| Building Block 1: Promoting entry into force of the Ban Amendment | Основной компонент 1: содействие вступлению Запретительной поправки в силу |
| B. Promoting and facilitating the entry of FDI 8 | В. Содействие и упрощение притока ПИИ 10 |
| Promoting gender equality and ensuring that women and men enjoy equal rights in all respects has been a key priority of the government of Iceland for many years. | В течение многих лет содействие гендерному равенству и обеспечение равных прав мужчин и женщин во всех сферах жизни являются одним из главных приоритетов правительства Исландии. |
| Promoting the peaceful uses of nuclear energy and relevant international cooperation is conducive to a comprehensive realization of all the objectives of the Treaty, as well as advancing nuclear disarmament and the non-proliferation process. | Содействие использованию ядерной энергии в мирных целях и соответствующему международному сотрудничеству способствуют всеобъемлющей реализации всех целей Договора, а также продвижению процесса ядерного разоружения и нераспространения. |
| Promoting the acceptance and international convergence of accounting standards; and | содействие признанию и международному согласованию стандартов учета; и |
| (b) Promoting the process of mainstreaming environmental programmes into national development plans; | Ь) содействие процессу актуализации экологических программ в национальных планах развития; |
| (c) Promoting the use of strategic and integrated environmental assessments at the level of national planning; | с) содействие использованию результатов стратегической и комплексной экологической экспертизы на уровне национального планирования; |
| (c) Promoting more efficiently the communication of official statistics, with a view to increase awareness of available data for political purposes. | с) содействие более эффективному распространению официальной статистики в интересах повышения уровня осведомленности об имеющихся данных для политических целей. |
| Promoting and facilitating distribution of United Nations publications and documents | Популяризация и содействие распространению публикаций и документов ООН |
| Objective 1: Promoting a system of meaningful and democratic governance that responds to the needs of local communities Activities | Задача 1: Содействие созданию системы конструктивного и демократического управления, которая отвечает интересам местных общин |
| Promoting the implementation of the Standard Rules, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other international development instruments | Содействие осуществлению Стандартных правил, Конвенции о правах инвалидов и других международных документов по вопросам развития |
| ◦ Promoting collective initiatives through women's organizations, networks and cooperatives. | содействие коллективным инициативам через женские организации, сети и кооперативы. |
| Promoting urban public transport for sustainable development Enhancing modal shifts | В. Содействие устойчивому развитию городского общественного транспорта |
| Resolution 53/11 Promoting the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists | Резолюция 53/11 Содействие обмену информацией о потенциальном злоупотреблении синтетическими агонистами каннабиноидных рецепторов и их незаконном обороте |
| Promoting domestic and regional tourism could also be important in minimizing the impact of global downturns on the tourism sector in African least developed countries. | Содействие национальному и региональному туризму также может иметь важное значение в минимизации последствий глобальных спадов для сектора туризма наименее развитых стран Африки. |
| In the period 2008 - 2010, an application study "Promoting SD through formal and non-formal learning" is being carried out at the Armenian State Pedagogical University. | В 2008-2010 годах в Армянском государственном педагогическом университете будет проведено прикладное исследование на тему "Содействие УР за счет формального и неформального обучения". |
| B. Promoting the use of global navigation satellite system technologies as tools for scientific applications | В. Содействие применению технологий глобальных навигационных спутниковых систем в научно-прикладных исследованиях |
| Promoting positive ways of supporting your team - eliminating prejudice and stereotypes, especially among school youth - will help build a culture of fan support based on the principle of fair play. | Содействие позитивным способам поддержки любимой команды путем устранения предрассудков и стереотипов, особенно среди учащейся молодежи, поможет создать культуру поддержки болельщиков, основанную на принципе честной игры. |
| (b) Promoting the exchange of experiences and best-practice approaches in implementing the Global Programme of Action; | Ь) содействие обмену опытом и передовыми подходами в области осуществления Глобальной программы действий; |
| Promoting the protection of ecosystem services in the agricultural sector: country examples | Содействие обеспечению экосистемных услуг в агросекторе на примерах конкретных стран |
| (a) Promoting recognition and effective enjoyment of indigenous rights: | а) содействие признанию и обеспечению соблюдения прав коренных народов: |
| (b) Promoting the fight against corruption and enhancing public governance: | Ь) Содействие борьбе с коррупцией и активизация государственного управления: |
| Promoting regeneration and the appropriate use of land, buildings and infrastructure; | содействие восстановлению и надлежащему использованию земли, зданий и инфраструктуры; |
| Promoting effective decentralization, as a core element of the good governance strategy, has been a focus of work by UN-Habitat over the past decade. | Содействие эффективной децентрализации в качестве ключевого элемента оптимальной стратегии руководства было в центре работы ООН-Хабитат в течение последнего десятилетия. |
| (b) Promoting entrepreneurial initiatives related to streamlining the permits procedure; | содействие предпринимательской деятельности в части упрощения процедуры получения разрешений; |