Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Реализации

Примеры в контексте "Project - Реализации"

Примеры: Project - Реализации
Country offices were not adequately utilizing Atlas for project monitoring purposes. Страновые отделения недостаточно полно используют систему «Атлас» для наблюдения за ходом реализации проектов.
The technical expertise required to implement the project was not available. В Миссии не было специалистов с техническими знаниями, необходимыми для реализации этого проекта.
Oversight responsibilities were not clearly delineated, resulting in project inefficiencies. Обязанности по осуществлению надзора не были четко определены, что явилось причиной неэффективной реализации проекта.
ONS has taken on this project and will edit the manual. Задача по реализации этого проекта была возложена на УНС, которое будет редактировать пособие.
The resulting project included women in quality control, marketing and business management skills training. Подготовленный в результате этого проект предусматривает привлечение женщин к контролю качества и реализации продукции и обучение их навыкам управления предпринимательством.
Development project contractors were informed of HIV/AIDS risk and prevention measures. Лица, принимающие участие в реализации проектов в области развития, информируются об опасности ВИЧ/СПИДа и о мерах профилактики.
The Classification should successfully be used in project multiplication, e.g. build a project and platform for another project. Классификацию следует успешно использовать в деятельности по тиражированию схем реализации проектов, например путем организации проекта и создания платформы для еще одного проекта.
He was also responsible for maintaining the project plan, streamlining resolution of issues and communicating the project status to project owners. Он также отвечает за выполнение плана реализации проекта, содействие в решении проблем и информирование «собственников» о состоянии проекта.
Detailed project workplans, including specifications of activities, deliverables, milestones and the overall project schedule should be prepared and closely monitored. Необходимо подготовить подробные планы работы по проекту, включающие детальную информацию о деятельности, ее результатах, конкретных показателях и общем графике реализации проекта и пристально следить за их осуществлением.
The Umoja project owner will manage the overall process to establish, commit and realize the benefits of the project. Руководитель проекта «Умоджа» будет осуществлять контроль за общим процессом определения, принятия обязательств и реализации отдачи по этому проекту.
Lessons learned from a project should become a mandatory part of the project reporting. Вынесенные в процессе реализации проекта уроки должны в обязательном порядке включаться в проектную отчетность.
Technical assistance and capacity-building project for the Jericho sanitation project Техническая помощь и проект развития потенциала в поддержку реализации проекта улучшения санитарных условий в Иерихоне
UNOPS has considerable cash reserves, as project funding is received in advance of project execution. ЮНОПС располагает значительными резервами денежных средств, поскольку финансирование проектов производится до начала реализации проектов.
Although innovative, this project has suffered delays, owing largely to project selection procedures. Хотя этот проект имеет новаторский характер, в его реализации возникли задержки, в основном связанные с процедурами отбора проектов.
The project team considers that the shortened project schedule is achievable. Группа по проекту полагает, что сокращенный график реализации проекта осуществим.
In June 2004, the IMIS Steering Committee approved the project and asked that a detailed project plan be prepared. В июне 2004 года Руководящий комитет по ИМИС утвердил проект и попросил подготовить детальный план его реализации.
It is expected that the project manager would need to work approximately half-time throughout the four years of the project. Ожидается, что руководителю проекта необходимо будет работать приблизительно половину рабочего дня на протяжении четырех лет реализации проекта.
The planning workshop was held on the implementation of the project and defined the responsibilities of different project partners. Планирование было проведено рабочее совещание по реализации проекта и определены обязанности различных партнеров по проекту.
Feasibility study and detailed project design are available, the project duration is envisaged for 4 years. Уже подготовлены технико-экономическое обоснование и подробное описание проекта, продолжительность реализации которого, как предполагается, составит 4 года.
The participants will jointly conduct this project and determine together the project scope, schedule, end product and financial resources. Этот проект станет совместным проектом участников, которые вместе определят его сферу охвата, график реализации, конечный продукт и финансовые ресурсы.
Adequate risk allocation is essential to reducing project costs and to ensuring the successful implementation of the project. Надлежащее распределение рисков имеет существенно важное значение для уменьшения затрат на осуществление проектов и обеспечения успешной реализации проекта.
Eight ECE member States expressed interest in launching such a project and nominated National Focal Points to further the implementation of the project. Восемь государств-членов выразили заинтересованность в осуществлении такого проекта и назначили национальных координаторов для содействия реализации проекта.
A project charter was created defining scope, governance and an overall project plan. Был разработан устав проекта, в котором определялись объем проектных работ, система руководства и общий план реализации проекта.
The project document between Laboratorios Chalver and UNDP for commencing implementation of the project is currently being prepared. В настоящее время Лабораториос Чалвер и ПРООН готовят проектную документацию для начала реализации проекта.
They pointed out that each project proposal should include a detailed description and financial model of project operations. Они отметили, что в каждое предложение по проектам следует включать подробное описание и модель финансирования реализации проекта.