Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
The Secretary-General plans to utilize these mechanisms. Генеральный секретарь планирует использовать эти механизмы.
Unlike many other United Nations agencies, UNRWA plans, executes and implements its own programmes. В отличие от многих других учреждений системы Организации Объединенных Наций БАПОР само планирует, исполняет и осуществляет свои программы.
The Centre plans to develop and organize a wider training programme for the gendarmerie in 1996. В 1996 году Центр планирует разработать и осуществить более широкую программу обучения служащих жандармерии.
The Centre has reviewed the teaching methodology of these NGOs and plans an additional evaluation in early 1996. Центр изучил методику преподавания, осуществляемого этими НПО, и планирует провести ее дополнительную оценку в начале 1996 года.
UNU/WIDER plans to organize a workshop around the project at the time of the Beijing Conference. УООН/МНИИЭР планирует организовать практикум по этому проекту во время проведения Пекинской конференции.
The Board plans to undertake an audit of internal oversight during the biennium 2002-2003. Комиссия планирует провести проверку системы внутреннего надзора в двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
UNICEF plans to issue a new policy by the end of 2002. К концу 2002 года ЮНИСЕФ планирует выпустить новое руководство по вопросам политики в данной области.
UNICEF concurs, and plans to review this issue. ЮНИСЕФ согласен с этим заключением и планирует рассмотреть данный вопрос.
UNICEF now plans to review existing bank reconciliation procedures and, where necessary, update the existing guidelines. В настоящее время ЮНИСЕФ планирует провести обзор действующих процедур выверки банковских счетов и при необходимости внести изменения в соответствующие правила.
UNICEF concurred, and plans to synchronize the budget processes for 2003, as well as to review them. ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией и планирует синхронизировать процессы подготовки и рассмотрения бюджетных смет на 2003 год.
It plans to discuss the operational problems with ECLAC when the agreement is reviewed. Оно планирует обсудить оперативные проблемы с ЭКЛАК при рассмотрении хода выполнения действующего соглашения.
Upon completion of the manual, UNDCP plans to hold training courses for States that request help in establishing their article 17 competent national authorities. По завершении работы над новым пособием ЮНДКП планирует провести учебные курсы для государств, обращающихся за помощью в деле учреждения компетентных национальных органов, предусмотренных статьей 17.
As the Mission plans its departure, new dynamics are causing added concern. Сейчас, когда Миссия планирует завершить свою деятельность, наблюдается новая динамика, вызывающая дополнительную озабоченность.
The Court plans to address most of these deficiencies. Суд планирует устранить большинство из этих недостатков.
OIOS also plans to request the necessary resources during the next budget cycle to recruit additional information systems auditors. УСВН также планирует запросить в ходе следующего бюджетного цикла необходимые ресурсы для набора дополнительных сотрудников, которые занимались бы проверками, связанными с информационными системами.
The Tribunal now plans to explore this possibility. В настоящее время Трибунал планирует рассмотреть такую возможность.
The Administration plans to submit updated consolidated cash management guidelines to the Committee. Администрация только планирует представить такие принципы в обновленной и консолидированной форме на рассмотрение Комитета.
The Board notes that OHCHR plans to transfer all headquarters-based projects from UNOPS to the United Nations Office at Geneva. Комиссия отметила, что УВКПЧ планирует передать в ведение Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве все осуществляемые в штаб-квартире проекты ЮНОПС.
The EEA plans to publish the report in March 2003. ЕАОС планирует опубликовать доклад в марте 2003 года.
The Field Personnel Division plans to have half of the total number of files scanned during 2008/09. Отдел полевого персонала планирует отсканировать в 2008/09 году половину от общего количества дел.
The Government plans to construct such schoolchildren's halls in every city or county in near future. В ближайшем будущем правительство планирует построить такие детские залы в каждом городе или округе.
The group plans on presenting the gtr to the GRSP at the December 2004 session. Эта неофициальная группа планирует представить гтп Рабочей группе GRSP на декабрьской сессии 2004 года.
The Government announced plans to change the Disability Support Pension eligibility rules as part of the 2002-03 Federal Budget. Правительство объявило, что в федеральном бюджете на 2002/03 финансовый год оно планирует изменить порядок предоставления пенсии по инвалидности.
OIOS plans to issue in 2004 clear and practical guidelines on evaluation planning and execution in conjunction with the 2006-2007 budget instructions. УСВН планирует издать в 2004 году четкие и практические руководящие принципы планирования и проведения оценки, приурочив это к разработке бюджетных инструкций на 2006-2007 годы.
Under its Five-Year Development Plan 2000-2004, Lebanon plans to promote use of domestic solar water heaters. Согласно своему пятилетнему плану развития 2000 - 2004 годов, Ливан планирует развивать использование на внутреннем рынке солнечных батарей для нагрева воды.