Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Реализации

Примеры в контексте "Project - Реализации"

Примеры: Project - Реализации
The videoconferencing capability of ECA and its five subregional offices was enhanced following the successful implementation of the videoconferencing project. Возможности ЭКА и ее пяти субрегиональных отделений по проведению видеоконференций расширились благодаря успешной реализации проекта в области видеоконференцсвязи.
Nigeria had embarked on an ambitious project to check and reverse the rate of desert encroachment and ensure the sustainable management of forest resources. Нигерия приступила к реализации амбициозного проекта с целью контролировать и задержать наступление пустыни и обеспечить устойчивое управление лесными ресурсами.
The participation of regional and international institutions and other investors interested in promoting and financing the project was of paramount importance. Огромное значение для реализации и финансирования этого проекта имеет участие региональных и международных институтов и других заинтересованных инвесторов.
Interest was expressed in the editorial outreach project, which, once developed, could be used by other duty stations. Был проявлен интерес к проекту технической редакторской поддержки, который после его реализации мог бы быть распространен и на другие места службы.
It also contributes on a project basis to OAS for peacebuilding missions such as electoral assistance. Помимо этого, она оказывает помощь миротворческим миссиям ОАГ в реализации конкретных проектов, в частности связанных с проведением выборов.
The report sets a new timetable for a detailed plan for implementation of the project. В докладе установлен новый график реализации подробного плана осуществления проекта.
Japan plays an active role in promoting the International Space Station, in cooperation with all countries involved in the project. В рамках сотрудничества со всеми странами, участвующими в проекте Международной космической станции, Япония активно содействует реализации этого проекта.
The required infrastructure to support the airport project should not be funded from St. Helena's annual aid programme. Ресурсы на цели развития инфраструктуры, необходимой для реализации проекта строительства аэропорта, не должны выделяться из средств, предоставляемых по линии ежегодной программы оказания помощи острову Св. Елены.
UNIFEM initiated a project to bring psychosocial and other counselling services providers to women's centres in rural communities. ЮНИФЕМ приступил к реализации проекта по оказанию психосоциальной поддержки и других консультативных услуг в центрах по делам женщин в сельских общинах.
Under this project, 82 medical workers have been trained in DOTS at various Donetsk health-care institutions. Во время реализации данного проекта 82 медицинских работника прошли обучение по программе ДОТС на базах лечебных учреждений органов здравоохранения Донецкой области.
The Russian Federation is participating actively in the implementation of the UNESCO project "Masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity". Россия принимает активное участие в реализации проекта ЮНЕСКО «Провозглашение шедевров устного и нематериального наследия».
However, a clear understanding of requirements is needed before the project commences so that these can be specified unambiguously to the contractor. Однако необходимо до начала реализации проекта обеспечить четкое понимание потребностей, с тем чтобы они могли быть ясно изложены подрядчику.
Approval of the commitment authority would not impede the critical path of the project. Утверждение полномочий на принятие обязательств не будет препятствовать реализации основного направления проекта.
The expected date for launching a pilot project, approving a new code and criteria is 1 July 2006. Предполагаемый срок начала реализации пилотного проекта в условиях утверждения нового свода стандартов и критериев - 1 июля 2006 года.
Increasing trends in NO3- concentrations were also revealed in the United States Environmental Protection Agency's long-term monitoring project. Тенденции к повышению концентрации NO3- были также выявлены в ходе реализации проекта долгосрочного мониторинга Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов.
Inadequate resources to organize and implement this time-consuming, and labour-intensive project Нехватка ресурсов, необходимых для организации и реализации этого проекта, требующего значительных затрат времени и труда
The project supports efforts towards conflict resolution and reconciliation by providing local radio broadcasters with thematic programmes in local languages. В рамках этого проекта для местных радиовещательных компаний готовятся тематические программы на местных языках, что содействует реализации усилий, нацеленных на урегулирование конфликтов и достижение примирения.
Mexico contributed $50,000 to the trust fund to make the project operational. Мексика внесла 50000 долл. США в целевой фонд на нужды реализации этого проекта.
The humanitarian action plan for Colombia for 2002-2003 used a methodological tool from the project. Один из методологических инструментов, используемых в рамках этого проекта, применялся в контексте реализации Плана гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в Колумбии на 2002 - 2003 годы.
The Economic Commission for Africa has launched a capital markets project in Africa at national and regional levels. Экономическая комиссия для Африки приступила к реализации проекта развития рынков капитала в Африке на национальном и региональном уровнях.
The Executive Director encourages initiatives that mobilize extrabudgetary resources, within United Nations financial rules, for implementing this project. В интересах реализации этого проекта Директор-исполнитель предлагает выступать с инициативами, обеспечивающими мобилизацию внебюджетных ресурсов в рамках финансовых правил Организации Объединенных Наций.
The African Union was set up precisely to accomplish this huge project. Африканский союз был создан с целью реализации этого огромного проекта.
In Moldova the realization of strategic project for winegrowing and winemaking started. В Молдове приступили к реализации стратегического проекта для виноградарства и виноделия.
We accompany customer since the beginning of the project till final phase of the implementation process. Мы всегда вместе с нашими клиентами сначала проекта до полной его реализации.
After realization of this pilot project cooperation between OZNA and oilmen will continue. После реализации этого пилотного проекта сотрудничество "ОЗНА" и нефтяников Татарстана будет продолжено.