Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
Japan therefore plans to organize a second such meeting in New York next December. В этой связи Япония планирует организовать в декабре этого года в Нью-Йорке второе аналогичное совещание.
Over the next two years, UNHCR plans to further strengthen programme control and introduce a risk management framework. В течение следующих двух лет УВКБ планирует и далее укреплять контроль над программой и создать основы для управления рисками.
My Personal Envoy has not abandoned the two initiatives and plans to discuss them further with the parties. Мой Личный посланник не отказался от идеи провести эти две инициативы в жизнь и планирует обсудить их со сторонами в дальнейшем.
UNHCR plans to organize that seminar and an additional such one during the coming period. В предстоящий период УВКБ планирует провести этот семинар и еще один аналогичный.
The secretariat plans to initiate development of this tool in Fall 2012. Секретариат планирует приступить к разработке этого инструмента осенью 2012 года.
Finally, the Sectoral Initiative plans to continue consultations with the European Union partners. И наконец, Секторальная инициатива планирует продолжить консультации с партнерами из Европейского союза.
UNECE plans to actively participate in the forthcoming 2013 Summit. ЕЭК ООН планирует принять активное участие в предстоящем саммите 2013 года.
It also plans to improve the site from which the reports are accessible. Управление планирует также усовершенствовать сайт, на котором размещаются эти доклады.
UNICEF plans to issue in 2013 new guidelines on work planning that will reiterate this recommendation. В 2013 году ЮНИСЕФ планирует опубликовать новые руководящие указания по планированию работы, в которые будет включена вышеизложенная рекомендация.
The Democratic People's Republic of Korea has said that it plans to use the light water reactor to generate electricity. Корейская Народно-Демократическая Республика заявила, что она планирует использовать этот легководный реактор для производства электроэнергии.
The Panel therefore does not currently wish to suggest further designations but plans to do so at an opportune moment. Таким образом, в настоящее время Группа не намерена предлагать никаких дополнительных обозначений, однако планирует сделать это в соответствующее время.
It plans to brief the Security Council on its findings in March 2013. Она планирует провести в марте 2013 года в Совете Безопасности брифинг о сделанных ею выводах.
The Darfur Regional Authority plans to incorporate the recommendations into its work. Дарфурская региональная администрация планирует учитывать эти рекомендации в своей работе.
The Korean Government also plans to amend the Prohibition of Financing for Offences of Public Intimidation Act. Корейское правительство также планирует внести поправки в Закон о борьбе с финансированием преступных деяний по запугиванию населения.
UN-Habitat plans to use transitional provisions in respect of project assets. ООН-Хабитат планирует применять переходные положения в отношении имущества по проектам.
UNOPS plans to implement this recommendation through increased knowledge-sharing, newsletters, face-to-face interventions, online webinars and other measures. ЮНОПС планирует выполнить эту рекомендацию путем расширения обмена знаниями, выпуска информационных бюллетеней, проведения очных мероприятий и сетевых семинаров и принятия других мер.
The Office also plans to support the activities of at least one established national committee in 2014. Канцелярия также планирует поддерживать деятельность по крайней мере одного созданного в 2014 году национального комитета.
By optimizing the configuration of the fleet and its utilization, the mission plans to reduce the level of financial resource requirements for air transportation. За счет оптимизации структуры авиапарка и его использования миссия планирует сократить объем потребностей в финансовых ресурсах по статье воздушного транспорта.
The Ethics Office plans to conduct a second cohort baseline ethics risk assessment in the second quarter of 2014. Бюро по вопросам этики планирует провести во втором квартале 2014 года оценку исходных показателей этических рисков второго уровня.
Furthermore, she plans to develop each of these themes in a collaborative and participatory manner. Кроме того, она планирует разрабатывать каждую из этих тем на основе сотрудничества и широкого участия.
The Administration plans to implement a career development and mobility framework in a phased manner from 2016 onwards. Администрация планирует поэтапно внедрить систему развития карьеры и мобильности начиная с 2016 года.
The Office plans to review up to five field operations during each fiscal year. Канцелярия планирует проводить обзор до пяти полевых операций в каждом финансовом году.
The Division plans to utilize the holistic Umoja system to better identify procurement trends and further measure and evaluate efficiency. Отдел планирует использовать комплексную систему «Умоджа» для более эффективного выявления тенденций в области закупок и дальнейшего совершенствования количественной оценки и анализа эффективности.
The Investment Management Division plans to invest in private equity incrementally, to ensure diversification by vintage year. Отдел управления инвестициями планирует постепенно инвестировать в частный акционерный капитал, чтобы обеспечить диверсификацию по году инвестирования.
The Division plans to use a consulting service to assist in the screening process. Отдел планирует использовать услуги консультантов для оказания помощи в процессе отбора инвестиций.