Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
Darhk plans to burn the world in a nuclear fire. Дарк планирует сжечь мир в ядерном огне.
Sophia plans to sacrifice you to buy a life of immortality. София планирует пожертвовать тобой, чтобы купить вечную жизнь.
President Pence plans to visit the affected areas. Президент Пенс планирует посетить пострадавшие районы.
In addition, Faith is a pediatrician who plans to become a full-time caregiver. Кроме того, Фэйт - педиатр, которая планирует стать воспитателем на полный день.
So he plans to put it into the city's water supply. Значит, он планирует подмешать их в систему водоснабжения города.
So, this is where Rip plans on keeping our baby selves. Так, вот где Рип планирует спрятать нас молодых.
With Xavier, it s hard to tell when he plans to finish his school. Про Ксавьера трудно сказать, когда он планирует окончить учёбу.
We think that's where he plans to have you shot. Мы думаем что именно там он планирует застрелить вас.
He plans to trap himself a fairy and to return to England with it and restore magic to its rightful place. Он планирует ловушку сам фея и вернуться в Англию с ним и восстановить магию, чтобы свое законное место.
It waits for its turn, it analyzes everything, it plans. Он ждёт своего часа, всё анализирует и планирует.
Ask him what he plans to do. Спросите его, что он планирует делать.
I figured out how Savage plans to erase time. Я понял, как Сэвидж планирует стереть время.
I also hear rumors Walken plans to nominate a vice president. Ещё ходят слухи, что Уокен планирует выдвинуть вице-президента.
Lord Abe plans to replace him with his younger brother. Господин Абе планирует заменить его своим младшим братом.
Nobody plans that at your age. Никто в твоём возрасте это не планирует.
And how she plans to murder you. И как она планирует убить тебя.
Ulbricht faces a minimum of 30 years behind bars, but his defense plans to appeal this decision. Ульбрихту грозит минимум 30 лет за решеткой, но его защита планирует обжаловать это решение.
Who plans to personally inspect the scene. Который планирует Лично осмотреть место происшествия.
Lieutenant Casey plans to work full-time for the Chicago Fire Department, even if he's elected. Лейтенант Кейси планирует продолжать работать в пожарной части Чикаго, даже если его выберут.
Joan of Arc plans on instituting a full-scale aerobics program. Жанна Д'Арк планирует ввести полную программу аэробики.
The Army plans to establish a course designed for training military observers. Командование сухопутных войск планирует создать курсы для подготовки военных наблюдателей.
The Army plans to create a centre modelled on the ones currently employed by the Scandinavian nations. Командование сухопутных войск планирует создать центр по образцу одного из ныне действующих центров скандинавских стран.
Relevant activities that UNCTAD plans to carry out in the future comprise the preparation of policy-oriented studies including up-to-date information of high priority to island economies. В круг соответствующих мероприятий, которые ЮНКТАД планирует осуществить в будущем, входит проведение исследований стратегического характера, включая получение отвечающей современным требованиям информации, имеющей приоритетное значение для экономики островных стран.
The Programme plans to replicate this type of study in other parts of the world. Программа планирует провести подобные исследования в других регионах мира.
It plans its timetable so as to respond expeditiously to the periodic reports submitted by States parties. Он планирует свое расписание таким образом, чтобы быстро реагировать на периодические доклады, представляемые государствами-участниками.