| Promoting the reproductive rights of female refugees | Содействие реализации репродуктивных прав женщин из числа беженцев |
| Promoting dialogue and consensus among the various stakeholders; | содействие проведению диалога и формированию консенсуса среди различных партнеров; |
| (a) Promoting the private sector development necessary for strong, sustained growth; | а) содействие развитию частного сектора, необходимому для обеспечения твердого и устойчивого роста; |
| (a) Promoting and strengthening technical cooperation networks; | а) содействие деятельности и укрепление сетей технического сотрудничества; |
| Promoting interdisciplinary approaches and use of new technologies | Содействие применению междисциплинарных подходов и новых технологий |
| (c) Promoting the yearly National Congress and General Assembly of Workers in Government to enhance communication and cooperation; | с) содействие ежегодному проведению национального конгресса и генеральной ассамблеи государственных служащих с целью улучшения коммуникации и расширения сотрудничества; |
| Promoting the use of appropriate technology and operative investigation; | содействие использованию современных технологий и проведению оперативных исследований; |
| (a) Promoting investment and sustained economic growth: | а) содействие инвестициям и устойчивому экономическому росту: |
| (k) Promoting, where appropriate, the creation of a geographically balanced settlement structure; | к) содействие, когда это необходимо, созданию сбалансированной с географической точки зрения структуры населенных пунктов; |
| (e) Promoting equal access to credit for all people; | ё) содействие обеспечению равного доступа к кредитам для всех людей; |
| (e) Promoting the participation of African space scientists in international endeavours; | е) содействие участию африканских ученых в области космических наук в международных мероприятиях; |
| C Promoting the expansion of trade for products from the countries in transition in international markets | С/49 Содействие расширению торговли на международных рынках товарами из стран, находящихся на переходном этапе |
| (c) Promoting ecologically-sound technologies and practices in the coal and thermal power sectors | с) Содействие внедрению экологически чистых технологий и практики в угольной промышленности и теплоэнергетике |
| 5.2.2 Promoting research for the development of new tools and generating lessons | 5.2.2 Содействие проведению исследований для разработки новых механизмов и накоплению опыта |
| (c) Promoting adherence to the international drug control treaties and their effective implementation by States; | с) содействие соблюдению договоров о международном контроле над наркотическими средствами и их эффективному осуществлению государствами; |
| Promoting integration of trade, environment and development | Содействие интеграции проблематики торговли, окружающей среды и развития |
| Promoting the socio-economic status of disadvantaged ethnic, cultural, occupational or religious groups is also difficult owing to a lack of effective and acceptable means of intervention. | Содействие улучшению социально-экономических условий этнических, культурных, профессиональных или религиозных групп, находящихся в неблагоприятных условиях, также является трудной задачей вследствие отсутствия эффективных и приемлемых средств вмешательства. |
| (b) Promoting joint schemes for supply management of commodities exported by developing countries; | Ь) содействие реализации совместных программ по регулированию предложения сырьевых товаров, экспортируемых развивающимися странами; |
| (a) Promoting regional cooperation in the planning, design, operation and utilization of satellite communication and broadcasting systems; | а) содействие развитию регионального сотрудничества в области планирования, разработки, эксплуатации и применения систем спутниковой связи и вещания; |
| (b) Promoting education in basic space science at all levels in African communities; | Ь) содействие развитию образования в области фундаментальной космической науки на всех уровнях африканского общества; |
| Promoting and supporting the early ratification and implementation of the Convention and the General Assembly resolution on Urgent Action for Africa; | поощрение и содействие скорейшей ратификации и осуществлению Конвенции и резолюции Генеральной Ассамблеи о незамедлительных действиях в интересах Африки; |
| Promoting the concept of national institutions throughout the world | Содействие распространению во всех странах мира концепции национального учреждения |
| (e) Promoting new values, attitudes and behaviours; | ё) содействие формированию новых ценностей, установок и поведения; |
| (c) Promoting foreign economic activity in industry at the regional and enterprise levels; | с) содействие развитию внешних экономиче-ских связей в промышленности на уровне регионов и предприятий; |
| Promoting equitable rights to property and inheritance | Содействие обеспечению равных прав на имущество и наследование |