Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
In response to that recommendation, the Division plans to work with the Department to develop a policy framework. В ответ на эту рекомендацию Отдел планирует в сотрудничестве с Департаментом разработать политические рамки.
Ms. Popescu asked whether the Government had any plans for special projects or measures for refugees. Г-жа Попеску спрашивает, планирует ли правительство осуществить какие-либо специальные проекты или меры в отношении беженцев.
He wondered whether the Government had any plans to amend section 89 of the Immigration Law. Он интересуется, планирует ли правительство внести изменения в раздел 89 Закона об иммиграции.
She asked whether the Government had any plans to adopt measures to protect children at risk of becoming involved with gangs. Она спрашивает, планирует ли правительство принять меры по защите детей, рискующих оказаться втянутыми в банды.
France also asked whether the Government plans to become a member of the International Labour Organization (ILO). Франция также поинтересовалась тем, планирует ли правительство стать членом Международной организации труда (МОТ).
Moreover, the Ministry of Justice plans to prepare a publication on the procedure of submitting the communications to the UN Committees. Кроме того, министерство юстиции планирует подготовить публикацию о процедуре представления сообщений в комитеты Организации Объединенных Наций.
The Task Force plans to issue a newsletter starting at the end of 2007. Целевая группа планирует выпускать информационный бюллетень начиная с конца 2007 года.
CTED plans to implement the system during 2006. ИДКТК планирует внедрить эту систему в 2006 году.
In 2005, together with UNEP, the Office for Outer Space Affairs plans to evaluate the effective access and use of those data. Управление планирует совместно с ЮНЕП дать в 2005 году оценку эффективности доступа и использования этих данных.
Ukraine plans to establish one additional EMEP station under its draft 2006 - 2010 State Environmental Monitoring Programme. Украина планирует создать дополнительную станцию ЕМЕП, которая предусмотрена в проекте Государственной программы экологического мониторинга на 2006-2010 годы.
The Government plans to draft the necessary constitutional and legislative amendments in 2006. Правительство планирует разработать проект необходимых конституционных и законодательных изменений в 2006 году.
For instance, the Office plans to create a platform for foreigners' associations for purposes of in-depth exchange and treatment of topics. Например, Управление планирует сформулировать основу для создания ассоциаций иностранцев в целях углубленного обмена опытом и обсуждения насущных вопросов.
The Government plans to commence a review of legislation on gross violations of women's integrity in 2006. В 2006 году правительство планирует приступить к обзору законодательства, касающегося вопиющих нарушений прав женщин на физическую неприкосновенность.
Hale plans on blowing up a Southern California Fortune 500 company. Хэйл планирует взрыв одной из крупнейших промышленных компаний Южной Калифорнии.
I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him. Приду и скажу неразрушимому человеку, что кто-то планирует его убить.
Hawking plans to be on the first commercial flight out into space. Хокинг планирует принять участие в первом коммерческом полете в космос.
And my six has reports that he may have developed a bioweapon which he plans to sell to the highest bidder. И источники сообщают что он мог разработать биологическое оружие, которое он планирует продать по максимальной цене.
Gentlemen, we have intel pinpointing the location where Bennett plans to transfer the GLA technology to his buyer. Господа, мы располагаем информацией о месте, где Беннет планирует передать технологии ВАЗ своему покупателю.
He plans his heists to occur in the midst of chaos. Он планирует свои кражи в эпицентре хаоса.
And plans to order thousand of troups to the mexican border. Планирует направить тысячи отрядов на границу с Мексикой.
You're not a guy who plans things. Ты не тот парень, который что-то планирует.
Doesn't sound like he plans to go anywhere. Не похоже, что он планирует сбегать.
Scott plans on firing you, and you are clinging on to any chance you can get. Скотт планирует уволить тебя, а ты цепляешься за любую соломинку.
It's how he plans to get back to Starling. Так он планирует вернуться в Старлинг.
Ra's plans to release the virus at four points across the city. Ра'с планирует выпустить вирус в четырех точках в городе.