The theory and practice of construction of the systems of information and computing support of communication planning processes on the basis of new information technologies. |
Теория и практика построения автоматизированных систем информационной и вычислительной поддержки процессов планирования связи на основе новых информационных технологий. |
Besides that, this practice looked for recognition of the voices and experiences of a collective, which has been systematically marginalised and humiliated through history. |
Кроме того, эта практика искала признания голосов и опыта коллектива, который на протяжении истории систематически маргинализировался и принижался. |
The practice may have first begun with the branding of farm animals in the middle East in the neolithic period. |
Возможно, эта практика впервые началась с нанесения специального клейма на сельскохозяйственных животных на Ближнем Востоке в период неолита. |
The practice, which affects 100-140 million women and girls across the world, violates their right to health and bodily integrity. |
Практика обрезаний, затрагивающая 100-140 миллионов женщин и девочек по всему миру, нарушает их права на здоровье и физическую полноценность. |
Ethical business practice protects the privacy of their customers by securing information which may contribute to the loss of secrecy, anonymity, and solitude. |
Этическая практика деловых отношений подразумевает защиту конфиденциальности клиентов путём сокрытия информации, которая может способствовать потере секретности, анонимности и уединения. |
At the same time, Sobyanin continued the practice of destroying historical buildings for the sake of new construction, for which the previous Mayor Yury Luzhkov was heavily criticized. |
Одновременно при Собянине продолжилась практика уничтожения исторических зданий ради нового строительства, за которую сильно критиковался предыдущий мэр Москвы Юрий Лужков. |
The main object and duty of these societies were, above all, the practice of piety and works of charity. |
Главным объектом и обязанностью этих обществ были, прежде всего, практика благочестия и благотворительности. |
At first repos were used just by the Federal Reserve to lend to other banks, but the practice soon spread to other market participants. |
В начале сделки РЕПО использовал только Федеральный резерв чтобы кредитовать другие банки, но практика вскоре распространилась и на других участников рынка. |
The critic Sadao Yamane, however, has argued that this fast filming practice also contributed to Makino's speedy, rhythmic film style. |
Однако его защитник, критик Садао Яманэ утверждает, что ускоренная практика съёмки способствовала более ритмичному стилю фильмов Макино. |
According to Suddha Sanmarga, the prime aspects of human life should be love connected with charity and divine practice leading to achievement of pure knowledge. |
Согласно шуддха-санмарге, главными аспектами жизни человека должны быть любовь, соединённая с деятельным милосердием, и практика, ведущая к достижению чистой мудрости. |
This was a common Scottish and Irish cultural practice, and would tie in with, and perhaps explain, parts of his later life. |
Это была обычная шотландская культурная практика, которая свяжет вместе, или по крайней мере объяснит многие события его последующей жизни. |
Also, it is common practice to make the last alias for a printer be a full description of the printer, including make and model. |
Также широко распространена практика в качестве последнего псевдонима для принтера задавать полное его описание, включая производителя и модель. |
Issues of the designing and interface implementing in the real-time mmo game. The practice of their solution shown by an example of the game Kingdom. |
Проблемы проектирования и реализации интерфейсов в real-time ммо игре и практика их решения на примере игры Королевство. |
Do you need additional practice in socializing English? |
Вам необходима дополнительная практика устного общения на английском языке? |
However, as the practice shows the serious investment projects always determine the minimum and maximum for the investment. |
Однако, как показывает практика, серьезные инвестиционные проекты всегда указывают минимальный размер вкладов и устанавливают максимум. |
Just think of that, such practice still exists in Russia! |
Подумать только, в России ещё существует эта практика! |
Goenka believed that theory and practice should go hand-in-hand and accordingly he established a Vipassana Research Institute to investigate and publish literature on Vipassana and its effects. |
Гоенка считал, что теория и практика должны идти рука об руку, и поэтому он создал Исследовательский институт Випассаны для изучения и публикации литературы по Випассане и ее воздействия. |
It analyzes the economic practices of various so-called archaic societies and finds that they have a common central practice centered on reciprocal exchange. |
Он анализирует экономическую сторону жизни различных, так называемых архаических, обществ и приходит к выводу, что всех их объединяет одна общая черта - практика взаимного обмена. |
The unclear succession laws, and the practice of power-sharing between several kings simultaneously, gave personal conflicts the potential to become full-blown wars. |
Запутанное право наследования и практика разделения власти между несколькими правителями одновременно, приводили к тому, что личные конфликты перерастали в полномасштабные войны. |
Very often mantra practice is combined with breathing meditation so that one recites a mantra simultaneously with in-breath and out-breath to help develop tranquility and concentration. |
Очень часто практика мантр сочетается с медитацией о дыхании, так что практикующий повторяет мантру одновременно со вдохом и выдохом, чтобы помочь развитию спокойствия и сосредоточенности. |
The exact practice may vary somewhat between languages and even individual researchers, so authors are generally encouraged to include a chart or other explanation of their choices. |
Конкретная практика может различаться для разных языков и даже отдельных исследователей, поэтому авторам обычно рекомендуют приводить таблицы или пояснения к выбранной ими системе. |
This title is to remain with them for their whole life known and is considered equivalent to the United Kingdom's practice of appointing Life Peers. |
Эти титулы останутся с ними на всю их жизнь, и эта практика аналогична принятой в Великобритании системе назначения пожизненных пэров. |
In the second season the practice is moved upstairs to a larger office with the help of prestigious lawyer and friend Thomas "Tommy" Jefferson. |
Во втором сезоне практика перемещается наверх в большой офис с помощью престижного адвоката и друга Томми Джефферсона. |
Abhidheya is a Sadhana, a spiritual practice performed by a man after he realized the sambandhu - the original relationship with Krishna. |
Абхидхея - это садхана, духовная практика, выполняемая человеком после того, как он осознал самбандху - свои изначальные взаимоотношения с Кришной. |
Exactly how psychological pricing came into common use is not clear, though it is known the practice arose during the late 19th century. |
Остаётся неясным, когда именно психологическое ценообразование стало общеупотребительным, хотя известно, что такая практика возникла в течение конца XIX века. |