(a) UNSTAT plans to use the aggregate import and export values by country, and aggregate index number series compiled by IMF, rather than continuing independent collection and compilation; that is to start in early 1994; |
а) вместо того, чтобы продолжать независимую деятельность по сбору и систематизации данных, ЮНСТАТ планирует использовать готовящиеся МВФ сводные ряды данных по стоимостному объему импорта и экспорта стран и индексов; переход на эту практику будет осуществлен в начале 1994 года; |
ODA: $1.2 billion per year, 0.9% of GDP; plans to increase ODA levels to 1% of GDP |
Объем оказываемой ОПР составляет 1,2 млрд. долл. США в год, или 0,9 процента ВВП; планирует увеличить объем ОПР до 1 процента ВВП |
During 2011, the Secretariat of the Pacific Community also plans to organize various communication activities to essay-writing competitions, merit awards, press releases, audio-visuals and documentaries to enhance awareness on the value of the forest resource to the well-being of the people of the Pacific; |
В 2011 году секретариат Тихоокеанского сообщества также планирует организовать различные коммуникационные мероприятия, в том числе конкурсы эссе, вручение призов, выпуск пресс-релизов, подготовку аудиовизуальных материалов и документальных показов, для повышения осведомленности о значении лесных ресурсов для благосостояния населения Тихоокеанского региона; |
Austria had been the driving force behind the comprehensive operational strategic planning for the police (COSPOL) project against human trafficking and expected to cooperate with other European countries and Europol in drawing up strategic and operational plans for implementing that project. |
Австрия была главным инициатором проекта по разработке всеобъемлющего оперативно-стратегического плана действий полиции (КОСПОЛ) по борьбе с торговлей людьми, и планирует сотрудничать с другими европейскими странами и Европолом в разработке оперативно-стратегических планов действий для осуществления указанного проекта. |
In 2006, the Brazilian Savings and Loan System (SBPE) plans to invest R$8.7 in housing, twice the 2005 amount and four times the amount invested in 2003. |
В 2006 году Бразильская ссудно-сберегательная система планирует инвестировать в жилищное строительство 8,7 млрд. реалов, т.е. в два раза больше, чем в 2005 году, и в четыре раза больше суммы, инвестированной в 2003 году. |
Plans are in the works for ISI to promote and facilitate contact and cooperation between the new UNESCO institute and national institutes/offices of statistics in areas of common interests by means of consultations. |
МСИ планирует поощрять и развивать контакты и сотрудничество между новым институтом ЮНЕСКО и национальными статистическими институтами/управлениями в областях, представляющих взаимный интерес, на основе консультаций. |
Plans were released in 2012 to renovate the arena to turn the court 90 degrees, allowing for the court to be completely surrounded by seating with a new capacity of 5,000. |
В 2012 году руководство университета объявило, что планирует реконструкцию арены, в ходе которой игровая площадка будет повёрнута на 90 градусов, что позволит полностью окружить его трибунами для зрителей и увеличить вместимость до 5000 человек. |
In 1999, Witherspoon starred alongside Alessandro Nivola in the drama thriller Best Laid Plans; she played Lissa, a woman who schemes with her lover Nick to escape a small dead-end town. |
В 1999 году Уизерспун сыграла вместе с Алессандро Нивола в драматическом триллере «Лучшие планы» в роли Лиссы, женщины, которая планирует со своим возлюбленным Ником сбежать из маленького тупикового города. |