Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
The Group coordinates and plans the work in such a way that the dates for obligatory implementation of accepted methods in the National accounts are met. Группа координирует и планирует работу таким образом, чтобы соблюдать сроки обязательного осуществления принятых методов в Национальных счетах.
The ILO Bureau of Statistics plans to begin its preparations for the 17th International Conference of Labour Statisticians, which is tentatively scheduled for 2003. Бюро статистики МОТ планирует начать свою подготовку к 17-й международной конференции статистиков труда, которая ориентировочно намечена на 2003 год.
UNSD plans to publish the manual jointly with the World Bank, OECD and Eurostat. СОООН планирует опубликовать это руководство совместно со Всемирным банком, ОЭСР и Евростатом.
UNSD plans to continue participating to the London Group meetings, contributing technical papers. СОООН планирует продолжить участие в совещаниях Лондонской группы, подготавливая для них технические доклады.
It plans to open additional offices in other regions as well. МООНСЛ планирует открыть дополнительные отделения и в других районах.
INL plans to implement four iterations of a course designed to identify illicit small arms trafficking and strengthen interdiction skills. ИНЛ планирует четырежды повторить курс, призванный обучить навыкам выявления незаконного оборота стрелкового оружия и повысить способность пресекать такой оборот.
The African Union plans to establish a pan-African parliament, a central bank, a court of justice and a single currency. Африканский союз планирует создать общеафриканский парламент, центральный банк, суд и единую валюту.
The Ministry of Finance also plans to invest $125 million during 2004 to create an additional 125,000 jobs. Министерство финансов планирует также инвестировать 125 млн. долл. США в течение 2004 года с целью создания дополнительных 125000 рабочих мест.
UNHCR plans to count those refugees who might express a wish to avail themselves of this option as soon as conditions allow. УВКБ планирует определить количество беженцев, которые могут пожелать воспользоваться данной возможностью, как только это позволят условия.
Finally, Uruguay plans to deploy the first riverine unit during May and June. Наконец, Уругвай планирует развернуть в мае-июне первое подразделение речников.
The Government also plans to establish an information superhighway to keep itself abreast of the fast-changing trends in the IT sector. Правительство также планирует создать информационную сверхмагистраль для того, чтобы постоянно быть в курсе быстро изменяющихся тенденций в сфере ИТ.
The Agency plans to move on to the introduction of a new procurement system which will complete the last phase in this reform process. Агентство планирует перейти к внедрению новой системы закупок, которая завершит последний этап данного процесса реформ.
This year, the Ministry of Defence plans to introduce a series of International Organization for Standardization 1400 environmental management standards. В текущем году Министерство обороны планирует к внедрению серии международных стандартов ИСО 1400 по управлению охраной окружающей среды.
ITU plans to put appropriate strategies in place for all sectors. МСЭ планирует внедрить соответствующие стратегии во всех секторах.
The Singapore Government plans, regulates and facilitates the provision of social services. Сингапурское правительство планирует, регулирует и поощряет оказание социальных услуг.
The Central African Republic plans to hold its one-day meeting this year. Центральноафриканская Республика планирует провести однодневное совещание в этом году.
In East Africa, Ethiopia has plans to significantly increase the country's electricity-generating capacity. В Восточной Африке Эфиопия планирует значительно расширить свой энергетический потенциал.
The Government plans to distribute this report to relevant ministries and make it widely available to the general public should they request it. Правительство планирует распространить этот доклад среди заинтересованных министерств и по соответствующим запросам сделать его широко доступным для общественности.
Please provide the time-frame within which the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) plans to withdraw these reservations. Просьба указать сроки, в которые Особый административный район Гонконг (ОАРГ) планирует снять эти оговорки.
The Secretariat plans to build on its accumulated experience in that area and expand its activities in individual legislative assistance. Секретариат планирует наращивать накопленный в этой области опыт и расширять свою деятельность по оказанию помощи по законодательным вопросам на индивидуальной основе.
It has maximum permitted concentrations in air in residential areas and plans for setting limit values. Эта страна определила предельно допустимые атмосферные концентрации загрязнителей в жилых районах и планирует установить предельные значения.
Ukraine has not ratified the 1994 Sulphur Protocol, and has no plans to do so for economic and technical reasons. Украина не ратифицировала Протокол по сере 1994 года и не планирует ратифицировать его по причинам экономического и технического характера.
Germany plans to ratify in 2001. Германия планирует ратифицировать Протокол в 2001 году.
Austria plans for ratification in early 2001. Австрия планирует ратифицировать Протокол в начале 2001 года.
Cyprus plans to ratify in 2004 at the latest. Кипр планирует ратифицировать Протокол не позднее 2004 года.