Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Реализации

Примеры в контексте "Project - Реализации"

Примеры: Project - Реализации
The regional GTF project "Romany Women can Do It" is in the phase of realization. Региональный проект Рабочей группы по вопросам гендерного равенства "Цыганские женщины могут это сделать" находится в стадии реализации.
The technical implementation phase of the project was contracted to an experienced systems integrator with appropriate product knowledge and experience. Фаза технической реализации проекта была поручена опытной фирме - системному интегратору, обладающему надлежащим знанием продукта и опытом внедрения.
Seminars are being held under the project for target groups, and monitoring studies are being conducted in all regions of Kazakhstan. В рамках реализации проекта проводятся семинары для целевых групп и мониторинговые исследования во всех регионах Казахстана.
However, the project did not include any job creation incentive specifically aimed at ex-combatants. Однако проекты не предусматривают конкретных стимулов для привлечения бывших комбатантов к участию в их реализации.
The United Kingdom-Netherlands-Greece consortium has been selected as Twinning Partners for the realization of the project. В качестве партнеров для реализации этого проекта были выбраны Соединенное Королевство, Нидерланды и Греция, объединившиеся в консорциум.
The status of the micro- and nanosatellite environmental tests standardization project was presented by Kyushu Institute of Technology. Технологический институт Кюсю представил информацию о ходе реализации проекта по стандартизации испытаний микро- и наноспутников на стойкость к внешним воздействиям.
Hungary informed the Working Group about the outcomes of the Aggtelek/Slovak Karst groundwater pilot project. Венгрия проинформировала Рабочую группу об итогах реализации пилотного проекта в районе Аггтелек/Словакия по изучению карстовых подземных вод.
The Special Rapporteur received reports pertaining to a planned mining project in the northern Peruvian town of Tambogrande. Специальным докладчиком были получены сообщения о планах реализации проекта по разработке месторождения вблизи города Тамбогранде на севере Перу.
The project has its headquarters in Livingston and employs 17 cultural workers. Центральный офис указанного проекта находится в городе Ливингстон, в департаменте Исабаль, и в его реализации участвуют 17 творческих коллективов народа гарифуна.
The main project contracts for the Ring Road Projects were entered into between the Ministry of Public Works of Kuwait and various contractors. Основные контракты по реализации этих проектов были подписаны между министерством общественных работ Кувейта и различными подрядчиками.
A comparison of resource growth without the project is set out in table 9. Сравнение показателей роста объема ресурсов без реализации проекта Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий приведено в таблице 13.
The project supported TWN activities in relation to trade and WTO issues, finance and development. В рамках этого проекта оказывалась поддержка реализации мероприятий Сети третьего мира, связанных с проблемами торговли и ВТО, финансами и развитием.
However, according to the Economist Intelligence Unit, demonstrations, environmental concerns and industrial disputes could hinder the project's progress. Однако, по данным аналитической группы журнала «Экономист», демонстрации, проблемы экологического характера и трудовые споры могут замедлить прогресс в реализации этого проекта.
The PRODEPINE project achieved the following results: Успехи, достигнутые при реализации Проекта ПРОДЕРПИНЕ, можно резюмировать следующим образом:
Using PIRS online electronic forms, project offices provide self-evaluative information regarding the progress and impact of their initiatives. Используя онлайновые электронные формы ПИРС, подразделения, занимающиеся осуществлением проектов, представляют содержащую самооценку информацию о прогрессе в реализации своих инициатив и об отдаче от них.
We appreciate every client. Successful implementation of each project needs close scrutiny and elaboration on every stage. Мы ценим каждого клиента, а для успешной реализации того или иного проекта необходим тщательный подход и детальная разработка всех его составляющих на каждом этапе.
The project was launched in February of 1999 and is set to span 5 years. Проект осуществляется с февраля 1999 года и рассчитан на 5 лет. В настоящее время завершен II этап реализации проекта (май 2000г.
Participants jointly view design drawings or a project plan and are able to edit the documents in real time. Участники онлайн-встречи вместе рассматривают конструкционный чертеж или оценивают план реализации проекта и могут редактировать эти документы в режиме реального времени.
The report of the pilot survey might encourage relevant agencies to provide funds for the implementation of this project. Доклад об итогах экспериментального обследования, возможно, послужит стимулом к тому, чтобы некоторые учреждения предоставили финансовые средства для целей реализации данного проекта.
The proposed project will settled some 5,000 returnees on Government-selected land for their sustainable employment in agriculture and animal husbandry. В результате реализации предлагаемого проекта на выбранных правительством участках земли будет расселено примерно 5000 возвратившихся беженцев, которые будут на постоянной основе трудоустроены в секторах растениеводства и животноводства.
A project to populate the staff skills-related data is under way. Уже ведется работа по реализации проекта, предусматривающего внесение в таблицы соответствующих данных о квалификации и навыках сотрудников.
Monitor more closely the timing of project delivery, particularly in those projects which are time-critical. Администрации следует более внимательно следить за своевременностью осуществления проектов, особенно тех из них, для которых соблюдение установленных сроков реализации имеет жизненно важное значение.
Six of the eight European institutions involved in the BIOSTRESS project are contributors to ICP Vegetation. Шесть из восьми европейских научно-исследовательских институтов, участвующих в реализации проекта БИОСТРЕСС, вносят свой вклад в деятельность по МСП по растительности.
The bigger the proportionate reduction in generalised cost brought about by a transport infrastructure project, the less reliable the rule-of-a-half approximation becomes. Чем больше в пропорциональном отношении сокращаются обобщенные затраты в результате реализации проекта в области транспортной инфраструктуры, тем менее надежной становится аппроксимация с помощью правила половины.
For example, the SME development project in Kyrgyzstan has contributed to legal and policy initiatives that provide an enabling environment for SME entrepreneurs. Так, осуществление проекта по развитию МСП в Кыргызстане способствовало реализации ряда инициатив, касающихся вопросов права и политики, которые предусматривают создание благоприятных условий для малого и среднего предпринимательства.