Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
Denmark plans to ratify in autumn 2000. Дания планирует ратифицировать Протокол осенью 2000 года.
Hungary plans to ratify the Protocol in 2001. Венгрия планирует ратифицировать Протокол в 2001 году.
The secretariat plans to organize a Forum on Improving Professional Standards in PPPs in Moscow in the early summer of 2008. Секретариат планирует организовать в начале лета 2008 года в Москве Форум по улучшению профессиональных стандартов в сфере ПГЧС.
The Tribunal resumed its exhumation of mass gravesites in Kosovo in April and plans to work through October 2000. В апреле Трибунал возобновил эксгумации в массовых захоронениях в Косово и планирует заниматься ими до октября 2000 года включительно.
During its operations in 2000, the Tribunal plans to excavate nearly 300 mass graves. В ходе своих работ в 2000 году Трибунал планирует провести раскопки в приблизительно 300 массовых захоронениях.
Georgia has plans to accede to the Protocol but the date of accession is not yet identified. Грузия планирует присоединиться к Протоколу, однако сроки присоединения пока еще не установлены.
Latvia plans to discuss accession to the Protocol. Латвия планирует обсудить вопрос о присоединении к Протоколу.
Lithuania plans to accede to the Protocol after accession into the EU. Литва планирует присоединиться к Протоколу после своего вступления в ЕС.
UNCITRAL plans to finalize work on the preparation of this convention in April 2008. ЮНСИТРАЛ планирует завершить работу над подготовкой этой конвенции в апреле 2008 года.
Spain plans to set up a national committee to implement the NAP. Испания планирует создать национальный комитет по осуществлению НПД.
It plans to produce critical loads maps of finer resolution. Она планирует составлять карты критических нагрузок с более высокой степенью разрешения.
The Branch plans to prepare studies on the national legislation and practices of countries in other subregions and regions. Сектор планирует подготовить исследования национального законодательства и практики в других субрегионах и регионах.
The World Bank plans to continue to facilitate and promote FDI in the region of central and eastern Europe. Всемирный банк планирует продолжать деятельность по стимулированию и поощрению ПИИ в странах центральной и восточной Европы.
In June, the Team plans to organize an informal expert meeting on the text with interested Governments, international organizations and business associations. В июне Группа планирует организовать неофициальное совещание экспертов с целью обсуждения текста с заинтересованными правительствами, международными организациями и ассоциациями предпринимателей.
The Ministry of Justice plans to complete its new allocation of the prosecutorial positions by the end of June. Министерство юстиции планирует завершить процесс распределения прокурорских должностей по-новому к концу июня.
The Department plans to make this questionnaire a regular part of the evaluation process of the programme. Департамент планирует сделать использование этого вопросника регулярным компонентом процесса оценки программы.
Ukraine plans to continue the project until 2011. Украина планирует продолжить осуществление этого проекта до 2011 года.
MONUC plans to cease the rental of the base on 31 December 2001. МООНДРК планирует прекратить аренду базы 31 декабря 2001 года.
With the Inter-Agency Standing Committee Reference Group, the Office plans to develop and refine the methodology for assessments of the humanitarian impact of sanctions. Управление по координации гуманитарной деятельности планирует с помощью Справочной группы Межучрежденческого постоянного комитета разработать и усовершенствовать методологию оценки гуманитарных последствий санкций.
It noted the country's plans to accede to the EMEP Protocol and its readiness to submit monitoring data. Она отметила, что ее страна планирует присоединиться к Протоколу о ЕМЕП и готова представлять данные мониторинга.
The Commission also plans to acquire further documentary information, additional electronic material and communications data for analysis. Комиссия также планирует получить дополнительную документированную информацию, дополнительные материалы в электронной форме и данные информационного обмена для целей проведения анализа.
Under the umbrella of the Global Alliance, plans to grow significantly over the next two years through a new affiliate partnership programme. Под эгидой Глобального альянса планирует значительно расширить свою деятельность на протяжении следующих двух лет благодаря новой программе сотрудничества.
She asked about the Government's plans for dealing with such factors. Оратор спрашивает, как правительство планирует решать перечисленные проблемы.
In collaboration with UNCTAD and WTO, UNEP plans to conduct similar region-specific seminars in Africa, Asia and Latin America. В сотрудничестве с ЮНКТАД и ВТО ЮНЕП планирует провести аналогичные региональные семинары в Африке, Азии и Латинской Америке.
It participates actively in different training courses and special seminars and even plans to organize one of its own in the coming year. Он активно участвует в различных учебных курсах и специальных семинарах и даже планирует сам провести одно такое мероприятие в предстоящем году.