Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
It plans a separate group of up to 322 observers by the election date. К дню выборов он планирует сформировать отдельную группу, которая будет насчитывать до 322 наблюдателей.
The Government plans to strengthen its institutional arrangements for systematic monitoring and evaluation, both at the national, provincial and district levels. Правительство планирует укрепить свои организационные механизмы по проведению систематического контроля и оценки на национальном, провинциальном и районном уровнях.
The Editorial, Publications and Photo Section plans, conceptualizes, writes, edits and produces public information material for hard copy and electronic dissemination. Секция редактирования публикаций и фотоматериалов планирует, концептуально разрабатывает, составляет, редактирует и готовит информационные материалы для распространения в виде печатных изданий и в электронной форме.
Korea also plans to join United Nations efforts to arrange stand-by forces. Корея планирует также поддержать усилия Организации Объединенных Наций, направленные на решение вопроса о создании резервных сил.
He intends to continue and complete... the initial terra-forming plans. Планирует продолжить работу и завершить исходный план терраформирования.
The Uganda Red Cross plans to integrate health services to be offered to both refugees and the local population. Угандийское общество Красного Креста (УКК) планирует организовать комплексное медицинское обслуживание как беженцев, так и местного населения.
UNICEF, through HOPE, a local non-governmental organization, plans to construct eight new wells and rehabilitate two existing wells. Через посредство местной неправительственной организации "Хоуп" ЮНИСЕФ планирует построить 8 новых колодцев и восстановить 2 существующих.
No plans have been made to revoke Iceland's reservation relating to paragraph 1 of article 20. Исландия не планирует снять оговорку в отношении пункта 1 статьи 20.
Morocco plans to continue its modernization efforts on three fronts: the economy, education and management. Марокко планирует продолжать свои усилия по модернизации на трех направлениях: экономическом, просветительном и управленческом.
The Commission plans to complete its initial projects for the Centre facilities during this summer. Комиссия планирует завершить свои первоначальные проекты по созданию Центра в течение лета этого года.
CIVPOL plans to have offices in 15 locations throughout the country. СИВПОЛ планирует создать отделения в 15 местоположениях по всей территории страны.
In 1995, it plans to convene an International Conference on Internally Displaced Persons in the Andean Region. В 1995 году она планирует созвать Международную конференцию по внутриперемещенным лицам в Андском регионе.
The Representative plans to present a complete version of this work to the Commission at its fifty-second session. З. Представитель планирует представить завершенный вариант своей работы на пятьдесят второй сессии Комиссии.
UNHCR plans to finance US$ 400,000 worth of minor repairs to existing buildings accommodating refugees in 1995. УВКБ планирует профинансировать работы по незначительному ремонту имеющихся зданий, в которых проживают беженцы в 1995 году, на сумму 400000 долл. США.
The Bank tentatively plans a meeting during the second quarter of 1996. Банк ориентировочно планирует провести совещание во втором квартале 1996 года.
It plans to set up a network of countries with successful experience in postal reforms. ВПС планирует организовать сеть стран, добившихся успехов в проведении почтовых реформ.
The ICWI Group plans to raise US$ 50 million as initial capital for the Fund over the next year. Группа ИКВИ планирует мобилизовать в течение следующего года 50 млн. долл. США в качестве первоначального капитала Фонда.
The three regional seminars/training workshops on monitoring and evaluation that OESP plans to conduct in 1995 will include government counterparts. В трех региональных семинарах/учебных практикумах по вопросам контроля и оценки, которые УОСП планирует провести в 1995 году, примут участие партнеры по линии правительств.
The UNCDF now plans follow-up investment of up to $1 million. ФКРООН в настоящее время планирует дальнейшие инвестиции в размере до 1 млн. долл. США.
The Economic Commission for Europe (ECE) plans to produce a statistical yearbook for countries in the region. Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) планирует выпуск статистического ежегодника для стран региона.
CARE plans to feed over 100,000 students, 3,700 preschoolers and 200,000 members of the general population at Gonaives. ОАБО планирует обеспечить питанием свыше 100000 учащихся, 3700 детей дошкольного возраста и 200000 других жителей Гонаива.
The United Nations also plans to send two consultants in October 1995 to provide technical assistance to the electoral authorities. Организация Объединенных Наций планирует также направить в октябре 1995 года двух консультантов для оказания избирательным органам технической помощи.
Guinea is implementing its national housing policy and plans to reinforce the institutional and organizational mechanisms for mobilizing the necessary human and financial resources. Гвинея осуществляет свою национальную жилищную политику и планирует усовершенствование институциональных и организационных механизмов для мобилизации необходимых людских и финансовых ресурсов.
In the period beginning in 1996, the Government plans to extend the programme of reconstruction to 20,000 houses. В течение периода, начинающегося в 1996 году, правительство планирует охватить программой восстановления 20000 домов.
The Bank plans to develop an export credit guarantee fund to support regional exporters who lack the security to obtain a bank loan. Банк планирует создать фонд для предоставления гарантий по экспортным кредитам в целях оказания поддержки тем региональным экспортерам, которым необходимо обеспечение для получения банковских кредитов.