Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
In particular, UNWTO plans to organize a regional capacity-building series for North African French-speaking countries. В частности, ЮНВТО планирует провести ряд региональных мероприятий по укреплению потенциала для франкоязычных стран Северной Африки.
The Statistical Office of Montenegro (MONSTAT) plans to implement the ILO's module in their 2013 Labour Force Survey. Статистическое управление Черногории (СУЧ) планирует внедрить модуль МОТ в программу Обследования рабочей силы 2013 года.
The Task Force plans to prepare a draft report by October 2013. Целевая группа планирует подготовить проект доклада к октябрю 2013 года.
Thailand plans to apply UNFC-2009 for estimation of mineral resources nationally. Таиланд планирует применить РКООН-2009 для оценки минеральных ресурсов в национальном масштабе.
In addition, after being granted tax incentives, Foxconn plans to build five additional factories in Brazil. Кроме того, получив налоговые льготы, "Фоксконн" планирует построить в Бразилии пять новых фабрик.
By 2014, Jordan plans to develop guidelines on physiotherapy. К 2014 году Иордания планирует разработать руководящие принципы по физиотерапии.
Serbia reported that it plans to equalise this privilege to persons with disabilities regardless of their military or civilian status. Сербия сообщила, что она планирует уравнять эту льготу для инвалидов вне зависимости от их военного или гражданского статуса.
In 2014 the Joint Commission plans tackling the issue of care homes for the elderly. В 2014 году Совместная комиссия планирует уделить внимание домам престарелых.
She plans to publish it online by mid-2014, following further consultation. Она планирует опубликовать их онлайн к середине 2014 года по завершении дальнейших консультаций.
The Independent Expert plans to host a similar event on an annual basis. Независимый эксперт планирует организовывать аналогичное мероприятие на ежегодной основе.
The Government plans to expand free education to secondary schools by 2015 for both boys and girls. Правительство планирует к 2015 году сделать бесплатным среднее образование как для мальчиков, так и для девочек.
The Government plans to strengthen language training for immigrants. Правительство планирует улучшить языковую подготовку иммигрантов.
Brunei Darussalam is still studying the Optional Protocol to the Convention and has no plans to ratify it at this time. Бруней-Даруссалам продолжает изучать Факультативный протокол и в настоящее время не планирует его ратифицировать.
The Ministry of Justice plans to increase the number of judges in the regional and district courts. Министерство юстиции планирует увеличить число судей в региональных и районных судах.
The OECD Development Centre plans to launch a new line of research on time use as an indicator of discriminatory social norms. Центр развития ОЭСР планирует начать исследование по новому направлению затрат времени как показателя дискриминационных социальных норм.
Furthermore, the former Yugoslav Republic of Macedonia plans to establish an integrated information system, part of which will be a PRTR. Кроме того, бывшая югославская Республика Македония планирует установить интегрированную информационную систему, частью которой станет РВПЗ.
Only France reports no plans to include emissions from diffuse sources in the short term. Только Франция докладывает, что не планирует в ближайшее время включать данные о выбросах из диффузных источников.
UNFPA plans to complete the implementation of all recommendations by the end of 2015. ЮНФПА планирует завершить выполнение всех рекомендаций к концу 2015 года.
In this respect the Government plans to intensify work on the protection and promotion of women's rights in education and science. В этой связи правительство планирует активизировать работу по защите и поощрению прав женщин в области образования и науки.
UNODC plans to prepare a compilation of the legislative development processes of several countries in both regions. УНП ООН планирует подготовить подборку данных о процессах развития законодательства в ряде стран обоих регионов.
UNODC plans to translate and tailor the comprehensive training curriculum to regional needs, and to continue developing tools to assist Member States. УНП ООН планирует подготовить перевод всеобъемлющего учебного плана и скорректировать его с учетом региональных потребностей, а также продолжить разработку вспомогательных инструментов для оказания помощи государствам-членам.
UNODC plans to organize two regional meetings in 2014-2015 to formalize the establishment of this information exchange mechanism. УНП ООН планирует организовать два региональных совещания в 2014-2015 годах для официального оформления такого механизма по обмену информацией.
The IEO plans to conduct 10 country-level evaluations (ADRs) in 2015. НУВО планирует выполнить в 2015 году 10 оценок на страновом уровне (ОРР).
In 2014, it will continue to provide such assistance and plans to facilitate consultations regarding the subregional perspective on the development agenda beyond 2015. В 2014 году оно продолжит оказывать такое содействие и планирует способствовать проведению консультаций относительно мнения субрегиона по повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Based on those discussions, MOFA plans to develop the draft of the NAP and ask for public comments. На основе этих обсуждений МИД планирует подготовить проект НПД и обратиться к общественности за комментариями.