UNICEF has also distributed 600 school-garden kits and is making plans to distribute fishing equipment to schools in southern Sudan. |
ЮНИСЕФ также распределил 600 наборов для ухода за школьными садами и планирует поставить школам в южных районах Судана снасти для рыболовства. |
In 2000, PSD plans to generate $198.0 million in net consolidated income for regular resources. |
В 2000 году ОСЧС планирует получить в счет общих ресурсов 198,0 млн. долл. США в виде чистых совокупных доходов. |
To revive discussion on ongoing needs, IFRC plans to bring together its member national societies and other international organizations and government representatives for a round-table discussion. |
В целях активизации обсуждения существующих потребностей МФККП планирует провести «круглый стол» с участием представителей входящих в ее состав национальных обществ, других международных организаций и правительств. |
Jincheng Coal Mine Administration - Preliminary plans call for 120 MW CMM-fuelled power plant using 240 million m3 per year. |
Администрация угольной шахты Джин-Чен планирует строительство электростанции мощностью 120 МВт на ШМ с уровнем потребления газа 240 млн. м3 в год. |
For the biennium 2008-2009, the Economic Commission for Africa has made plans to prepare a series of papers on public-private partnerships in agro-industry and agribusiness. |
На двухгодичный период 2008-2009 годов Экономическая комиссия для Африки планирует подготовить ряд документов по вопросам партнерств с участием государственного и частного секторов в агропромышленной и сельскохозяйственной отраслях. |
Ceske Drahy plans for a route reservation charge to be included in the price for the use of the transport route. |
Предприятие "Ческе драги" планирует включить в цену на пользование транспортным маршрутом соответствующий сбор, взимаемый за его выделение. |
Severstal follows an aggressive internationalization strategy and has plans to acquire several steel producers in the CIS countries, Europe and North America. |
"Северсталь" проводит в жизнь агрессивную стратегию интернационализации и планирует приобрести ряд сталелитейных предприятий в странах СНГ, Европе и Северной Америке. |
The Korean steel industry plans to push ahead with facility rationalization and will boldly adopt new technologies to produce low-cost high quality products. |
Корейская металлургическая промышленность планирует продолжать курс на реорганизацию предприятий и намерена оперативно внедрять новые технологии в целях производства высококачественной продукции с низкой себестоимостью. |
SSAB plans to use the briquet plant to reuse most of the generated dust. |
ССАБ планирует использовать установку по брикетированию для использования образующейся пыли в качестве вторсырья. |
In 1998, WFP plans to deliver about 256,570 metric tons of food to the victims of the Great Lakes regional crisis. |
В 1998 году МПП планирует поставить населению, пострадавшему в результате кризиса в районе Великих озер, 256570 тонн продовольствия. |
In 2001, the State party had assured the Committee that the Government had no plans to encourage large-scale non-ethnic minority migration into those areas. |
В 2001 году государство-участник заверило Комитет, что правительство не планирует поощрять широкомасштабную миграцию в эти районы каких-либо групп населения, помимо этнических меньшинств. |
In 2012, the Forestry Development Authority plans to offer two more large new forest management contract concessions totalling 738,474 hectares. |
В 2012 году Управление по освоению лесных ресурсов планирует объявить о предоставлении еще двух крупных концессий на пользование угодьями общей площадью 738474 гектара. |
Subject to the availability of voluntary contributions, the Independent Expert plans to convene additional multi-stakeholder consultations in the near future, including in Latin America and Asia. |
При наличии добровольных пожертвований Независимый эксперт планирует провести в ближайшем будущем дополнительные консультации с участием многих заинтересованных сторон, в том числе в Латинской Америке и Азии. |
To this is added the fact that the Supreme Court plans to submit pickpockets to summary court proceedings. |
К этому следует добавить то обстоятельство, что Верховный суд планирует предусмотреть ускоренное судопроизводство в случае карманных краж. |
The Mission plans to dispose of 24,040 items of inventory valued at approximately $69.7 million. |
Миссия планирует произвести выбытие 24040 единиц имущества стоимостью приблизительно 69,7 млн. долл. США. |
For example, Sweden plans to be oilindependent by 2020, chiefly via ethanol made from forest wastes. |
Например, Швеция планирует добиться независимости от нефти к 2020 году, главным образом благодаря этанолу, получаемому из отходов лесной промышленности. |
UNHCR will define the information to be collated to track the timeliness, quality and completeness of delivery, and plans to develop a user-friendly template for tracking supplier performance in country operations. |
УВКБ определит набор данных, подлежащих систематическому сбору и обработке, для отслеживания выполнения требований о своевременной, качественной и полной поставке грузов и планирует подготовить удобный шаблон, с помощью которого можно собирать информацию о работе поставщиков при работе на местах. |
The Ministry of Justice plans to recruit and train 40 additional probation officers to be deployed to the remaining 11 counties in 2014. |
Министерство юстиции планирует организовать набор и подготовку дополнительно 40 инспекторов по надзору за условно осужденными, которые будут направлены на работу в остальные 11 графств в 2014 году. |
The Mission plans to use contractors to build the five additional minor camps envisaged in the Mission's lay-down plan in 2015 and 2016. |
Миссия планирует прибегнуть к услугам подрядчиков для строительства еще пяти лагерей меньшего размера, о которых говорится в плане конфигурации сил Миссии на 2015 - 2016 годы. |
In order to facilitate such punishment further, the Government plans to adopt the draft Act punishing violence against women. |
Вместе с тем в целях дальнейшего упрощения процесса вынесения наказаний за такую форму насилия правительство планирует принять проект закона об уголовной ответственности за насилие в отношении женщин. |
The Department of Field Support therefore plans to expand the number of Abacus team visits to 12 field operations in the next budget cycle. |
В этой связи Департамент полевой поддержки планирует увеличить количество выездов групп «Абакус», с тем чтобы в ходе следующего бюджетного цикла они посетили 12 полевых миссий. |
Contingent upon the availability of adequate webcast facilities and resources, the UN Webcast plans to expand its services to broadcast worldwide over the Internet in the six official languages. |
В зависимости от наличия надлежащих технических средств и ресурсов для сетевого вещания «Вебкаст» Организации Объединенных Наций планирует расширить предоставление своих услуг по вещанию через Интернет во всем мире на шести официальных языках. |
WFP plans to provide 117,166 tons of wheat to 1,603,000 victims of drought throughout the country for 12 months from 1 July 2000. |
За 12-месячный период с 1 июля 2000 года МПП планирует поставить в порядке помощи 1603000 лиц, пострадавших от засухи в различных районах страны, 117166 тонн пшеницы. |
In collaboration with Project Ploughshares and the Simons Foundation, UNIDIR plans to hold a seminar on the weaponization of space in November 2002. |
В сотрудничестве с «Проджект плаушерс» и Фондом «Симонс» ЮНИДИР планирует провести в ноябре 2002 года семинар по вопросу о распространении оружия в космическом пространстве. |
Jon Snow meets with the King-beyond-the-Wall Mance Rayder, ostensibly to discuss an end to their conflict, although Jon actually plans to assassinate him. |
Джон Сноу (Кит Харингтон) встречается с Королём-за-Стеной Мансом-налётчиком (Киаран Хайндс) якобы для того, чтобы обсудить конец их конфликта, хотя Джон на самом деле планирует убить его. |