We have it on good authority that he plans on exacting vengeance on the person who sold him out. |
Из достоверного источника известно, что он планирует жестоко отомстить тому, кто его сдал. |
It's our opinion that he plans on exploiting that flaw to create some kind of contamination event. |
Мы считаем, что он планирует использовать эту поломку чтобы устроить аварию ядерного реактора. |
Steps that the Government of the Republic of Kazakhstan has taken or plans to take in establishing and enforcing appropriate criminal or civil penalties for violations of such export control laws and regulations. |
Меры, которые Правительство РК предприняло или планирует предпринять для установления и применения надлежащих мер уголовной или гражданской ответственности за нарушение таких законов и постановлений. |
The territorial Government plans to implement programmes to address housing, education, health care, and quality of life issues of the Territory's youth and elderly. |
Правительство территории планирует осуществить новые программы в целях решения проблем, с которыми сталкиваются молодые люди и престарелые. |
Health Division: plans and implements programmes aimed at meeting all female prisoners' health needs, under the jurisdiction of INPEC. |
Отдел здравоохранения: планирует и осуществляет программы удовлетворения потребностей в комплексном медицинском обслуживании женщин-заключенных, находящихся введении ИНПЕК30. |
The OJSC Ufa Cotton Factory plans to invest round RUR 100 million into modernization and reconstruction of its main production facilities this year. |
ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат" планирует направить на модернизацию и реконструкцию основного производства в этом году ориентировочно 100 миллионов рублей. |
He plans to obtain the pieces of the Tekhamentep's Ankh and join them together so that he can't be harmed by vampire weaknesses. |
Он планирует получить части Анкхана Техаментепа и присоединиться к ним вместе, чтобы он не пострадал от слабостей вампиров. |
"Tuimazisteklo" Ltd. plans to demonstrate at its stand the entire assortment of its products: starting ampules and ending up with carboys. |
ОАО "Туймазыстекло" планирует разместить на своем стенде весь ассортимент товаров завода - от ампул до бутылей. |
By the results of such examination the developing process is launched, and later on the parts of technology communication plans, technology automatization, architecture and construction plans as well as selection of KIPiA means will be built. |
Компания планирует подобные тренировки ежегодно, несмотря на то, что согласно требованиям достаточно проводить их один раз в три года. |
The analysing group noted that it is positive that Chad plans to diversify its funding sources and that it plans to reach out to other relevant parts of the government to contribute to the funding effort. |
Анализирующая группа с удовлетворением отметила, что Чад планирует диверсифицировать свои источники финансирования и обратиться к другим соответствующим государственным структурам с просьбой помочь в финансировании. |
He blames Melisandre for the deaths of his sons and plans to kill her, but she receives word of the plot and he is jailed. |
Он винит Мелисандру за гибель сыновей и планирует убить её, однако его сажают в темницу. |
A former math teacher, he always writes and plans every second of his day ahead, so he hates unplanned events and wasting his time. |
Всё записывает и планирует каждую секунду, так что он ненавидит незапланированные события и пустую трату времени. |
On July 24, Saturday, our club plans to go and visit kids from Denyshy orphanage (the place is 170 km away from Kyiv). |
24 июля, в субботу, наш клуб планирует поехать к своим подопечным - деткам из Денишевского детского дома. |
Interchange plans to construct two more cables, one will connect Port Vila to the Solomon Islands (with a spur to the Vanuatu island of Espiritu Santo). |
Обмен планирует построить ещё два кабеля, один из них соединит Порт-Вила с Соломоновыми островами. |
Recently, he built his first Gentoo Linux firewall using Shorewall, and plans to put Method's Hardened project to the test. |
Недавно он установил первый firewall с Gentoo Linux, используя Shorewall и планирует протестировать проект Method'а - Hardened. |
See Article 298 (1) of the HGB. The legislator plans to publish a draft law: Accounting Modernization Act. later in 2006. |
Законодательный орган планирует опубликовать проект Закона о модернизации бухгалтерского учета позднее в 2006 году. |
The Government also plans to spend an additional $3 million over a three-year period on overseas medical treatment in the event of catastrophe. |
Правительство также планирует в течение трехлетнего периода израсходовать еще З млн. долл. |
The Fiji Islands Customs Service has plans in place to obtain a boat/ship for open sea voyage to undertake periodic visits to marinas and tourist resorts for such purpose. |
Таможенная служба Фиджи планирует приобрести катера/суда для выхода в открытое море в целях осуществления периодических посещений пристаней и мест отдыха туристов. |
Eventually the Office of Disaster Preparedness plans to have three of the devices spread all around the Territory. |
В конечном счете Управление планирует использование трех приборов в целях покрытия всей Территории41. |
The International Monetary Fund (IMF) plans to dispatch a mission to Bissau in the second half of January 2007 to assess the situation. |
МВФ планирует направить в Бисау во второй половине января 2007 года миссию для оценки ситуации. |
The Department plans to undertake a more comprehensive review that will look into substantive opportunities for nationalization to reduce costs and strengthen national capacity. |
Департамент планирует провести более всеобъемлющий обзор, чтобы изучить реальные возможности преобразования должностей в должности национальных сотрудников в целях снижения затрат и укрепления национального потенциала. |
Weinberger informed Congress that the Administration plans to ask for appropriations in the 1983 budget... totaling nearly $260 billion. |
Уайнбергер сообщил Конгрессу, что Администрация планирует запросить для бюджета 1893 года... в общей сложности до 260 миллиардов долларов. |
Costa Rica plans an inter-institutional consultative commission to monitor recommendations by the Committee, while India intends to develop indicators to measure implementation of the Convention and the Platform for Action. |
Коста-Рика планирует создать межорганизационную консультативную комиссию для слежения за выполнением рекомендаций Комитета, а Индия - разработать показатели для контроля за ходом выполнения положений Конвенции и Платформы действий. |
The government also plans to introduce a general financial scheme for longer leave during working life, to be known as the Life-Course Savings Scheme. |
Правительство также планирует ввести общую систему для финансирования длительных отпусков, известную под названием "Программа накопления в течение всей жизни". |
UNIDO currently plans to introduce worldwide benchmarking systems for both the leather-based and the textile and garment industries in developing countries. |
В настоящее время ЮНИДО планирует задействовать в развивающихся странах общемировые системы эталонов для предприятий, выпускающих кожаные изделия, текстиль и одежду. |