It has built a genome-sequencing factory and plans to build several more over the next few years. |
Она построила фабрику по установлению последовательности генома и планирует построить еще несколько фабрик в течение нескольких ближайших лет. |
In the same interview, he confirmed the studio plans on Mister Sinister appearing in upcoming X-Men films. |
В том же интервью он подтвердил, что студия всё ещё планирует появление Злыдня в будущих фильмах о «Людях Икс». |
The representative plans to work with the Emergency Relief Coordinator in promoting greater integration of international response to situations of internal displacement. |
Представитель планирует совместно с Координатором чрезвычайной помощи добиваться того, чтобы в деятельности международного сообщества проблемы перемещенных внутри страны лиц занимали более заметное место. |
Trac plans to open new offices in Edmonton, Alberta, Canada, to promote tourism in Anguilla. |
В целях содействия развитию туризма в Ангилью компания "Канадиен трак индастриз, инк." планирует открыть новые конторы в Канаде (Эдмонтон, Альберта). |
The World Food Programme continued its food-for-work programme, but plans to close its office by the end of June. |
Мировая продовольственная программа продолжала осуществлять свою программу «Продовольствие за работу», однако она планирует закрыть свое отделение к концу июня. |
UNIDO plans to expand its activities by implementing supplier development and related programmes with other leading retailers and food manufacturers. |
ЮНИДО планирует расширить свою деятельность за счет выполнения программ развития логистической базы и связанной с ней производственной деятельности на основе объединения усилий с ведущими коммерческими фирмами и производителями продовольствия. |
The Rainforest Foundation plans to use the recommendations of this research as a basis to influence educational policy in Cameroon. |
Фонд Соединенного Королевства в защиту тропических лесов планирует использовать рекомендации этого исследования в качестве основы для изменения политики в области образования в Камеруне. |
The Republic of Korea plans to spend $84 billion over five years to develop environmentally friendly industries as engines of growth. |
Республика Корея планирует в течение пяти лет израсходовать 84 млрд. долл. США на развитие экологически устойчивых отраслей промышленности в качестве движущих сил роста. |
UNMIS Radio plans to use one existing international UNV to support a team of three travelling National Reporters (national General Service staff) in Juba. |
Радио МООНВС планирует использовать одну существующую должность международного добровольца Организации Объединенных Наций для поддержки мобильной группы из трех национальных репортеров (национальный персонал категории общего обслуживания) в Джубе. |
It is intended to provide the perspective and plans of UNDP in addressing the relevant concerns. |
Цель при этом состоит в том, чтобы представить точку зрения ПРООН и информацию о том, какие меры она планирует принять для решения соответствующих проблем. |
To complement the above activities, the LEG plans to invite LDC Parties to a stocktaking meeting for NAPA preparation and implementation. |
В дополнение к вышеописанным мероприятиям ГЭН планирует предложить являющимся НРС Сторонам провести инвентаризационное совещание с целью подведения итогов работы в области подготовки и осуществления НПДА. |
It also asked if Luxembourg plans to apply non-custodial sentences as a way to ease prison overcrowding. |
Он также поинтересовался, планирует ли Люксембург ввести судебные приговоры, не связанные с лишением свободы, в качестве одного из способов снижения степени перенаселенности тюремного учреждения. |
The Board notes that UNEP views the system as being incremental and that it plans further improvements. |
Комиссия отмечает, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде рассматривает систему управления информацией по программам как проект, масштабы которого будут постоянно расширяться, и что она планирует продолжать модернизацию этой программы. |
As there are still underserved high-risk countries, the Trust Fund plans to expand its services following a fresh contribution of $650,000 by GIZ. |
В связи с тем, что на данный момент соответствующие услуги предоставляются не всем подверженным высокой опасности бедствий странам в полном объеме, Целевой фонд планирует расширить свою деятельность после получения дополнительного взноса от Германского агентства международного сотрудничества в размере 650000 долл. США. |
As regards transitional justice, Belgium asked about Peru's plans for the establishment of a national witness protection programme. |
В то же время, делегация Бельгии обратила внимание на ограниченность финансовых возможностей Совета и низкие темпы его работы, поинтересовавшись, какими юридическими и финансовыми ресурсами Перу планирует наделить его. |
Until the end of the year Fadata plans to open subsidiaries also in Spain, Argentina, Dubai and Thailand. |
Кроме того Фадата разпологает партнерской сетью в над 20 странах, обслуживающих больше чем 110 клиентов компании. До конца года Фадата планирует открыть офисы также в Испании, Аржентире, Дубае и Таиланде. |
Hoagie tells them that Jerry plans to retire after this year's game because of his upcoming marriage. |
Хогги собирает в команду Боба, Чилли и Кевина для последней попытки пометить Джерри, сказав им, что Джерри планирует уйти в отставку после игры в этом году из-за его предстоящего брака. |
He plans to acquire Kid's special gift from Lucca-a Time Egg, or Chrono Trigger. |
Выясняется, что он планирует захватить Яйцо времени (англ. Time Egg) или Смещение времени (англ. Chrono Trigger) - особый подарок от Лукки для Кид. |
What plans has your organization to enhance its involvement with internationalclimate technology information centre activities? |
Ь) Каким образом ваша организация планирует расширить масштабы своего участия в деятельности по созданию международного(ых) центра(ов) информации о климатической технологии? |
ITC plans a general review of all systems and applications for validating year 2000 compliance during the first half of 1999. A/53/335/Add. |
ЦМТ планирует провести общую проверку всех систем и прикладных программ с целью удостовериться в том, что они отвечают предъявляемым к ним требованиям после наступления 2000 года, в течение первой половины 1999 года. |
It registered 84,000 course participants in 2009/10 and plans to extend their multilingual capability during 2011. |
В 2009-2010 годах было зарегистрировано 84000 участников курсов, и в настоящее время Академия планирует в течение 2011 года расширить круг языков, на которых предлагаются такие курсы. |
In the area of procurement management, UNDP plans to build procurement competency and sustainable capacities in its country offices. |
Что касается управления закупками, то ПРООН планирует повышать уровень профессиональной компетентности сотрудников, занимающихся вопросами закупок в страновых отделениях, и укреплять потенциал этих отделений с учетом будущих потребностей. |
The art historian Sona Johnson, of the Baltimore Museum of Art, plans to publish an annotated edition of the Robinson diaries. |
Искусствовед Сона Джонсон из Балтиморского музея искусств планирует издать эти документы. |
The Central African Republic plans to strengthen capacity and promote women's health, including male involvement. |
Суринам планирует сократить показатели материнской и детской смертности. |
The Committee noted that the Directorate for Family Support had plans to conduct a survey of the national legislation that recognized the need to achieve a work-life balance. |
Комитет отметил, что Директорат по поддержке семей планирует провести обзор национального законодательства, которое признает необходимость обеспечения баланса между работой и семейной жизнью. |