| I have a small private practice there. | У меня там маленькая частная практика. |
| And it does take practice, but it really works for them. | И для этого нужна практика, но это действительно работает. |
| But remember, practice makes perfect. | Открой карту, Оскари. Практика даёт результат. |
| I was a specialist, you know, post-graduate in Europe, intern and then my practice. | Я был специалистом, вы знаете, ... аспирант в Европе, интерн, а затем практика. |
| One hopes the theory is more savoury than the practice. | Остается надеяться, что теория приятнее, чем практика. |
| Dr Turner is busier than ever and the practice needs proper management. | Доктор Тернер занят, как никогда, и его практика нуждается в надлежащем управлении. |
| I've been slammed with practice and the new workout. | Практика и новая тренировка убивают меня. |
| Zen practice is about accepting and appreciating your life in this moment. | Практика дзен учит принимать и ценить жизнь в данный момент. |
| Well, your practice is still flourishing, I see. | Твоя практика по-прежнему процветает, как я вижу. |
| I just hope the practice doesn't fall apart without me. | Надеюсь, практика не развалится без меня. |
| I had a practice in BlueBell, too, son. | У меня тоже была практика в БлуБелл, сынок. |
| You look like you need a bit of practice. | Кажется, тебе не помешает практика. |
| And practice or's nice to have a change of scenery. | Практика или что-нибудь другое, хорошо бы сменить обстановку. |
| The hideous, grotesque Japanese practice of miniaturising shrubs and trees. | Отвратительная, гротескная японская практика миниатюризации кустов и деревьев. |
| He's got a very successful dental practice in Manhattan. | У него успешная зубоврачебная практика на Манхэттене. |
| Freya, it takes practice; be patient. | Фрея, для этого нужна практика, имей терпение. |
| I had a practice on the 14th floor. | А у меня была практика на 14 этаже. |
| Integrating the mentally ill with the outside world is a standard and often successful practice when you're working towards rehabilitation. | Выведение душевнобольных во внешний мир это нормальная и зачастую успешная практика, когда ты занимаешься их реабилитацией. |
| I have a little practice in town, off the Charing Cross Road. | У меня небольшая практика в городе, рядом с Чаринг-Кросс. |
| The practice was outlawed by the Colonial powers because they felt threatened by it. | Эта практика была объявлена незаконной колониальными державами, потому что они чувствовали, что это им угрожает. |
| I hate it when they need practice. | Я ненавижу, когда им нужна практика. |
| Well, right now it's a pretty small practice. | Ну, сейчас это довольно небольшая практика. |
| I mean, it's not common practice to go fishing with your clients. | В смысле, это не очень распространённая практика - ездить с клиентами в лес на рыбалку. |
| Here, I'll show it to you. Lexicography: the practice of compiling dictionaries. | Сейчас, я его вам покажу: Лексикография: практика составления словарей. |
| It's no secret, John that your practice has fallen off since the trial. | Не секрет, Джон, что из-за процесса, Ваша практика заметно сократилась. |