China plans a nearly six-fold expansion in capacity by the same India anticipates a ten-fold increase by 2022. |
Китай планирует увеличить свой потенциал почти в шесть раз в те же самые сроки, а Индия ожидает увеличение в десять раз к 2022 году. |
It plans to expand the bilingual approach to other areas. |
Таиланд планирует распространить двуязычный подход на другие районы страны. |
The University for Peace has collaborated with institutions in Jordan and Egypt and has plans to expand its activities in the Middle East. |
Университет мира сотрудничает с учреждениями в Иордании и Египте и планирует расширить свою деятельность на Ближнем Востоке. |
The Office also plans to conduct training workshops for journalists on issues relevant to electoral procedures and government reporting. |
Отделение также планирует провести учебные семинары для журналистов по вопросам, касающимся избирательных процедур и правительственной отчетности. |
The Working Group plans to begin a second round of review visits starting in 2007 as a way of furthering the monitoring process. |
В 2007 году Рабочая группа планирует начать вторую серию обзорных визитов в целях закрепления достигнутого процесса в области контроля. |
CNES plans to contribute to the mission by providing absolute magnetometers on board the three satellites. |
В качестве вклада в этот проект КНЕС планирует предоставить абсолютные магнитометры для установки на борту этих трех спутников. |
The Department plans to modernize the architecture of the website to provide faster access to the features users actually seek. |
Департамент планирует модернизировать архитектуру веб-сайта в целях обеспечения ускоренного доступа к запрашиваемой пользователями информации. |
The Department plans to continue to involve young people in its annual conferences. |
Департамент планирует и впредь привлекать молодежь к проведению своих ежегодных конференций. |
The Bahamas plans legislation to further empower the disabled during the current session of our Parliament. |
В ходе текущей сессии парламент Багамских Островов планирует принять законодательство, которое расширит возможности инвалидов. |
The penitentiary system plans to commence the implementation of new tasks which will lead to the extension of the accommodation base. |
Пенитенциарная система планирует начать выполнение новых задач, в результате чего будет расширена база для размещения заключенных. |
Australia had no plans to undertake a public inquiry of its own. |
Австралия не планирует проведения своего собственного публичного расследования. |
Latvia has no plans for development of PPI for services in the short term. |
Латвия в краткосрочной перспективе не планирует переходить к расчету ИЦП услуг. |
In the meantime, the Government plans to increase the strength of the national police force by 1,000 personnel in 2003. |
Тем временем правительство планирует увеличить в 2003 году численность сил национальной полиции на 1000 человек. |
In the coming months, the Government plans to demobilize approximately 1,200 child soldiers. |
В предстоящие месяцы правительство планирует демобилизовать примерно 1200 детей-солдат. |
The Group plans to hold its 7th meeting in Almaty, Kazakhstan in October 2001. |
Группа планирует провести свое 7-е заседание в октябре 2001 года в Алма-Ате, Казахстан. |
Please could Indonesia clarify whether those acts will be covered by the anti-terrorism legislation Indonesia plans to promulgate. |
Предлагаем Индонезии уточнить, распространяется ли на эти акты действие законопроекта о борьбе с терроризмом, которое планирует принять Индонезия. |
In addition, there are a number of draft agreements with a number of States which it plans to ratify. |
Кроме того, существует ряд проектов соглашений с рядом государств, которые он планирует ратифицировать. |
The Government of Angola plans to hold general elections after the conclusion of the peace process. |
Правительство Анголы планирует провести всеобщие выборы после завершения мирного процесса. |
My Government welcomes that project and plans to contribute to its successful development. |
Мое правительство приветствует этот проект и планирует внести свой вклад в его успешное развитие. |
Comment. UNDP plans to work actively with the inter-agency working group on the implementation and management of common services contracts. |
Комментарий. ПРООН планирует активно сотрудничать с Межучрежденческой рабочей группой по осуществлению и выполнению контрактов на совместное обслуживание. |
The Government plans to disseminate them more broadly in the near future. |
Правительство планирует в ближайшее время обеспечить более широкое распространение этих текстов. |
I also understand that Norway plans to contribute NKr 6 million to the Trust Fund. |
Насколько я понимаю, Норвегия также планирует внести в Целевой фонд 6 млн. норвежских крон. |
At this stage, the Sub-commission plans to submit its final recommendations to the Commission at the end of the eighteenth session. |
На данном этапе подкомиссия планирует представить свои окончательные рекомендации Комиссии в конце восемнадцатой сессии. |
It plans to consider one law a week from now on, as submitted by the Government. |
Сейчас Скупщина планирует рассматривать один закон в неделю после его представления правительством. |
Assessment of national plans of action will be supplemented by in-depth assessments, to be conducted by UNICEF in selected countries. |
Анализ национальных планов действий будет сопровождаться подробной оценкой, которую ЮНИСЕФ планирует провести в отдельных странах. |