He calls them far worse than any super villain, and ultimately plans on killing her as his final act of revenge. |
Он называет их намного хуже любого суперзлодея, и в конечном счете планирует убить ее как его последний акт мести. |
The choir goes to San José, Costa Rica, to tour, where Miss Stevens tells Cartman that she plans on changing his views on third-world countries. |
Хор отправляется в Сан-Хосе, Коста-Рика, где мисс Стивенс сообщает Картману, что планирует изменить его мнение о странах третьего мира. |
Boeing plans no major modifications for the 737 MAX flight deck, as it wants to maintain commonality with the 737 Next Generation family. |
Boeing не планирует вносить изменений в кабину самолёта, поскольку стремится сохранить преемственность с семейством 737 Next Generation. |
On March 15, 2011, ZeniMax Online Studios announced plans to open a customer support center in Galway, Ireland. |
15 марта 2011 ZeniMax Online Studios сообщила, что планирует открыть центр поддержки игроков в Голуэе в Ирландии. |
In July 2014 Brinkmann announced, through a letter to the editor, that he plans live part of his time in Hungary from now on. |
2014 Бринкманн объявил, в письме к редактору, Он планирует проводить значительную часть времени в Венгрии. |
The Cutter plans on removing Bette's ears as part of a plan to create a perfect woman through the use of stolen body parts. |
Резак планирует удалить уши Бетт так, как они являются частью плана создания идеальной женщины с помощью украденных частей тела. |
It plans to recruit around 200 Master and PhD level students annually, from both Koreas, and with half of faculty hired from universities and research institutes abroad. |
Этот вуз планирует ежегодно принимать около 200 студентов со степенью магистра и кандидата наук из обеих Корей, а также половина факультета будет состоять из приглашённых из университетов и исследовательских институтов, находящихся за границей. |
In September 2011, Mihin Lanka announced plans to serve Bangkok, Chittagong, Kozhikode, Manila and Singapore, once it took delivery of its third aircraft. |
В сентябре 2011 года Mihin Lanka объявила, что она планирует открыть полёты в Бангкок, Читтагонг, Кожикоде, Манилу и Сингапур сразу после того, как примет поставку своего третьего самолета. |
In A Clash of Kings, he supports the marriage between Margaery and Renly Baratheon, who plans to usurp the throne of the Seven Kingdoms. |
В «Битве королей» он полностью поддерживает брак между Маргери и Ренли Баратеоном, который планирует занять трон Семи Королевств. |
The Codification Division plans to conduct the Regional Course in International Law for Asia-Pacific in 2015, provided there are sufficient resources (funding and staff). |
При наличии достаточных ресурсов (кадровых и финансовых) Отдел кодификации планирует провести в 2015 году региональный курс по международному праву для Азиатско-Тихоокеанского региона. |
You will be honored to know the crown prince plans to attend your performance tonight |
Я думаю, вам будет приятно узнать, что сегодня на ваше выступление планирует прибыть кронпринц. |
Syriza also plans to demand a substantial reduction in Greece's foreign debt, the nominal value of which remains very high - close to 170% of GDP. |
Сириза также планирует потребовать значительного уменьшения внешнего долга Греции, номинальное значение которого очень велико и составляет примерно 170 % ВВП. |
Unless the new internal market commissioner takes a different view, the European Commission plans to move further along the road to genuine pan-European regulation. |
Если новый Комиссар по внутреннему рынку не примет другую точку зрения, Европейская Комиссия планирует двигаться дальше по пути создания настоящего общеевропейского регулирования. |
[chuckles] annie's the one that plans things, not me. |
[посмеиваясь] Это Энни все планирует, а не я. |
And now, under Putin's similarly autocratic regime, Russia plans to create, over time, a vast Eurasian Union. |
И теперь, в соответствии с аналогичным автократичным режимом Путина, Россия планирует, со временем, создать огромный Евразийский союз. |
The Campaigner plans on using a focusing array to magnify the Chronoscepter's power, destroying the barriers that separate the ages of time and rule the universe. |
Он планирует использовать специальное приспособление, чтобы увеличить мощность Chronoscepter и уничтожить барьеры, которые отделяют различные миры и управляют вселенной. |
In July 2000, Buena Vista Home Entertainment announced plans to release the film on VHS and DVD in North America on August 29. |
В июле 2000 года было объявлено, что Buena Vista планирует выпустить фильм 29 августа на VHS и DVD исключительно с английским дубляжом. |
In January 2006, John Howard announced plans to move out of the Abbey Stadium to a new purpose built stadium in Milton. |
В январе 2006 года Джон Говард объявил, что клуб планирует переместиться со стадиона Эбби на стадион в Милтоне. |
In June 2010, Vietnam announced that it plans to build fourteen reactors at eight locations by 2030, providing 10% of the nation's electricity. |
В июне 2010 года Вьетнам объявил, что он планирует построить 14 ядерных реакторов на восьми участках в пяти провинциях к 2030 году, общей мощностью 15 ГВт. |
On October 10, 2008, Channel 4 withdrew plans to launch 4 Digital, ending the probability of Radio Disney launching on the service. |
10 октября 2008 года Channel 4 планирует закончить вещание Radio Disney ещё с 4 цифровых платформ. |
Canonical has plans to change default deb package compression to zstd in version 18.10 of the Ubuntu Linux distribution to speed up installation by around 10 percent. |
Корпорация Canonical в дистрибутиве Ubuntu планирует перевести пакетный формат deb на сжатие при помощи zstd, начиная с версии 18.10 (октябрь 2018) ради ускорения процесса установки примерно на 10 процентов. |
I have been informed by the... that the majority plans to block consideration of this amendment, which is number 1367 regarding the transparency at the Federal Reserve. |
Я был проинформирован... что большинство планирует заблокировать рассмотрение этой поправки под номером 1367, касающейся открытости Федеральной резервной системы. |
I am, but I'm not so egotistical as to think... he plans his day around my dilemmas. |
Да, но я не столь эгоцентричен, чтобы думать что Он планирует свой день исходя из моих проблем. |
It plans to use its presidency of the G-20 in 2016, for example, to advance an ambitious agenda. |
Например, Китай планирует использовать своё президентство в «Большой двадцатке» в 2016 году для продвижения амбициозной повестки дня. |
Recruited by Seemant Kulleen after having been noticed for his contributions on Bugzilla and interest in porting BSD stuff to Gentoo, he plans to return to the BSD effort sometime soon. |
Его привел в команду Seemant Kulleen после того как заметил его помощь в Bugzilla и интерес по переносу некоторых вещей из BSD в Gentoo. Он планирует вернутся к вопросам связанным с BSD в ближайшее время. |