I have a small private practice there. |
У меня там маленькая частная практика. |
And it does take practice, but it really works for them. |
И для этого нужна практика, но это действительно работает. |
But remember, practice makes perfect. |
Открой карту, Оскари. Практика даёт результат. |
I was a specialist, you know, post-graduate in Europe, intern and then my practice. |
Я был специалистом, вы знаете, ... аспирант в Европе, интерн, а затем практика. |
One hopes the theory is more savoury than the practice. |
Остается надеяться, что теория приятнее, чем практика. |
Dr Turner is busier than ever and the practice needs proper management. |
Доктор Тернер занят, как никогда, и его практика нуждается в надлежащем управлении. |
I've been slammed with practice and the new workout. |
Практика и новая тренировка убивают меня. |
Zen practice is about accepting and appreciating your life in this moment. |
Практика дзен учит принимать и ценить жизнь в данный момент. |
Well, your practice is still flourishing, I see. |
Твоя практика по-прежнему процветает, как я вижу. |
I just hope the practice doesn't fall apart without me. |
Надеюсь, практика не развалится без меня. |
I had a practice in BlueBell, too, son. |
У меня тоже была практика в БлуБелл, сынок. |
You look like you need a bit of practice. |
Кажется, тебе не помешает практика. |
And practice or's nice to have a change of scenery. |
Практика или что-нибудь другое, хорошо бы сменить обстановку. |
The hideous, grotesque Japanese practice of miniaturising shrubs and trees. |
Отвратительная, гротескная японская практика миниатюризации кустов и деревьев. |
He's got a very successful dental practice in Manhattan. |
У него успешная зубоврачебная практика на Манхэттене. |
Freya, it takes practice; be patient. |
Фрея, для этого нужна практика, имей терпение. |
I had a practice on the 14th floor. |
А у меня была практика на 14 этаже. |
Integrating the mentally ill with the outside world is a standard and often successful practice when you're working towards rehabilitation. |
Выведение душевнобольных во внешний мир это нормальная и зачастую успешная практика, когда ты занимаешься их реабилитацией. |
I have a little practice in town, off the Charing Cross Road. |
У меня небольшая практика в городе, рядом с Чаринг-Кросс. |
The practice was outlawed by the Colonial powers because they felt threatened by it. |
Эта практика была объявлена незаконной колониальными державами, потому что они чувствовали, что это им угрожает. |
I hate it when they need practice. |
Я ненавижу, когда им нужна практика. |
Well, right now it's a pretty small practice. |
Ну, сейчас это довольно небольшая практика. |
I mean, it's not common practice to go fishing with your clients. |
В смысле, это не очень распространённая практика - ездить с клиентами в лес на рыбалку. |
Here, I'll show it to you. Lexicography: the practice of compiling dictionaries. |
Сейчас, я его вам покажу: Лексикография: практика составления словарей. |
It's no secret, John that your practice has fallen off since the trial. |
Не секрет, Джон, что из-за процесса, Ваша практика заметно сократилась. |