Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Реализации

Примеры в контексте "Project - Реализации"

Примеры: Project - Реализации
This idea has inspired the efforts being made by my country, in cooperation with the Russian Federation, in the demining project in southern Lebanon. Моя страна руководствуется этой концепцией в усилиях, предпринимаемых ею в сотрудничестве с Российской Федерацией в целях реализации программы по разминированию в южном Ливане.
Indicators of successful realization of the project are the following: Индикаторами успешной реализации проекта можно рассматривать:
For realization of the given project is stipulated the complex of actions: Для реализации данного проекта предусмотрен комплекс мероприятий:
Since its inception in 1999, the Nairobi river basin project being run by UNEP has been closely coordinated with the UN-HABITAT initiative on managing water for African cities, sharing experiences and lessons learned. Начиная с момента создания в 1999 году проекта, касающегося бассейна реки Найроби, который осуществляется ЮНЕП, деятельность по его реализации тесно координировалась с усилиями в рамках инициативы ООН-Хабитат по обеспечению африканских городов водными ресурсами, наряду с обменом опытом и выводами, сделанными в ходе работы.
The project will provide the methodological instruments necessary for the Ministry of Planning and International Cooperation to implement the poverty alleviation programme, also supported by UNDP. Реализация этого проекта позволит выработать методологические инструменты, необходимые для реализации министерством планирования и международного сотрудничества программы уменьшения масштабов нищеты, также осуществляемой при поддержке ПРООН.
Following the result of the mid-term evaluation of the project, this outcome may be shifted towards providing support to the UNCCD 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention. По получении результатов среднесрочной оценки проекта этот результат может быть преобразован в оказание поддержки для реализации Десятилетнего стратегического плана и рамок деятельности по активизации осуществления Конвенции.
Possibility of continuing to implement the project after the end of the funded period and/or transfer of the experience gained to other groups and/or replication in other geographical areas. Возможности дальнейшей реализации проекта после завершения финансирования и/или передачи опыта другим группам и/или использования его в других территориальных единицах.
A major project accomplishment during the period under review was the successful completion of the first Latin American Seminar on Strategies for Implementing the Standard Rules in relation to Internet Accessibility - . Одним из главных достижений в реализации проектов в рассматриваемый период было успешное завершение первого латиноамериканского семинара по стратегиям осуществления Стандартных правил в отношении доступности Интернета .
According to the multilateral agreement between countries involved in the project, further development and planned activities of this transport corridor are described in the investment programmes. В соответствии с многосторонним соглашением, заключенным странами, участвующими в реализации этого проекта, мероприятия по дальнейшему развитию и проектированию этого транспортного коридора охарактеризованы в инвестиционных программах.
partner: person or group undertaking a project in association with others партнер: лицо или группа, с которыми объединяются для реализации какого-либо проекта
the practicability of the project and identification of any barriers to implementation. практические возможности реализации проекта и выявление любых препятствий для его осуществления.
If undertaking the project crowds out other investment projects, this may be taken to be the minimum required rate of return. Если при реализации конкретного проекта из программы исключаются другие инвестиционные проекты, то этот показатель можно принять в качестве минимальной требуемой нормы рентабельности.
The report presents a rich analysis based on the Inspector's understanding of the United Nations system, intergovernmental bodies, and country-level project delivery. В докладе проводится углубленный анализ соответствующих вопросов, исходя из понимания Инспектором принципов функционирования системы Организации Объединенных Наций, работы межправительственных органов и реализации проектов на страновом уровне.
Because of its relevance and success, the pilot project will be formally presented at a meeting of the Thematic Committee. С учетом важной роли этого экспериментального проекта и его успешной реализации он будет представлен на одном из заседаний Тематического комитета.
Since 1999, UNFIP and UNF had been supporting a successful UNIFEM project promoting women's participation in the peace-building process in the southern Caucasus. С 1999 года ФМПООН и ФООН оказывают помощь в реализации успешно осуществляемого ЮНИФЕМ проекта содействия участию женщин в процессе миростроительства на Южном Кавказе.
In February 2003, the Tribunal and the Office of the High Representative signed Joint Conclusions, establishing a basis for a common plan to implement that project. В феврале 2003 года Трибунал и Канцелярия Высокого представителя подписали совместные заключения, создающие основу для общего плана реализации этого проекта.
Accelerating project delivery from discussion to implementation phase. ускорение подготовки проектов от этапа обсуждения до этапа реализации.
For these reasons, the Commissioner for Children launched a Fathers Who Care project in June 1997 designed to examine these developments and their implications. По этим причинам в июне 1997 года Комиссар по делам детей приступил к реализации проекта "Заботливые отцы", цель которого состоит в том, чтобы проанализировать эти тенденции и их последствия.
Arrangements are also under way for a joint pilot project on the trafficking of women with the Santo Domingo Field Office of the International Organization for Migration. Также предпринимаются усилия по реализации совместно с местным отделением Международной организации по миграции в Санто-Доминго экспериментального проекта, связанного с проблемой торговли женщинами.
As a possible option in the employment field, the Commission suggested developing organizational capacity through the environmental project for the sale of environmental services. В качестве одного из возможных решений проблем в области труда Комиссия предложила укрепить организационный потенциал на основе осуществления проекта реализации экологических услуг.
As noted in paragraph 17, OHR has undertaken a project to overhaul the performance appraisal process and to address the problems raised by internal audits. Как отмечалось в пункте 17, УЛР приступило к реализации проекта в целях кардинальной реорганизации процесса служебной аттестации и решения проблем, выявленных в ходе внутренних ревизий.
Through this programme, interested National Committees submit requests for funding, supported with a complete project description and a marketing and financial plan. Через эту программу заинтересованные национальные комитеты представляют заявки на финансирование, и к каждой заявке прилагаются полное описание проекта и план реализации и финансовой деятельности.
The global support project will ensure that the methodologies used for the national projects are harmonized, so that the data collected can be compared at the global level by UNDCP. Осуществление проекта глобальной поддержки обеспечит согласование методологий, используемых при реализации национальных проектов, с тем чтобы ЮНДКП могла сопоставлять собранные данные на глобальном уровне.
After completion of this project 74% of the corridor will be double tracked and the travel time will be shortened to 5 hours. После реализации этого проекта данный коридор будет на 74% двухпутным и время поездки сократится до 5 часов.
With respect to current systems, it is true that the main focus of the Atlas system is financial management and, increasingly, project monitoring. Что касается имеющихся систем, то система «Атлас» действительно в первую очередь используется для финансового управления и все чаще для контроля за ходом реализации проектов.