Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
Malcolm Merlyn plans to level the Glades with a manmade earthquake using technology from Unidac Industries. Малкольм Мерлин планирует уничтожить Глейдс, устроив землетрясение, используя технологию Юнидака.
Maybe he plans a more theatrical "coming out". А может быть он планирует более театральный "каминг аут".
Well, it's intended to be a warning to anyone who plans on breaking the law in our city. Она имеет цель предупредить каждого, кто планирует нарушить закон в нашем городе.
Yes. Lemon, the maid of honor plans the party, and I planned it. Лемон, подружка невесты планирует вечеринку, и я справилась с этим.
I could learn a few things... how she found out, if she plans on telling anyone else. Я могла бы узнать несколько вещей - как она узнала, планирует ли она рассказывать кому-либо еще.
He plans to release the lot of you at sundown. Он планирует освободить вас на закате.
He plans to perform an exorcism on the Baxter boy. Он планирует провести обряд экзорцизма над мальчишкой Бакстером.
Inside an hour the hospital plans to cut off her life-support. И меньше чем через час больница планирует отрезать её от жизнеобеспечения.
He plans to tear the whole thing down and put up affordable housing. Он планирует всё здесь снести и построить доступное жилье.
Your Honor, the defendant just plans to rehire our client so they can fire her again. Ваша честь, ответчик просто планирует вновь нанять нашего клиента, чтобы они могли ее еще раз уволить.
To address strategic systemic issues of relevance and priority to the entire Organization, the Division plans a regular programme of cross-cutting thematic assessments. Для решения стратегических системных вопросов, имеющих актуальное и приоритетное значение для всей Организации, Отдел планирует регулярную программу проведения межсекторальных тематических оценок.
The mission also plans to engage two consultants to deal with environmental issues. Кроме того, миссия планирует прибегнуть к услугам двух консультаций для решения экологических вопросов.
OIOS also plans to present six reports to the Pension Board Audit Committee on the status of the internal audit programme of work. УСВН также планирует вновь направить шесть докладов Ревизионному комитету Правления Фонда касательно положения с выполнением программы внутренних ревизий.
The Organization plans to formulate its own KM strategy, taking into account the CEB guidelines and available resources. Организация планирует выработать собственную стратегию управления знаниями исходя из рекомендаций КСР и имеющихся ресурсов.
The organization plans to participate in a number of meetings and conferences and will also be holding its own seminars and courses. Организация планирует участие в ряде совещаний и конференций и, кроме того, намерена проводить собственные семинары и учебные курсы.
The General Assembly plans to review the Global Strategy by September 2008. Генеральная Ассамблея планирует провести обзор Глобальной стратегии к сентябрю 2008 года.
To this end, the Republic of Korea plans to build an isotope production facility by 2017. Поэтому Республика Корея планирует построить к 2017 году установку по производству таких изотопов.
The Department for Economic and Social Affairs plans to disseminate thematic monthly briefing papers throughout the course of the Year. Департамент по экономическим и социальным вопросам планирует распространять ежемесячные тематические информационные материалы на протяжении всего года.
However, the Agency plans to address those challenges and will continue to provide and promote its high-quality services to the public. Вместе с тем Управление планирует заняться решением этих проблем и будет продолжать оказывать пользователям высококачественные услуги и заниматься информационной работой в этой связи.
The secretariat plans to produce posters based on the postcards in coordination with WHO, Codex and OECD. На основе выпущенных открыток секретариат планирует подготовить в сотрудничестве с ВОЗ, Кодексом и ОЭСР плакаты.
WFP plans to conduct follow-up on its baseline surveys on all eight Enhanced Commitments to Women in 2007. Мировая продовольственная программа (МПП) планирует провести в 2007 году в рамках последующей деятельности обследования в целях анализа базовых показателей по всем повышенным обязательствам в отношении женщин.
The Board plans to review this application in its next audit. Комиссия планирует проанализировать эту программу в ходе следующей ревизии.
The ITL administrator also plans to subject the development of the ITL to technical peer review by a third party with the necessary technical expertise. Администратор МРЖО планирует также представить разработку МРЖО на независимое техническое рассмотрение третьей стороне, обладающей необходимым техническим опытом.
For example, the Ministry of Education in Kenya, in cooperation with various agencies, plans to develop instructional modules on climate change. Например, министерство образования Кении в сотрудничестве с различными учреждениями планирует разработать учебные модули по вопросам изменения климата.
Subject to availability of resources,5 the secretariat plans to offer the courses online in the first half of 2006. При наличии ресурсов секретариат планирует начать проведение курсов в первой половине 2006 года в онлайновом режиме.