Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
It also outlines how UNHCR plans to address the identified risks. В нем также уточняется, каким образом УВКБ планирует управлять выявленными рисками.
In addition, UNHCR plans to develop an approach to enhance the KPIs for supply chain professional competencies. Помимо этого, УВКБ планирует разработать подход по повышению ключевых показателей эффективности в отношении профессиональных качеств сотрудников по снабжению.
The Government plans to review the Alcohol Act to introduce further restrictions to alcohol advertisement and increase further taxation on alcohol. Правительство планирует пересмотреть Закон об алкогольных напитках на предмет введения дополнительных ограничений на рекламу алкогольной продукции и дальнейшего повышения налога на алкоголь.
He also plans to employ other means of receiving views from stakeholders, including through surveys. Он также планирует использовать другие способы получения мнений заинтересованных сторон, в том числе посредством проведения обследований.
The Government plans to set up an additional 67 centres throughout the country over the next two years. В ближайшие два года правительство планирует создать дополнительно 67 центров по всей стране.
The Government plans to continue taking measures to improve inclusive education for children with special needs. Правительство планирует продолжать осуществление мер по улучшению инклюзивного образования для детей с особыми потребностями.
The Ministry of Justice plans to revise the Criminal Code to include the offences in question, on the basis of the work already done. Министерство юстиции планирует провести пересмотр Уголовного кодекса с учетом работы по законодательному закреплению указанных преступлений.
The Government plans to take domestic procedures required to ratify the Protocol after the proposed amendments are passed. Правительство планирует обеспечить выполнение внутренних процедур, необходимых для ратификации Протокола после принятия предлагаемых поправок.
There are no immediate plans for Ireland to ratify the Convention. Ирландия не планирует в ближайшее время ратифицировать эту Конвенцию.
UNHCR also plans to look at best practices from other devolved organizations operating in the humanitarian field. УВКБ также планирует приступить к изучению передовых методов, имеющихся в других организациях, действующих в гуманитарной области.
The Working Group plans to analyse national legislation on a region-by-region basis. Рабочая группа планирует проанализировать национальное законодательство на основе регионального подхода.
The Association plans to hold its second annual meeting in Indonesia in November 2007. Ассоциация планирует провести свое второе ежегодное совещание в Индонезии в ноябре 2007 года.
Interpol plans to further connect the search facility to weapons tracing systems of other member States. Интерпол планирует также обеспечить связь между своим поисковым механизмом и системами отслеживания оружия, существующими в других государствах-членах.
The Office is supporting the initiative and plans to advocate for the adoption of this instrument by African Union Member States. Управление поддерживает эту инициативу и планирует выступить в поддержку ее принятия государствами - членами Африканского союза.
It will produce 100 million bullets a year, and it plans to sell its products to Serbia. Оно будет производить 100 миллионов патронов в год и планирует продавать свою продукцию Сербии.
For 2007, Tajikistan plans to train 150 servicemen and 12 mine detection dogs. В 2007 году Таджикистан планирует подготовить 150 военнослужащих и 12 минно-розыскных собак.
As already specified in question 5, the Government plans to build an independent holding centre outside the prison system. Как уже отмечалось в пункте 5, правительство планирует построить специальный центр для содержания иностранцев за пределами пенитенциарных учреждений.
The Special Rapporteur plans to prepare a more detailed and comprehensive report in the course of the next year or so. Специальный докладчик планирует подготовить более подробный и всеобъемлющий доклад примерно в течение следующего года.
The Board met from 14 to 16 May 2007 and plans to meet again in August/September. Совет провел заседание в период с 14 по 16 мая 2007 года и планирует собраться вновь в августе/сентябре.
The former Yugoslav Republic of Macedonia plans to establish a sports infrastructure for the next five years as part of a national sport strategy. Бывшая югославская Республика Македония в рамках своей национальной стратегии развития спорта в предстоящее пятилетие планирует создать спортивную инфраструктуру.
However, it did not have any plans to become proactively involved in this process. Однако оно не планирует активно участвовать в этом процессе.
OIOS plans to conduct a horizontal follow-up audit of security in 2007 to determine the status and impact of those important recommendations. УСВН планирует провести последующую горизонтальную проверку обеспечения безопасности в 2007 году для определения хода выполнения этих важных рекомендаций и оценки отдачи от их реализации.
UNECE plans several more activities under this project, including: В рамках этого проекта ЕЭК ООН планирует провести еще ряд мероприятий, включая:
The Provedor plans to open two such offices by 2008. Проведор планирует открыть два таких отделения к 2008 году.
OHRM plans to lower the ceiling in 2008 from 50 to 40 candidates in the pre-screening of the applicants. УЛР планирует снизить в 2008 году потолок с 50 до 40 кандидатов при предварительном отборе претендентов.