| In this regard product-related training starts early in the product generation process so that all the necessary information for achieving the best possible quality is available over all project phases. | Связанное с производством обучение начинается уже в процессе разработки изделия, так что во всех фазах реализации проекта имеются все необходимые сведения для достижения его наивысшего качества. |
| UNU is considering plans for undertaking a joint project with the UNDP Sustainable Development Network to promote access to information in remote islands in the South Pacific. | УООН рассматривает планы реализации совместного проекта с ПРООН/Сетью по обеспечению устойчивого развития с целью содействовать доступу к информации об удаленных островах в южно-тихоокеанском регионе. |
| The Transitional Administrator, invoking his executive authority over the region, overrode those elements by issuing written instructions to proceed with the project. | Временный администратор в порядке реализации своей исполнительной власти над районом воспрепятствовал таким попыткам, издав письменные инструкции продолжать осуществление проекта. |
| The project findings will be made available as a resource for United Nations States Members wishing to establish targets to improve road safety. | Для продолжения реализации проекта и осуществления последующей деятельности необходимы повышение степени информированности и соответствующая приверженность. |
| The talent management project is at the stage in which full-time coordination is crucial in order to meet the demands of the business design phase and related timelines. | Для этого необходимо, чтобы специалист по анализу рабочих процессов был участником проекта на протяжении всего срока его реализации. |
| For the success of the reading-relay race project, a key role is played by the accompanying pedagogic material created by a group of experts. | В обеспечении успешной реализации "Читательской эстафеты" ключевую роль играют методические материалы, подготовленные группой экспертов. |
| The TEXPROJEKT Industrieanlagen GmbH disposes of more than 35 years of experience on the field of planning and execution of complete project business from one hand. | Фирма ТЕКСПРОЕКТ Индустрианлаген ГмбХ обладает более чем 35-летним опытом в области проектирования и реализации комплектных промышленных установок. |
| During 10 years he has been thinking of a concept for this art project, the implementation of which Lekim Ibragimov began in 2010. | Десять лет выкристаллизовалась концепция данного арт-проекта, к реализации которого Л. Ибрагимов приступил в 2010 году. |
| The project's goals are: Every Windows program should load and operate properly; Create a complete OS/2 implementation of the Win32 API. | Основными функциями программы стали: корректный запуск и работа Windows-программ; создание полной реализации Win32 API для OS/2. |
| The teacher emergency package project has expanded slowly. Financially, there has been a substantial increase in UNICEF assistance over the period of the programme. | С финансовой точки зрения, за период реализации программы помощь ЮНИСЕФ значительно возросла. |
| In reply, Mr. Castellino submitted that minorities were often excluded as a consequence of the project to build strong and viable national identities. | В ответ г-н Кастеллино заявил, что меньшинства зачастую исключены из этих процессов как следствие реализации идеи построения сильного и жизнестойкого национального общества. |
| Currently the agency dedicates on average 21.3 per cent of its annual project approvals to the provision of basic services. | В настоящее время это учреждение выделяет на цели предоставления основных услуг в среднем 21,3 процента ежегодной суммы, ассигнуемой на цели реализации проектов. |
| Since the project's beginning, more than 594,000 people have benefited from access to good quality water in their homes. | Со времени начала реализации этого проекта 594000 человек получили в своих домах воду хорошего качества. |
| In Africa, ECOWAS initiated regional cooperation in power supply in 2000 with the launching of the West African Power Pool project. | В Африке отправной точкой регионального сотрудничества в области энергообеспечения в рамках ЭКОВАС стало начало реализации в 2000 году проекта западноафриканской энергосистемы. |
| In March, in collaboration with the Benadir regional administration, IOM launched a short-term cash-for-work project for 500 youths. | В марте МОМ, в сотрудничестве с административным аппаратом области Бенадир, приступила к реализации краткосрочного проекта «наличные за труд» для 500 подростков. |
| During these critical project phases, the Umoja team will have to continue working on the design and build of Extension 2. | На этих критических этапах осуществления проекта группа по системе «Умоджа» будет продолжать работу по подготовке и реализации проектного решения второй очереди. |
| The 2011 extension of the runway of the Providenciales international airport was the first phase of a major airport expansion project designed to promote economic development. | Удлинение взлетно-посадочной полосы является первой очередью реализации проекта по расширению аэропортов территории в целях содействия экономическому развитию островов Тёркс и Кайкос. |
| A request from the Government of Comoros has now been received and the proposed project is under consideration. | В настоящий момент в соответствии с просьбой правительства Коморских Островов изучается предложение о реализации соответствующего проекта. |
| India's participation in the International Thermonuclear Experimental Reactor project is recognition of its advanced capabilities and its record of responsibility in the area of nuclear energy. | Подключение Индии к реализации проекта Международного термоядерного экспериментального реактора свидетельствует о признании того, что наша страна обладает передовыми возможностями и имеет репутацию ответственного участника в области ядерной энергетики. |
| Since the previous analysis was prepared, energy costs have significantly increased and the project start date has now been adjusted to October 2004. | З. Со времени проведения предыдущего анализа расходы на электроэнергию значительно увеличились, и дата начала реализации проекта была перенесена на октябрь 2004 года. |
| The introduction of a new branch store solution always consists in a comprehensive project in which, in many cases, several partners from different areas take part. | Внедрение нового филиального решения - это всегда обширный проект, в реализации которого чаще всего принимают участие несколько партнёров из разных сфер. |
| Every project is based on thorough feasibility study, which includes market research, demand/supply forecast, financial analysis, etc. | При реализации наших проектов мы сотрудничаем с ведущими проектными и строительными организациями Украины, а также привлекаем специалистов из-за рубежа. |
| The project supports the implementation of the PCA/ WTO accession obligations in accordance with section 6.2 of the 2002-2004 Indicative Programme for Central Asia. | Проект окажает содействие в реализации обязательств по вступлению в ВТО в соответствии с разделом 6.2 Ориентировочной Программы на 2002-2004 гг. Для Центральной Азии. |
| To implement the project, Pugachev's organizations borrowed US$1 billion from VTB. | Для реализации проекта структуры Сергея Пугачёва привлекли кредит ВТБ в размере 1 млрд долларов США. |
| In 2010, the Government of Armenia allocated an area of 7 hectares for the realization of the Ayb School project. | В 2010 году правительство Армении выделило ему участок площадью 7 га для реализации школьного проекта «Айб», который был открыт год спустя. |