| In response to that recommendation, the Division plans to work with the Department to develop a policy framework. | В ответ на эту рекомендацию Отдел планирует в сотрудничестве с Департаментом разработать политические рамки. |
| Ms. Popescu asked whether the Government had any plans for special projects or measures for refugees. | Г-жа Попеску спрашивает, планирует ли правительство осуществить какие-либо специальные проекты или меры в отношении беженцев. |
| He wondered whether the Government had any plans to amend section 89 of the Immigration Law. | Он интересуется, планирует ли правительство внести изменения в раздел 89 Закона об иммиграции. |
| She asked whether the Government had any plans to adopt measures to protect children at risk of becoming involved with gangs. | Она спрашивает, планирует ли правительство принять меры по защите детей, рискующих оказаться втянутыми в банды. |
| France also asked whether the Government plans to become a member of the International Labour Organization (ILO). | Франция также поинтересовалась тем, планирует ли правительство стать членом Международной организации труда (МОТ). |
| Moreover, the Ministry of Justice plans to prepare a publication on the procedure of submitting the communications to the UN Committees. | Кроме того, министерство юстиции планирует подготовить публикацию о процедуре представления сообщений в комитеты Организации Объединенных Наций. |
| The Task Force plans to issue a newsletter starting at the end of 2007. | Целевая группа планирует выпускать информационный бюллетень начиная с конца 2007 года. |
| CTED plans to implement the system during 2006. | ИДКТК планирует внедрить эту систему в 2006 году. |
| In 2005, together with UNEP, the Office for Outer Space Affairs plans to evaluate the effective access and use of those data. | Управление планирует совместно с ЮНЕП дать в 2005 году оценку эффективности доступа и использования этих данных. |
| Ukraine plans to establish one additional EMEP station under its draft 2006 - 2010 State Environmental Monitoring Programme. | Украина планирует создать дополнительную станцию ЕМЕП, которая предусмотрена в проекте Государственной программы экологического мониторинга на 2006-2010 годы. |
| The Government plans to draft the necessary constitutional and legislative amendments in 2006. | Правительство планирует разработать проект необходимых конституционных и законодательных изменений в 2006 году. |
| For instance, the Office plans to create a platform for foreigners' associations for purposes of in-depth exchange and treatment of topics. | Например, Управление планирует сформулировать основу для создания ассоциаций иностранцев в целях углубленного обмена опытом и обсуждения насущных вопросов. |
| The Government plans to commence a review of legislation on gross violations of women's integrity in 2006. | В 2006 году правительство планирует приступить к обзору законодательства, касающегося вопиющих нарушений прав женщин на физическую неприкосновенность. |
| Hale plans on blowing up a Southern California Fortune 500 company. | Хэйл планирует взрыв одной из крупнейших промышленных компаний Южной Калифорнии. |
| I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him. | Приду и скажу неразрушимому человеку, что кто-то планирует его убить. |
| Hawking plans to be on the first commercial flight out into space. | Хокинг планирует принять участие в первом коммерческом полете в космос. |
| And my six has reports that he may have developed a bioweapon which he plans to sell to the highest bidder. | И источники сообщают что он мог разработать биологическое оружие, которое он планирует продать по максимальной цене. |
| Gentlemen, we have intel pinpointing the location where Bennett plans to transfer the GLA technology to his buyer. | Господа, мы располагаем информацией о месте, где Беннет планирует передать технологии ВАЗ своему покупателю. |
| He plans his heists to occur in the midst of chaos. | Он планирует свои кражи в эпицентре хаоса. |
| And plans to order thousand of troups to the mexican border. | Планирует направить тысячи отрядов на границу с Мексикой. |
| You're not a guy who plans things. | Ты не тот парень, который что-то планирует. |
| Doesn't sound like he plans to go anywhere. | Не похоже, что он планирует сбегать. |
| Scott plans on firing you, and you are clinging on to any chance you can get. | Скотт планирует уволить тебя, а ты цепляешься за любую соломинку. |
| It's how he plans to get back to Starling. | Так он планирует вернуться в Старлинг. |
| Ra's plans to release the virus at four points across the city. | Ра'с планирует выпустить вирус в четырех точках в городе. |