Английский - русский
Перевод слова Practice
Вариант перевода Практикой

Примеры в контексте "Practice - Практикой"

Примеры: Practice - Практикой
It is important that the monthly wrap-up meetings on the work of the Council should become a regular practice. Важно, чтобы ежемесячные итоговые заседания Совета в конце месяца стали регулярной практикой.
In the event that revenues improve, a request for new posts could be made and justified in accordance with normal practice. Когда объем поступлений увеличится, можно будет представить и обосновать запрос на новые должности в соответствии с обычной практикой.
Following past practice, the Secretariat will provide information on the format, languages and submission of such reports. В соответствии со сложившейся практикой Секретариат представит информацию, касающуюся формата, языков и порядка представления таких докладов.
This should be the standard practice of the Defence Counsel Management Section. Такой порядок должен стать стандартной практикой Секции.
He agreed with Mr. Yalden that in many countries there was a gap between theory and practice. Он согласен с гном Ялденом в том, что во многих странах существует разрыв между теорией и практикой.
The practice of the Secretary-General as the depositary of multilateral treaties confirms this view. Впрочем, эта позиция подтверждается практикой Генерального секретаря как депозитария многосторонних договоров.
Cuba considered terrorism an unacceptable practice, irrespective of the identity of the victims or the perpetrators. Куба считает терроризм недопустимой практикой, независимо от личности потерпевших или исполнителей.
The Rio Group deplored the continuing practice of cross-borrowing from the peacekeeping account to finance regular budget activities. Группа Рио выражает сожаление в связи с продолжающейся практикой заимствования средств со счета операций по поддержанию мира в целях финансирования деятельности по линии регулярного бюджета.
Isolation of horses for two weeks is common practice when they are being moved to a new environment. Изоляция лошадей в течение двух недель является обычной практикой, когда их перемещают в новую среду.
After leaving that office, he spent eight years in private practice. Уйдя с этого поста, он восемь лет занимался частной практикой.
For this purpose, they overdubbed dialogue deemed offensive, which was (and remains, to an extent) common practice. Для этой цели они передублировали диалог, который посчитали оскорбительным, что было (и остаётся, в какой-то степени) общей практикой.
Polygamy has been an acceptable practice among the Comorians. Полигамия была приемлемой практикой среди коморских народов.
Finlay assumes that "the hereditary principle" of succession had not become common practice for the Empire of Trebizond at this point. Финлей предполагает, что принцип передачи власти по наследству на тот момент еще не стал общей практикой для Трапезундской империи Трапезунда.
In classical music, guest orchestra conductors are a common practice. В классической музыке приглашённые дирижёры также являются распространённой практикой.
Impressment was a long-standing practice in Britain, but its application in America was resisted by the colonists. Принудительная вербовка на флот было давней практикой в Великобритании, но её применению в Америке сопротивлялись колонисты.
UGLE alludes to similarities to legal practice in the UK, and to a common source with other oath taking processes. ОВЛА указывает на схожесть между судебной практикой Великобритании и общими источниками с другими процессами принятия клятвы.
The concept connected with commercial practice. Это понятие связано с торговой практикой.
In 1926 and 1927, during his scientific trips to Germany, he became acquainted with the practice of German turbine construction. В 1926 и 1927 годах Жирицкий в ходе научных командировок в Германию ознакомился с практикой немецкого турбостроения.
In 1906, he entered the Charitable Office of Empress Maria, simultaneously maintaining a private practice. С 1906 года служил в канцелярии по учреждениям Императрицы Марии, одновременно занимаясь частной практикой.
This is common practice in Aerospace systems that need continued availability and do not have a fail-safe mode. Такие методы являются общей практикой в аэрокосмических системах, в которых требуется постоянная готовность и недопустимость опасных отказов.
Recording cover versions of songs was standard industry practice during the 1940s and 1950s. Запись кавер-версий песен была стандартной практикой в 1940-х и 1950-х.
He also maintained a private law practice during this time. В этот период он также занимался частной юридической практикой.
The newly minted pirates proceeded to elect a quartermaster, a common pirate practice to balance the captain's power. Новоиспечённые пираты избрали квартирмейстера, что было обычной практикой на пиратских кораблях для создания противовеса власти капитана.
The government also sought to formalize ties with Falun Gong and exercise greater control over the practice. Кроме того, правительство стремилось создать управление Фалуньгун и осуществлять ведущий контроль над практикой.
After his release, he opened a medical practice in Munich. После освобождения занимался медицинской практикой в Мюнхене.