Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
Luxembourg plans to consider removing this reservation. Люксембург планирует рассмотреть вопрос о снятии данной оговорки.
Montenegro also plans to seek the expert assistance offered by OHCHR. Кроме того, Черногория планирует обратиться за экспертной помощью, предлагаемой УВКПЧ.
The Government plans to reach a definite decision on the decriminalization of termination of pregnancy during the 2013-2017 legislative term. В течение законодательного периода 2013-2017 годов правительство планирует принять конкретное решение по вопросу о декриминализации прерывания беременности.
This is a sign that the army plans to take power from the Gendarme Nationale. Все выглядит так, как-будто армия планирует забрать власть у национальной жандармерии.
But my sources say that the defense plans to turn this whole thing on me. Но мои источники сказали, что защита планирует обратить все это против меня.
In the coming weeks, the president plans to focus on raising education standards. В ближайшие недели президент планирует взять фокус на повышение стандартов образования.
Senator Walsh plans to blanket cook County with advertising, multiple spots in prime time. Сенатор Уолш планирует охватить рекламой округ Кук. Несколько рекламных вставок в прайм-тайм.
I don't think he plans that much ahead. Не думаю, что он планирует так далеко вперёд.
Mr. Rad plans to get every single member of our study group to join the glee club. Г-н Рад планирует заставить всех членов нашей учебной группы присоединиться к песенному клубу.
He plans everything down to the last detail. Планирует всё, до последней мелочи.
The Spanish say he has broken your treaty and plans to establish his own colonies in the name of France. Испанцы говорят, что он нарушил соглашение и планирует установить собственные колонии от имени Франции.
Well, they know how their army plans to disrupt the opium trade in the Helmand province. Ну они знают как армия планирует сорвать торговлю опиумом в провинции Хелманд.
The prosecution now plans to introduce it into evidence. Обвинение планирует приобщить ее к делу.
Mr. Stark plans to go through it tonight. Мистер Старк планирует осмотреть их вечером.
Chairman and ceo peter fleming Now plans to bring ark solutions To cities all across America. Председатель совета и генеральный директор Питер Флеминг теперь планирует привнести методы Арк в города по всей Америке.
He plans to resell it to his old contacts in Russian defense. Он планирует перепродать его старым знакомым с Русской Обороны.
Just let Hannibal make the plans next time. Пускай в следующий раз Ганнибал все планирует.
She plans to start a foundation and a school for teaching the occult. Она планирует открыть фонд и школу по обучению оккультизму.
De Luca plans to scam O'Leary for half a mil in a wire con and pin it on the Dentist. Де Лука планирует обжулить О'Лири на пол лимона и повесить это на Дантиста.
China plans to be there in just 20 years. Китай планирует это сделать в течение 20 лет.
I think Neal plans to infiltrate the gang. Думаю, Нил планирует проникнуть в банду.
He plans to leave the priesthood to be a TV producer. Он планирует оставить духовенство, чтобы стать ТВ продюсером.
Guide Mike Hamill plans the summit assault with military precision. Гид Майк Хэмел планирует штурм вершины с военной точностью.
She sent a team to Siberia to search for the weapon she plans to use. Она отправила группу в Сибирь на поиски оружия, которое планирует использовать.
Merlyn plans on leveling the Glades with a device that triggers a manmade earthquake. Мерлин планирует сравнять Глейдс с землей с помощью устройства, которое вызывает искусственные землетрясения.