Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promoting - Содействие"

Примеры: Promoting - Содействие
Promoting the universalization, transparent application and compliance with international agreements would enhance the transparency of arms purchases and security. Содействие приданию универсального характера, транспарентному применению и соблюдению международных соглашений повышает уровень транспарентности в вопросах, касающихся закупок оружия, и уровня безопасности.
Promoting arms control and disarmament is a prerequisite to the establishment of lasting peace, common prosperity and harmony. Содействие контролю над вооружениями и разоружению - это необходимое условие для достижения прочного мира, общего процветания и гармонии.
Promoting human dignity and equal access to rights and opportunities constitutes the cornerstone of this conversation. Содействие обеспечению человеческого достоинства и равного доступа к правам и возможностям является краеугольным камнем проводимой нами дискуссии.
Promoting an effective partnership between the United Nations and Africa, based on the African regional organizations. Содействие установлению эффективных партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и Африкой на основе африканских региональных организаций.
Promoting the rule of law, on which the EU is also founded, is the EU key objective. Главное задачей Европейского союза является содействие обеспечению верховенства права, т.е. того, на чем основывается его деятельность.
Promoting statistical capacity-building, especially in developing countries, has consequently become a top priority on the global development agenda. Соответственно, одной из самых приоритетных задач в рамках глобальной программы развития стало содействие развитию статистического потенциала, особенно в развивающихся странах.
Promoting the Convention was an ongoing effort. Содействие ратификации Конвенции осуществляется на постоянной основе.
The theme: "Promoting full employment and decent work for all" is both timely and relevant. В этой связи тема «Содействие обеспечению полной занятости и достойной работы для всех» является своевременной и актуальной.
Promoting the environmentally sound management of hazardous wastes in Africa with particular emphasis on health-care and medical wastes. Содействие осуществлению экологически обоснованного регулирования опасных отходов в Африке с уделением особого внимания санитарным и медицинским отходам.
Promoting the universality of the Ottawa Convention remains a priority. Приоритетной задачей по-прежнему остается содействие обеспечению универсального характера Оттавской конвенции.
Promoting regional and country-to-country dialogue, cooperation and exchange of experiences in democratic development; содействие диалогу на уровне регионов и между странами, а также сотрудничеству и обмену опытом демократического развития;
Objective 2: Promoting coherent policy guidance; Ь) задача 2: содействие вынесению последовательных руководящих указаний по вопросам политики;
C. Promoting the formation and sustainable growth of effective cooperatives С. Содействие созданию эффективных кооперативов и их росту на основе принципов устойчивого развития
Promoting collaboration among governments and civil society including non-governmental organizations and the private sector on drug demand reduction measures; содействие сотрудничеству между правительствами и гражданским обществом, включая неправительственные организации и частный сектор, в том, что касается мер по сокращению спроса на наркотики;
Promoting technology transfers for improved water management Содействие передаче технологий в целях улучшения управления водными ресурсами
(a) Promoting entrepreneurship for productive capacity-building; а) содействие развитию предпринимательства в интересах укрепления производственного потенциала;
Promoting educational success and equality of opportunity; содействие успехам в области образования и обеспечения равенства возможностей;
Promoting regular school attendance is a sound strategy for ensuring that children learn and achieve better results and have greater opportunities. Содействие регулярному посещению школьных занятий представляется верной стратегией для обеспечения того, чтобы дети овладевали знаниями и получали более высокие оценки и чтобы перед ними открывались более широкие возможности.
Promoting technical assistance and capacity-building to strengthen national measures and international cooperation against cybercrime Содействие технической помощи и наращиванию потенциала для усиления национальных мер и международного сотрудничества в области борьбы с киберпреступностью
Promoting schooling for girls and equity between regions; содействие охвату школьным обучением девочек и обеспечение равенства между вилайями;
Promoting accession to and implementation of international facilitation conventions; Ь) содействие присоединению к международных конвенциям об упрощении транспортных процедур и их осуществлению;
Promoting higher priority and greater action on water quality. м) содействие уделению более приоритетного внимания вопросам качества воды и активизации мер в этой связи.
Promoting mutual recognition agreements and peer evaluation mechanisms between accreditation services; содействие заключению соглашений о взаимном признании между службами по аккредитации и созданию механизмов коллегиальной оценки;
Promoting transparency, participation and accountability in fiscal policies Содействие обеспечению прозрачности, участия и подотчетности в контексте бюджетно-налоговой политики
Promoting and assisting this trend at all United Nations system meetings and conferences is a strategic priority of the Department. Поощрение этого подхода и содействие его применению на всех совещаниях и конференциях системы Организации Объединенных Наций является одной из стратегических приоритетных задач Департамента.