The project is centred on the Lacandona rain forest in Mexico and involves communities in the perimeter of the Montes Azules Biosphere Reserve. |
Этот проект осуществляется во влажных тропических лесах Мексики, и в его реализации участвуют общины, проживающие по периметру биосферного заповедника «Монтес Асулес». |
One important aspect of the design and execution of this project has been the participation and institution-building of local non-governmental organizations, which were chosen for their experience in the area of community work. |
Немаловажное значение для разработки и реализации данного проекта имело участие и институциональное укрепление местных неправительственных организаций, которые были отобраны на основе оценки их вклада в общинные работы, - Координационный совет женщин майя, Организации Куна-дель-Соль, Лос-Кастаньос, Талита Куми, Пасик и др. |
It has helped with stocktaking surveys and national workshops, in which both UNDP project staff and Forum secretariat staff have worked together. |
Кроме того, ПРООН представлена в региональной справочной группе секретариата Форума, занимающейся разработкой регионального проекта в области базового образования, начало реализации которого намечено на 2003 год. |
RANET-Pacific will build on the successful RANET project for Africa that used satellite data transmission, wind-up radios (no batteries, no electricity), solar-powered computers and desktop radio transmitters. |
Проект «РАНЕТ-Пасифик» будет осуществляться на основе опыта успешной реализации проекта «РАНЕТ» для Африки, который предусматривает спутниковую передачу данных и использование заводных радиоприемников (т.е. не требующих ни батареек, ни электросети), компьютеров на солнечных батареях и портативных радиопередатчиков. |
Significant progress has been made on the data-collection system project in 2006 and continues in 2007. |
В 2006 году значительный прогресс был достигнут в рамках реализации проекта по внедрению системы сбора данных, и реализация этого проекта продолжилась в 2007 году. |
To the above we must also add a project that was funded recently (2010) by the CCM to implement a national site-visits programme, entrusted to the National Screening Observatory. |
Помимо указанного, следует также упомянуть проект, который был недавно (в 2010 году) профинансирован Национальным центром по контролю и профилактике заболеваний, по реализации национальной программы учета визитов, осуществление которой поручено Национальному наблюдательному центру по вопросам скрининга. |
In 2010, infrastructure was the largest ISP, representing 36 per cent of UNOPS total project delivery. |
В 2010 году на инфраструктуру приходился наибольший объем деятельности ЮНОПС по практической реализации проектов - 36 процентов от общего объема проектов, осуществляемых ЮНОПС. |
The main aim of this project is to establish and equip 80 early learning centres to service their respective communities. |
Основной задачей реализации данного проекта являлось учреждение 80 групп раннего стимулирования (УЕТ), которые возьмут на себя обеспечение населения медицинскими услугами и медикаментами. |
Screen project deadlines and other obligations and prepare documents or presentations in support of projects; |
е) проведение проверки проектов на предмет предельных сроков их выполнения, а также других обязательств и подготовка документов или сообщений в поддержку реализации проектов; |
UNDP is cooperating with UNIDO in an innovative project in Slovakia aimed at demonstrating and transferring non-combustion technologies for the destruction of POPs. |
ПРООН сотрудничает с Организацией ООН по промышленному развитию (ЮНИДО) в реализации инновационного проекта в Словакии по определению и передаче технологий, не использующих процесс сгорания для уничтожения СОЗ. |
Announced in August 2007, the project involves Econergy International, a subsidiary of GDF Suez, which signed an equipment purchase and installation agreement to install twenty 900 kW wind turbines. |
В проекте, о начале реализации которого было объявлено в августе 2007 года, участвует филиал компании "ЖДФ Сюэз" ("Эконерджи интернешнл"), подписавший соглашение о закупке и монтаже оборудования для установки 20 ветровых турбин мощностью по 900 кВт. |
The OHCHR Human Rights Adviser participated in the board of a UNDP-European Commission project focused on strengthening the national human rights institution. |
Советник УВКПЧ по правам человека входил в совет по реализации проекта по укреплению национального учреждения по вопросам прав человека, организованного Европейской комиссией и ПРООН. |
Although not certain that he would possess the required staffing and technical requirements for such a project, the State Archives of Montenegro would use every possibility of increasing its capacity. |
Хотя директор выразил неуверенность по поводу того, что он располагает необходимым штатом и потенциалом, для того чтобы отвечать техническим требованиям в плане реализации такого проекта, Государственное архивное управление Черногории сделает все возможное для наращивания своего потенциала. |
