Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
Please explain how the State party plans to achieve progressively the full realization of universal social security coverage. Просьба объяснить, каким образом государство-участник планирует постепенно добиться полного обеспечения всеобщего охвата системой социального страхования.
The Government of Georgia plans to provide durable solutions to the housing problems of these IDPs in the next three years. Правительство Грузии планирует найти долгосрочное решение жилищных проблем этих ВПЛ в течение следующих трех лет.
The Commission plans to undertake extensive consultations with relevant stakeholders including business and civil society. Комиссия планирует провести широкие консультации с соответствующими заинтересованными сторонами, включая деловое сообщество и гражданское общество.
The Task Force plans to submit a final report for endorsement at the CES in 2015. Целевая группа планирует представить окончательный вариант доклада на утверждение КЕС в 2015 году.
In 2015, Rosstat plans to hold a micro population census which will also include questions about migration. В 2015 году Росстат планирует проведение Микропереписи населения, в программе которой будут представлены также и вопросы о миграции.
The Coordinator on Reporting plans to elaborate a discussion paper in the near future. Координатор по отчетности планирует разработать в ближайшем будущем соответствующий дискуссионный документ.
Ecuador plans to use annually ten anti-personnel mines to be destroyed in training as well as potential research. Эквадор планирует ежегодно использовать десять противопехотных мин, которые будут уничтожаться в процессе обучения, а также в рамках потенциальных исследований.
El Salvador has reported that it plans to adopt a law on international cooperation (arts. 44 and 46). Сальвадор сообщил, что он планирует принять закон о международном сотрудничестве (ст. 44 и 46).
The Government looks forward to working with the Working Group on Arbitrary Detention, which plans to visit New Zealand in March-April 2014. Правительство надеется на сотрудничество с Рабочей группой по произвольным задержаниям, которая планирует посетить Новую Зеландию в марте-апреле 2014 года.
The Government currently has no plans to review the law on abortion. В настоящее время правительство не планирует пересмотра закона об абортах.
One particular area of upstream work in which UNFPA plans increased involvement is South-South and triangular cooperation. Одной из конкретных областей работы на ранних этапах цикла, в которой ЮНФПА планирует расширить свое участие, является сотрудничество Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество.
UNOPS plans for zero real growth in other operating expenses. ЮНОПС планирует нулевой реальный прирост управленческих ресурсов и прочих оперативных расходов.
The budget estimates indicate that UNOPS plans to increase the use of individual contractor agreements for personnel funded by the management budget. Согласно бюджетной смете, ЮНОПС планирует более широко использовать договоры индивидуального подряда в отношении персонала, финансируемого из административного бюджета.
The Walloon Region also subsidizes seven regional integration centres and plans to grant subventions to local social development initiatives. Валлонский регион также субсидирует семь региональных интеграционных центров и планирует субсидировать местные инициативы в области социального развития.
The Mobile Unit plans to cover a further 16 departments and 96 municipalities between April 2013 and August 2014. Мобильный отдел планирует в период с апреля 2013 по август 2014 года посетить еще примерно 16 департаментов и 96 муниципалитетов.
Following the election of the new Parliament, the Government plans to introduce a new bill prohibiting discriminatory practices in the Republic of Chad. В связи с избранием нового парламента правительство планирует внести новый законопроект о запрещении дискриминационной практики в Республике Чад.
The Government plans to introduce a new bill to prohibit discriminatory practices in the Republic of Chad. Правительство планирует разработать новый законопроект о запрещении дискриминационной практики в Республике Чад.
However, the Government plans to incorporate appropriate provisions on racial discrimination in its domestic legislation. Правительство планирует включить в свое законодательство соответствующие положения, касающиеся расовой дискриминации.
The Government plans to introduce a new bill on racial discrimination which takes the definition given in the Convention into account. Правительство планирует разработать новый законопроект о расовой дискриминации с учетом определения, содержащегося в Конвенции.
It plans to draft a new bill on racial discrimination that will take the Committee's concerns into account. Правительство планирует принять новый законопроект о борьбе с расовой дискриминацией с учетом вопросов, вызывающих озабоченность Комитета.
UNDP plans to prioritize expanding the collective knowledge base on development issues in the future. ПРООН планирует в будущем выдвинуть на первый план расширение коллективной базы знаний по вопросам развития.
However, Government plans to build one additional Day-Care Centre annually to meet the demands from other Districts. Тем не менее правительство планирует строительство еще по одному детскому саду ежегодно, с тем чтобы удовлетворить потребности других округов.
TRC plans to maintain support throughout the campaign on elimination of violence against women. КККТ планирует и далее оказывать поддержку в рамках кампании по ликвидации насилия в отношении женщин.
The Working Group plans to further refine its methodology and approach to country missions through wider stakeholder consultation in 2013. Рабочая группа планирует дополнительно усовершенствовать свою методологию и подход к страновым миссиям путем проведения в 2013 году более широких консультаций с заинтересованными сторонами.
The Czech Republic plans to monitor the number of Roma students who receive education outside mainstream educational facilities. Чешская Республика планирует отслеживать количество учащихся из числа рома, получающих образование за пределами общеобразовательных учреждений.