Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
It has built a genome-sequencing factory and plans to build several more over the next few years. Она построила фабрику по установлению последовательности генома и планирует построить еще несколько фабрик в течение нескольких ближайших лет.
In the same interview, he confirmed the studio plans on Mister Sinister appearing in upcoming X-Men films. В том же интервью он подтвердил, что студия всё ещё планирует появление Злыдня в будущих фильмах о «Людях Икс».
The representative plans to work with the Emergency Relief Coordinator in promoting greater integration of international response to situations of internal displacement. Представитель планирует совместно с Координатором чрезвычайной помощи добиваться того, чтобы в деятельности международного сообщества проблемы перемещенных внутри страны лиц занимали более заметное место.
Trac plans to open new offices in Edmonton, Alberta, Canada, to promote tourism in Anguilla. В целях содействия развитию туризма в Ангилью компания "Канадиен трак индастриз, инк." планирует открыть новые конторы в Канаде (Эдмонтон, Альберта).
The World Food Programme continued its food-for-work programme, but plans to close its office by the end of June. Мировая продовольственная программа продолжала осуществлять свою программу «Продовольствие за работу», однако она планирует закрыть свое отделение к концу июня.
UNIDO plans to expand its activities by implementing supplier development and related programmes with other leading retailers and food manufacturers. ЮНИДО планирует расширить свою деятельность за счет выполнения программ развития логистической базы и связанной с ней производственной деятельности на основе объединения усилий с ведущими коммерческими фирмами и производителями продовольствия.
The Rainforest Foundation plans to use the recommendations of this research as a basis to influence educational policy in Cameroon. Фонд Соединенного Королевства в защиту тропических лесов планирует использовать рекомендации этого исследования в качестве основы для изменения политики в области образования в Камеруне.
The Republic of Korea plans to spend $84 billion over five years to develop environmentally friendly industries as engines of growth. Республика Корея планирует в течение пяти лет израсходовать 84 млрд. долл. США на развитие экологически устойчивых отраслей промышленности в качестве движущих сил роста.
UNMIS Radio plans to use one existing international UNV to support a team of three travelling National Reporters (national General Service staff) in Juba. Радио МООНВС планирует использовать одну существующую должность международного добровольца Организации Объединенных Наций для поддержки мобильной группы из трех национальных репортеров (национальный персонал категории общего обслуживания) в Джубе.
It is intended to provide the perspective and plans of UNDP in addressing the relevant concerns. Цель при этом состоит в том, чтобы представить точку зрения ПРООН и информацию о том, какие меры она планирует принять для решения соответствующих проблем.
To complement the above activities, the LEG plans to invite LDC Parties to a stocktaking meeting for NAPA preparation and implementation. В дополнение к вышеописанным мероприятиям ГЭН планирует предложить являющимся НРС Сторонам провести инвентаризационное совещание с целью подведения итогов работы в области подготовки и осуществления НПДА.
It also asked if Luxembourg plans to apply non-custodial sentences as a way to ease prison overcrowding. Он также поинтересовался, планирует ли Люксембург ввести судебные приговоры, не связанные с лишением свободы, в качестве одного из способов снижения степени перенаселенности тюремного учреждения.
The Board notes that UNEP views the system as being incremental and that it plans further improvements. Комиссия отмечает, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде рассматривает систему управления информацией по программам как проект, масштабы которого будут постоянно расширяться, и что она планирует продолжать модернизацию этой программы.
As there are still underserved high-risk countries, the Trust Fund plans to expand its services following a fresh contribution of $650,000 by GIZ. В связи с тем, что на данный момент соответствующие услуги предоставляются не всем подверженным высокой опасности бедствий странам в полном объеме, Целевой фонд планирует расширить свою деятельность после получения дополнительного взноса от Германского агентства международного сотрудничества в размере 650000 долл. США.
As regards transitional justice, Belgium asked about Peru's plans for the establishment of a national witness protection programme. В то же время, делегация Бельгии обратила внимание на ограниченность финансовых возможностей Совета и низкие темпы его работы, поинтересовавшись, какими юридическими и финансовыми ресурсами Перу планирует наделить его.
Until the end of the year Fadata plans to open subsidiaries also in Spain, Argentina, Dubai and Thailand. Кроме того Фадата разпологает партнерской сетью в над 20 странах, обслуживающих больше чем 110 клиентов компании. До конца года Фадата планирует открыть офисы также в Испании, Аржентире, Дубае и Таиланде.
Hoagie tells them that Jerry plans to retire after this year's game because of his upcoming marriage. Хогги собирает в команду Боба, Чилли и Кевина для последней попытки пометить Джерри, сказав им, что Джерри планирует уйти в отставку после игры в этом году из-за его предстоящего брака.
He plans to acquire Kid's special gift from Lucca-a Time Egg, or Chrono Trigger. Выясняется, что он планирует захватить Яйцо времени (англ. Time Egg) или Смещение времени (англ. Chrono Trigger) - особый подарок от Лукки для Кид.
What plans has your organization to enhance its involvement with internationalclimate technology information centre activities? Ь) Каким образом ваша организация планирует расширить масштабы своего участия в деятельности по созданию международного(ых) центра(ов) информации о климатической технологии?
ITC plans a general review of all systems and applications for validating year 2000 compliance during the first half of 1999. A/53/335/Add. ЦМТ планирует провести общую проверку всех систем и прикладных программ с целью удостовериться в том, что они отвечают предъявляемым к ним требованиям после наступления 2000 года, в течение первой половины 1999 года.
It registered 84,000 course participants in 2009/10 and plans to extend their multilingual capability during 2011. В 2009-2010 годах было зарегистрировано 84000 участников курсов, и в настоящее время Академия планирует в течение 2011 года расширить круг языков, на которых предлагаются такие курсы.
In the area of procurement management, UNDP plans to build procurement competency and sustainable capacities in its country offices. Что касается управления закупками, то ПРООН планирует повышать уровень профессиональной компетентности сотрудников, занимающихся вопросами закупок в страновых отделениях, и укреплять потенциал этих отделений с учетом будущих потребностей.
The art historian Sona Johnson, of the Baltimore Museum of Art, plans to publish an annotated edition of the Robinson diaries. Искусствовед Сона Джонсон из Балтиморского музея искусств планирует издать эти документы.
The Central African Republic plans to strengthen capacity and promote women's health, including male involvement. Суринам планирует сократить показатели материнской и детской смертности.
The Committee noted that the Directorate for Family Support had plans to conduct a survey of the national legislation that recognized the need to achieve a work-life balance. Комитет отметил, что Директорат по поддержке семей планирует провести обзор национального законодательства, которое признает необходимость обеспечения баланса между работой и семейной жизнью.