Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promoting - Содействие"

Примеры: Promoting - Содействие
Promoting instruments to reduce risk and increase private investment in sustainable energy through the targeted use of public and philanthropic capital. Содействие созданию инструментов по уменьшению риска и увеличению объема частных инвестиций в устойчивую энергетику посредством целевого использования государственного капитала и средств из благотворительных фондов.
Promoting the efficient and clean use of petroleum through advanced and appropriate technologies. Содействие более эффективному и экологически чистому использованию нефти посредством внедрения передовых и соответствующих технологий.
Promoting the rule of law should remain a priority in Haiti. Содействие обеспечению верховенства права должно оставаться одной из приоритетных задач в Гаити.
Promoting adequate living standards was a complex effort that required coordinated action across sectors and agencies. Содействие созданию надлежащих жизненных условий представляет собой комплексную деятельность, требующую координации усилий различных секторов и ведомств.
Promoting reproductive health and rights is central to the UNFPA mission. Содействие укреплению репродуктивного здоровья и репродуктивных прав является центральным элементом программы работы ЮНФПА.
Promoting decolonization was the responsibility of all of humanity. Ответственность за содействие процессу деколонизации лежит на всем человечестве.
Promoting returns, combating organized crime, and developing the economy remained the main priorities and challenges. Главными приоритетами и задачами остаются содействие возвращению населения, борьба с организованной преступностью и развитие экономики.
Promoting progressive suppression of subsidies for polluting modes of transport. Содействие неуклонному отказу от субсидирования видов транспорта, загрязняющих окружающую среду.
In spring 2011, SAARES in cooperation with UNDP launched a new project on 'Promoting Development of Sustainable Energy in Azerbaijan'. Весной 2011 года агентство в сотрудничестве с ПРООН запустило новый проект «Содействие развитию устойчивой энергетики в Азербайджане .
Promoting child development through parental training, among other factors, promotes excellent rates of child development. Содействие развитию ребенка посредством обучения родителей, помимо других факторов, способствует отличным темпам развития ребенка.
Promoting and ensuring the human rights of those women therefore deserved special attention. Поэтому содействие правам человека этих женщин и их осуществление заслуживают особого внимания.
Promoting the use of space technology for social, production, scientific and educational purposes. Содействие применению космической техники для социальных, производственных, научных и образовательных целей.
Promoting participation of rural women in planning and resource allocation has also been a key element of UNDP interventions. Одним из ключевых элементов мероприятий ПРООН также является содействие участию сельских женщин в планировании и распределении ресурсов.
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. Ь) содействие развитию сотрудничества для мобилизации дискреционного дохода государственных школ.
(b) Promoting collaboration between the private sector, non-governmental organizations and Governments to extend disease eradication programmes. Ь) содействие развитию сотрудничества между частным сектором, неправительственными организациями и правительствами для расширения программ борьбы с болезнями.
Promoting sustainable resource management at the community level would allow Namibia to combat desertification, reduce poverty and promote good governance. Поощрение экологически рациональной эксплуатации ресурсов на уровне общин даст Намибии возможность бороться с опустыниванием, сократить бедность и оказывать содействие установлению надлежащего правления.
Promoting linkages has proven an effective way to create a dynamic core of SMEs. Содействие развитию связей доказало свою эффективность в деле создания динамичного корпуса МСП.
Promoting awareness of the Holocaust was designed to promote global understanding and mutual tolerance. Повышение осведомленности о Холокосте направлено на содействие развитию глобального взаимопонимания и взаимной терпимости.
Promoting forestry, hunting and fishing economy. Содействие развитию лесничеств, охотничьих и рыболовецких хозяйств.
Promoting equal opportunities for disabled persons continues to be a high priority. Одним из главных приоритетов по-прежнему остается содействие обеспечению инвалидам равных возможностей.
Promoting business contacts, partnerships and corporate alliances. Содействие развитию деловых контактов, партнерства и корпоративных союзов.
Promoting education for all and eradicating illiteracy are, or should be, central policy goals and concerns. Содействие развитию образования для всех и ликвидации неграмотности являются или должны быть главными целями и задачами политики.
Promoting the flow of information in a transparent and low-cost environment is essential to proper policy formulation. Важное значение для выработки эффективной политики имеет содействие обеспечению потока информации на транспаретной и недорогостоящей основе.
Promoting research on unsafe abortion and other aspects of reproductive health, including those related to the needs of adolescents. Содействие проведению научно-исследовательской деятельности по вопросу небезопасного прерывания беременности и другим аспектам проблемы репродуктивной функции человека, включая аспекты, касающиеся потребностей подростков.
Promoting international cooperation actions and Argentine participation in multinational cooperation programmes converging with local long-term policies. Содействие мероприятиям в области международного сотрудничества и участие Аргентины в осуществлении многонациональных программ сотрудничества, соответствующих долгосрочным национальным интересам.