Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
During the budget period, the Mission plans to continue its work on the anticipated liquidation of the Mission. В бюджетный период Миссия планирует продолжать работу по линии предполагаемой ликвидации.
Costa Rica plans to generate its entire power supply via renewable energies by 2021. Коста-Рика планирует к 2021 году обеспечивать все энергоснабжение страны за счет возобновляемых источников энергии.
UNCTAD plans to review Armenia's competition policy during the Sixth Conference. В ходе работы Шестой конференции ЮНКТАД планирует провести обзор конкурентной политики Армении.
She also plans to visit Australia in November 2011. Она также планирует посетить Австралию в ноябре 2011 года.
OIOS plans to routinely make its internal audit reports available to the public through its website beginning in January 2012. С января 2012 года УСВН планирует на регулярной основе публиковать отчеты Управления о внутренней ревизии для широкой общественности на своем веб-сайте.
He plans to undertake the mission before the end of 2011. Он планирует осуществить миссию до конца 2011 года.
The Office plans to define practices for setting strategic priorities, assessing funding shortfalls, allocating funds to priorities and developing guidelines on earmarking of resources. Управление планирует определить практику установления стратегических приоритетов, оценки дефицита финансирования, распределения средств в соответствии с приоритетами и разработки руководящих принципов в отношении резервирования ресурсов.
Currently, in collaboration with the local WHO office, the Gambia plans to develop a national tobacco control strategy. В настоящее время Гамбия в сотрудничестве с местным отделением ВОЗ планирует разработать национальную стратегию борьбы с табакокурением.
Dynamically developing its own agriculture, Ukraine plans to stimulate the production of ecologically clean food. Динамично развивая собственное сельское хозяйство, Украина планирует стимулировать производство экологически чистых продуктов питания.
Following these guidelines, the secretariat plans to organize 14 in-country reviews of NC5s in 2010. Исходя из этих руководящих принципов, секретариат планирует организовать в странах в 2010 году рассмотрение 14 пятых национальных сообщений.
Agrenska Foundation plans to enhance its direct cooperation with United Nations bodies specialized in the field of global health. Фонд «Агренска» планирует расширить свое непосредственное сотрудничество с органами Организации Объединенных Наций, специализирующимися в вопросах глобального здравоохранения.
Almost all the NGOs have been sending their reports on time and the Maharashtra Foundation plans to make them available on its website. Практически все НПО представляют доклады вовремя, и фонд Махараштры планирует размещать информацию о них на своем веб-сайте.
Indeed, cooperation and coordination with other organizations are strong principles according to which the Association plans and programmes its activities. И действительно, сотрудничество и координация деятельности с другими организациями являются основополагающими принципами, в соответствии с которыми Ассоциация планирует и составляет программы своей деятельности.
It plans to organize parallel and side events in the future. В будущем Союз планирует организовывать параллельные и сопутствующие мероприятия.
MINURCAT plans provide for similar radio communications arrangements to be extended to all DIS locations. МИНУРКАТ планирует распространить эти меры по обеспечению радиосвязи на все места расположения СОП.
The Government is currently considering this advice and plans to consult publicly on proposals. В настоящее время правительство рассматривает эти рекомендации и планирует провести публичные консультации по поводу представленных предложений.
Norway plans to complete ratification of the Optional Protocol to CAT within the very near future. Норвегия планирует завершить ратификацию Факультативного протокола к КПП в самое ближайшее время.
UNIDO plans to address these needs by convening meetings with international experts and providing expert advice to these countries. ЮНИДО планирует способствовать удовлетворению этих потребностей путем созыва совещаний с участием международных экспертов и предоставления этим странам экспертных консультативных услуг.
NEMD plans to start hydrobiological measurements in one lake in 2010. ГДМОС планирует приступить к биологическим измерениям на одном из озер в 2010 году.
By 2011 the Committee plans to finalize a classification of environmental expenditures by individual sources of expenditure. К 2011 году Комитет планирует завершить классификацию природоохранных расходов по индивидуальным источникам расходов.
MENR plans to resume this publication from 2011. МЭПР планирует возобновить данную публикацию с 2011 года.
In addition, ECLAC plans to develop a series of e-learning courses in the coming years. Кроме того, в предстоящие годы планирует разработать серию электронных учебных курсов.
UNFPA also plans to prepare guidelines and roll out training on the collection of data using this minimum set of indicators. ЮНФПА также планирует подготовить рекомендации и организовать учебные занятия по вопросам сбора данных на основе использования этого минимального набора показателей.
Therefore TBG13 plans on increasing implementation activities by supporting the setup of an online message validation and testing site. В этой связи ГТД13 планирует активизировать имплементационную деятельность путем монтажа сайта для онлайнового подтверждения и проверки сообщений.
WHO plans to scale up the pilot study in 2010 at more study sites. ВОЗ планирует в 2010 году провести аналогичные экспериментальные исследования в других местах.