что пропаганда существующих мер в странах региона Средиземноморья будет во многом способствовать реализации их программ в области упрощения процедур торговли.
Poland remains committed to the task of promoting these instruments. И Польша остается приверженцем такой задачи, как пропаганда этих инструментов.
Reports frequently refer to the institutional reforms that countries should undertake with respect to strengthening democracy, managing conflict and promoting democratic governance. В докладах часто упоминаются институциональные реформы, которые должны проводиться странами с охватом таких аспектов, как укрепление демократии, управление конфликтами и пропаганда демократического режима правления.
The school education material is age and gender sensitive, in no way promoting the gender stereotypes in school textbooks at the primary school level. Школьные учебные материалы учитывают возрастную и гендерную специфику, и в учебниках начальной школы не допускается пропаганда каких-либо гендерных стереотипов.
Implementing the strategy and thus promoting healthy diet and physical activity is in the WHO's view: Реализация данной стратегии и, следовательно, пропаганда здорового питания и физической активности являются, по мнению ВОЗ:
Goals set for this initiative include promoting ICTs and their applications in the region's economies and fostering their integration within the knowledge-based global economy. Целями данной инициативы являются пропаганда ИКТ и обеспечение более широкого их применения в странах региона, а также содействие их интегрированию в рамках глобальной экономики, основанной на знаниях.
Research is given ample coverage in the reports provided by organizations in charge of promoting education and research at international level. Важное место в докладах организаций, на которых возложена пропаганда образования и исследований на международном уровне, занимает научно-исследовательская деятельность.
The sixth strategy aims for promoting ICT utilization among SMEs Целью шестой стратегии является пропаганда использования ИКТ среди СМП.