USAID is set to embark on a new multi-year, multi-million dollar project, the Property Rights and Artisanal Diamond Development programme, to strengthen Kimberley Process implementation in Liberia. |
Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) готовится приступить к реализации нового многомиллионного проекта - программы защиты имущественных прав и развития кустарной добычи алмазов, который призван повысить степень соблюдения требований Кимберлийского процесса в Либерии. |
To conduct this project, NEIM/UFBA formed a consortium with eight solid academic institutions and NGOs recognized in the five regions of Brazil. |
Для целей реализации этого проекта Центр сформировал объединенную группу, в которую вошли восемь известных научных учреждений и НПО, признанных во всех пяти регионах Бразилии. |
In November 2009, the Government signed a memorandum of understanding with the Dart Enterprises Construction Company to design and build a cruise-berthing facility and cargo enhancement project. |
В ноябре 2009 года правительство подписало меморандум о взаимопонимании с компанией «Дарт ентерпрайзис констракшн», касающийся разработки проекта и строительства причала для круизных судов и реализации проекта расширения грузового порта. |
It helped create the conditions for women to become day-labourers on Swedish-funded road projects in Afghanistan, while providing female Afghan engineering students with crucial building-site experience on the USAID Kabul schools project. |
ЮНОПС способствовало созданию условий для выполнения женщинами поденной работы на финансировавшихся Швецией дорожных работах в Афганистане, а также обеспечению афганским женщинам, изучающим строительное дело, возможности получения незаменимого опыта работы на строительном объекте при реализации проекта ЮСАИД по сооружению школ в Кабуле. |
The project has since become a programme in LPPA activities targeting the populations of Semonkong, Qacha's Nek, Quthing, Thaba-Tseka and Mokhotlong. |
Впоследствии в ходе реализации этого проекта указанной Ассоциацией была разработана отдельная программа в интересах общин, проживающих в районах Семонконг, Качас Нек, Кутинг, Таба-Тсека и Мохотлонг. |
The Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security Regolith Explorer project was among the three missions selected by NASA in 2010 for the second round of the next New Frontiers mission competition. |
Проект запуска спутника для изучения первичного вещества с помощью спектрального анализа был, наряду с тремя другими проектами, отобран НАСА в 2010 году для второго этапа конкурса на лучший проект для реализации в рамках программы "Новые рубежи". |
As a result, the project is expected to leverage an investment volume of up to $2 billion for energy efficiency and renewable energy projects. |
В результате этого ожидается, что проект позволит мобилизовать инвестиции на сумму до 2 млрд. долл. США для целей реализации проектов в области энергоэффективности и освоения возобновляемых источников энергии. |
UN-Habitat pilot projects for slum upgrading now include a plan, in their design document or action plan, for scaling up if the pilot project proves to be effective. |
В настоящее время в показательные проекты ООН-Хабитат на стадии их разработки включается (в форме части документа, отражающего параметры проекта, или части плана действий по его реализации) план воспроизведения этих проектов в более широких масштабах, если они оказываются эффективными. |
The Yanta ("moving ahead") Union was set up in August 2006 as Luxembourg's cooperation partner for the new natural resources management project, 2006-2011. |
В августе 2006 года был создан Союз ЯНТА («Путь вперед»), который стал одним из партнеров люксембургского агентства сотрудничества в реализации нового проекта по содействию управлению природными ресурсами в период с 2006 года по 2011 год. |
A joint ITU/UPU/South Africa project will be launched in 2009 with the objective of improving connectivity in rural areas and underserved communities of southern Africa. |
В 2009 году МСЭ, ВПС и Южная Африка приступят к реализации совместного проекта с целью улучшения условий подключения в сельских районах с охватом недостаточно обслуживаемых общин в южной части Африки. |
However, in order to achieve the target of approximately $4 million, the project will also target corporations, philanthropists and other private individuals. |
Однако для сбора средств в размере около 4 млн. долл. США на цели реализации проекта также понадобится помощь корпораций, благотворителей и других частных лиц. |
Partnerships were established both before and during the project, involving Tebtebba, other indigenous peoples' organizations, networks and support groups within the country. |
До начала и в ходе реализации этого проекта были сформированы партнерства, объединявшие «Тебтеббу», а также другие организации, объединения и вспомогательные группы коренных народов этой страны. |