| China plans a nearly six-fold expansion in capacity by the same India anticipates a ten-fold increase by 2022. | Китай планирует увеличить свой потенциал почти в шесть раз в те же самые сроки, а Индия ожидает увеличение в десять раз к 2022 году. |
| It plans to expand the bilingual approach to other areas. | Таиланд планирует распространить двуязычный подход на другие районы страны. |
| The University for Peace has collaborated with institutions in Jordan and Egypt and has plans to expand its activities in the Middle East. | Университет мира сотрудничает с учреждениями в Иордании и Египте и планирует расширить свою деятельность на Ближнем Востоке. |
| The Office also plans to conduct training workshops for journalists on issues relevant to electoral procedures and government reporting. | Отделение также планирует провести учебные семинары для журналистов по вопросам, касающимся избирательных процедур и правительственной отчетности. |
| The Working Group plans to begin a second round of review visits starting in 2007 as a way of furthering the monitoring process. | В 2007 году Рабочая группа планирует начать вторую серию обзорных визитов в целях закрепления достигнутого процесса в области контроля. |
| CNES plans to contribute to the mission by providing absolute magnetometers on board the three satellites. | В качестве вклада в этот проект КНЕС планирует предоставить абсолютные магнитометры для установки на борту этих трех спутников. |
| The Department plans to modernize the architecture of the website to provide faster access to the features users actually seek. | Департамент планирует модернизировать архитектуру веб-сайта в целях обеспечения ускоренного доступа к запрашиваемой пользователями информации. |
| The Department plans to continue to involve young people in its annual conferences. | Департамент планирует и впредь привлекать молодежь к проведению своих ежегодных конференций. |
| The Bahamas plans legislation to further empower the disabled during the current session of our Parliament. | В ходе текущей сессии парламент Багамских Островов планирует принять законодательство, которое расширит возможности инвалидов. |
| The penitentiary system plans to commence the implementation of new tasks which will lead to the extension of the accommodation base. | Пенитенциарная система планирует начать выполнение новых задач, в результате чего будет расширена база для размещения заключенных. |
| Australia had no plans to undertake a public inquiry of its own. | Австралия не планирует проведения своего собственного публичного расследования. |
| Latvia has no plans for development of PPI for services in the short term. | Латвия в краткосрочной перспективе не планирует переходить к расчету ИЦП услуг. |
| In the meantime, the Government plans to increase the strength of the national police force by 1,000 personnel in 2003. | Тем временем правительство планирует увеличить в 2003 году численность сил национальной полиции на 1000 человек. |
| In the coming months, the Government plans to demobilize approximately 1,200 child soldiers. | В предстоящие месяцы правительство планирует демобилизовать примерно 1200 детей-солдат. |
| The Group plans to hold its 7th meeting in Almaty, Kazakhstan in October 2001. | Группа планирует провести свое 7-е заседание в октябре 2001 года в Алма-Ате, Казахстан. |
| Please could Indonesia clarify whether those acts will be covered by the anti-terrorism legislation Indonesia plans to promulgate. | Предлагаем Индонезии уточнить, распространяется ли на эти акты действие законопроекта о борьбе с терроризмом, которое планирует принять Индонезия. |
| In addition, there are a number of draft agreements with a number of States which it plans to ratify. | Кроме того, существует ряд проектов соглашений с рядом государств, которые он планирует ратифицировать. |
| The Government of Angola plans to hold general elections after the conclusion of the peace process. | Правительство Анголы планирует провести всеобщие выборы после завершения мирного процесса. |
| My Government welcomes that project and plans to contribute to its successful development. | Мое правительство приветствует этот проект и планирует внести свой вклад в его успешное развитие. |
| Comment. UNDP plans to work actively with the inter-agency working group on the implementation and management of common services contracts. | Комментарий. ПРООН планирует активно сотрудничать с Межучрежденческой рабочей группой по осуществлению и выполнению контрактов на совместное обслуживание. |
| The Government plans to disseminate them more broadly in the near future. | Правительство планирует в ближайшее время обеспечить более широкое распространение этих текстов. |
| I also understand that Norway plans to contribute NKr 6 million to the Trust Fund. | Насколько я понимаю, Норвегия также планирует внести в Целевой фонд 6 млн. норвежских крон. |
| At this stage, the Sub-commission plans to submit its final recommendations to the Commission at the end of the eighteenth session. | На данном этапе подкомиссия планирует представить свои окончательные рекомендации Комиссии в конце восемнадцатой сессии. |
| It plans to consider one law a week from now on, as submitted by the Government. | Сейчас Скупщина планирует рассматривать один закон в неделю после его представления правительством. |
| Assessment of national plans of action will be supplemented by in-depth assessments, to be conducted by UNICEF in selected countries. | Анализ национальных планов действий будет сопровождаться подробной оценкой, которую ЮНИСЕФ планирует провести в отдельных странах. |