Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
To this end, UNIDO plans its programme of conferences strategically, focusing on identifying and providing concrete solutions to key global and regional challenges. В этих целях ЮНИДО планирует свою программу конференций на стратегической основе, целенаправленно выявляя конкретные решения ключевых проблем на глобальном и региональном уровнях и пути их реализации.
The Government has also indicated that it plans to establish national systems for reporting greenhouse gas inventories and trading carbon emissions. Правительство также указало, что оно планирует создать национальные системы представления данных о запасах парниковых газов и торговли квотами на выбросы углерода.
UNOPS plans to perform the margin analysis on a regular basis. ЮНОПС планирует проводить такой анализ на регулярной основе.
In addition, UNDP plans to present approximately 70 country programme documents to the Executive Board during 2010-2011. Кроме того, ПРООН планирует представить Исполнительному совету в 2010 - 2011 годах примерно 70 документов по страновым программам.
UNIFEM plans to improve on its ability to quantify this amount, as well as to track it cumulatively. ЮНИФЕМ планирует расширять свои возможности с точки зрения количественной оценки таких средств, а также отслеживания этих показателей нарастающим итогом.
The secretariat plans, coordinates and oversees all activities of the Panel and is supported substantively by UNEP and WMO. Секретариат планирует, координирует и контролирует всю деятельность Группы, получая основную поддержку со стороны ЮНЕП и ВМО.
Italy plans to introduce sampling techniques for some items through the use of short and long forms. Италия планирует использовать методы выборки в отношении некоторых признаков путем использования короткого и длинного вопросников.
Nevertheless, the Mediation plans to work with JEM to encourage its continued participation in the Doha process. Тем не менее Миссия планирует сотрудничать с ДСР, с тем чтобы побудить его продолжать участвовать в Дохинском процессе.
The Commission carried out a training programme for journalists in Bo and plans to conduct similar programmes elsewhere, including in Freetown. Комиссия организовала в Бо учебную программу для журналистов и планирует провести аналогичные программы в других городах, в том числе во Фритауне.
Please also indicate whether the State party plans to implement a comprehensive national strategy to combat trafficking in women and girls. Просьба также указать, планирует ли государство-участник реализовать всеобъемлющую национальную стратегию по борьбе с торговлей женщинами и девушками.
UNCTAD plans to host a subregional workshop in West Africa in mid-2009. ЮНКТАД планирует организовать субрегиональное рабочее совещание в Западной Африке в середине 2009 года.
UNODC plans to conduct two additional regional workshops in 2009. В 2009 году ЮНОДК планирует проведение еще двух региональных семинаров-практикумов.
With these tools, ASEAN plans to regularly update the Forum on progress made in the region. С помощью этих инструментов АСЕАН планирует регулярно представлять Форуму обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в регионе.
As part of the implementation activities, the Statistics Division plans to develop a knowledge base on international trade statistics. Как часть работы по практической реализации Статистический отдел планирует разработать базу знаний по статистике международной торговли.
The Kingdom of Morocco therefore plans to take more vigorous action to reduce the illiteracy rate, especially in villages and remote areas. Королевство Марокко планирует в этой связи принять более энергичные меры по сокращению доли неграмотных, особенно в деревнях и отдаленных районах.
Notwithstanding the progress made through the implementation of its education policy, Morocco plans to take more vigorous action to achieve better results. Несмотря на прогресс, достигнутый в ходе осуществления своей программы в области образования, Марокко планирует дополнительно активизировать усилия для получения более значительных результатов.
The Corps of Prison and Court Guard plans to continue such activities by preparing training courses for human rights lecturers. Корпус тюремной и судебной охраны планирует продолжать эту деятельность и готовит учебные курсы для лекторов по вопросам прав человека.
The Ministry of Education plans to convert this secure institution into a multi-purpose open centre. Министерство образования планирует преобразовать СПТУ из закрытого учреждения в многоцелевой открытый Центр.
Germany plans to start in 2012 nationwide trials with mega-trucks. Германия планирует начать в 2012 году общенациональные эксперименты с использованием мегагрузовиков.
Though only 46 of 80 functions have thus far been devolved, the Government plans to conclude the process in 2012. Хотя на данный момент передано лишь 46 из 80 функций, правительство планирует завершить этот процесс в 2012 году.
It also plans to cut the consumption of fossil fuels in transport by 15 per cent by 2015. Страна также планирует к 2015 году сократить потребление органического топлива в сфере транспорта на 15 процентов.
The Monitoring Team plans to continue to work closely with the Directorate in areas where their mandates meet and to actively share information. Группа по наблюдению планирует продолжить тесное сотрудничество с Директоратом в сферах, где их мандаты совпадают, и активно обмениваться информацией.
The Government plans to focus on alleviating poverty and driving growth in the agricultural sector over the next five years. В течение последующих пяти лет правительство планирует сделать упор на искоренение нищеты и повышение производительности в сельскохозяйственном секторе.
It also plans to carry out extensive voter sensitization and to brief the political parties on the system. Кроме того, она планирует начать массовую разъяснительную работу с избирателями и проинструктировать по поводу этой системы политические партии.
The Government also plans to implement a computerized information system to record road accident information. Правительство также планирует внедрить компьютеризированную информационную систему для регистрации информации о дорожно-транспортных происшествиях.