Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Реализации

Примеры в контексте "Project - Реализации"

Примеры: Project - Реализации
Activities: Recruitment of project personnel started in January 1999 and implementation of activities started in March 1999. Виды деятельности: в январе 1999 года были приняты меры с целью найма персонала для реализации этого проекта, при этом работа по его осуществлению была начата в марте 1999 года.
Given that the project had been under way a mere six months, it would be premature to revise the schedule at the present time. С учетом того что этот проект осуществляется всего лишь шесть месяцев, было бы преждевременно пересматривать график его реализации в настоящее время.
The Atlas system is steadily gaining in importance, but its primary focus is financial management and project monitoring. Все более широко используемая система «Атлас», в первую очередь, предназначена для осуществления финансового управления и контроля за ходом реализации проектов.
Such an initiative could lead to a reduction potential 10 to 15 times that of the pilot project. За счет этой инициативы могут быть созданы возможности для сокращения выбросов в 10-15 раз большего, чем при реализации экспериментального проекта.
GRB followed with interest a presentation by the expert from the Russian Federation concerning the results of a research project on infrasound in a vehicle compartment. GRB с интересом заслушала выступление эксперта от Российской Федерации, посвященное результатам реализации научно-исследовательского проекта по вопросу об инфразвуке в автомобиле.
In Belarus, the United States Agency for International Development is supporting a two-year, $500,000 joint project with UNDP on family health. В Беларуси Агентство международного развития Соединенных Штатов Америки оказывает поддержку в реализации рассчитанного на два года совместного проекта с ПРООН по проблемам здоровья семьи стоимостью в 500000 долл. США.
A project funded under the Peacebuilding Fund developed by BINUB and the Government in support of the Commission is in its early stages of implementation. Проект по линии Фонда миростроительства, разработанный ОПООНБ и правительством для оказания помощи Комиссии, находится на ранних этапах реализации.
Owing to unforeseen developments, considerable time has already been lost as a consequence of the initial planning and subsequent abandonment of the UNDC-5 project. Уже потеряно много времени в связи с непредвиденными событиями, обусловленными планированием на начальном этапе и последующим отказом от реализации проекта UNDC-5.
In addition, the secretariat's capacity-building project has facilitated and coordinated an inclusive regional dialogue for the development of the subregional environmental action plans. Планы действий предусматривают подготовку базовых документов, в которых указываются стратегические приоритетные цели, благоприятные условия и механизмы реализации.
The Board also encouraged UNHCR to consider establishing project status criteria to facilitate the monitoring of expenditure, delivery against milestones, risk exposure and staff input. Кроме того, Комиссия рекомендовала УВКБ рассмотреть вопрос о разработке критериев хода реализации проекта, с тем чтобы облегчить контроль за расходами, выполнением контрольных показателей, степенью риска и вкладом сотрудников.
A major new project is the $60 million Berkeley Institute, a state-of-the-art school that the Government says will enable Bermudians to compete locally and internationally for top jobs. Крупным новым проектом, для реализации которого потребуется 60 млн. долл. США, является Институт Беркли - оборудованное по последнему слову техники учебное заведение, которое, по словам правительства, позволит бермудцам выдерживать конкурс на наиболее привлекательные рабочие места на местном и международном рынках.
Export credit agencies are a crucial segment of the emerging market project debt markets, in that they are able to provide additional capacity and valuable insurance cover to capital-intensive projects. Агентства по кредитованию экспорта являются важнейшим сегментом рынка заемных средств для реализации проекта в странах с формирующейся экономикой в том отношении, что они способны предоставить дополнительные возможности и полноценное страховое покрытие, которые необходимы для капиталоемких проектов.
The unused portion of the funding allocated for this project in the biennium 2006-2007 will be returned to the principal of the Fund. Неиспользованная часть средств, выделенных для реализации данного проекта в течение двухгодичного периода 2006-2007 годов, будет возвращена в основной капитал фонда.
Such partnerships strengthen project delivery and attract new stakeholders whose support is critical to the global mandates of the United Nations. Такие отношения партнерства укрепляют механизм осуществления проектов и привлекают новых участников, чья поддержка имеет решающее значение с точки зрения реализации глобальных задач Организации Объединенных Наций.
The evidence provided by John Brown describes other factors which contributed to the total 9.25 month delay on the project. В материалах, представленных "Джон Браун", указаны и другие факторы, повлиявшие на 9,25-месячную задержку реализации проекта.
The project produced a methodology, based on earth observation, to monitor and assess desertification over national and subnational areas. В результате реализации этого проекта была разработана на основе наблюдения за поверхностью Земли соответствующая методология мониторинга и оценки процесса опустынивания в масштабах национальных и субнациональных территорий.
Progress in the implementation of the Integrated Framework was disappointing since not a single project had been undertaken in that context in any of the LDCs. Разочаровывает прогресс в реализации Комплексной рамочной платформы, поскольку пока еще не осуществляется ни одного проекта в какой-либо из НРС.
In 1995, the Government had initiated a long-distance learning project through which lessons were transmitted via satellite to over 3,000 schools throughout the country, including in remote rural areas. В 1995 году правительство приступило к реализации проекта дистанционного обучения, в рамках которого учебные задания передаются через спутник более чем в трех тысячах школ во всех районах страны, включая отдаленные сельские районы.
The initial stages of the project, completed in 2004, cost some $NZ 2 million. Стоимость работ на начальных этапах реализации проекта, завершенных в 2004 году, составила порядка 2 млн. новозеландских долларов.
Those activities made it possible to identify a project enabling Europe to make a significant yet realistic contribution to international efforts to assess the NEO hazard. Результаты этих мероприятий позволили определить адекватный проект, благодаря реализации которого Европа может внести весомый и реальный вклад в международные усилия, направленные на оценку астероидно-кометной опасности.
Japan has contributed to that important project by providing staff training and equipment for the Chamber through the United Nations Development Programme. Япония способствовала реализации этого важного проекта за счет подготовки сотрудников Палаты и предоставления ей оборудования по линии Программы развития Организации Объединенных Наций.
Accordingly, the PA is currently seeking funding for this project from bilateral donors, in the hope that implementation may commence before the end of 1999. Таким образом, в настоящее время ПА изыскивает возможности получения финансовых средств от двусторонних доноров для реализации этого проекта, надеясь, что его осуществление может начаться до конца 1999 года.
Here, the project aid focuses on: Помощь в реализации этих проектов затрагивает:
We are aiming to achieve the One Laptop Per Child project, designed to bridge the gap between developed countries and developing countries. Мы стремимся к реализации проекта «Портативный компьютер для каждого ребенка», предназначенного для устранения разрыва между развитыми и развивающимися странами.
In terms of the progress made on these projects, the St. Michael's project is being conducted in several phases. Что касается результатов, достигнутых при реализации этих проектов, то проект, относящийся к школе Св. Михаила, осуществляется в несколько этапов.