Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Plans - Планирует"

Примеры: Plans - Планирует
The Department plans to launch the redesigned website, which will specify the location of vacancies. Департамент планирует запустить модифицированный веб-сайт, на котором будет помещаться информация о конкретных местах службы, где имеются вакантные должности.
The Department plans to conduct the first exercise this year. Департамент планирует организовать проведение первого такого курса в этом году.
Additionally, the Department of Management plans to provide more structured training to field staff, for which resources are being requested. Кроме того, ДУ планирует наладить более продуманную подготовку полевого персонала и на эти цели испрашиваются ресурсы.
The Secretariat plans to increase such procurement certification opportunities for current staff members as well. Секретариат планирует распространить такие возможности получения диплома специалиста по закупкам и на ныне работающих сотрудников.
IFAD, being an executing agency of the Global Environment Facility, plans to assist developing countries in accessing Facility grants for adaptation. МФСР как учреждение-исполнитель Глобального экологического фонда планирует оказывать содействие развивающимся странам в получении от Фонда субсидий на цели адаптации.
The Commission co-operates with a few organizations in whose activities it plans to take part. Комиссия сотрудничает с несколькими организациями, в деятельности которых она планирует принимать участие.
We welcome the changes that the Committee plans to make to its guidelines to adapt them to the resolution. Мы приветствуем изменения, которые Комитет планирует осуществить в отношении своих руководящих принципов, с тем чтобы адаптировать их к требованиям данной резолюции.
The secretariat plans to organize an expert group meeting in order to review the progress on key policy findings. Секретариат планирует организовать совещание группы экспертов с целью обзора прогресса, связанного с ключевыми программными итогами.
For 2003, CSB has plans to hold meetings with citizens' groups in other islands of the Bahamas. ГОБО планирует провести в 2003 году совещание с группами граждан на других островах Багамских Островов.
The Government plans to introduce this bill at the current parliamentary session. Правительство планирует представить этот законопроект на рассмотрение текущей сессии Парламента.
OIOS notes that OHRM plans to address this shortcoming, in part, through implementation of a new organizational structure,. УСВН отмечает, что УЛР планирует заняться этим недостатком отчасти посредством внедрения новой организационной структуры.
In order to consolidate such achievements, Côte d'Ivoire plans to undertake several actions. С целью закрепления этих достижений Кот-д'Ивуар планирует принять ряд мер.
The Institute plans to intensify its efforts to include men in its gender sensitisation activities. Институт планирует активизировать свою работу для привлечения к деятельности по повышению информированности о гендерных вопросах и мужчин.
The University of Akureyri also has plans to offer courses in gender studies as from 2003. Университет Акурейри также планирует организовать курсы исследований по гендерной проблематике начиная с 2003 года.
Ms. Patten asked whether the Government had any plans to establish a legal aid system for the benefit of disadvantaged women. Г-жа Паттен спрашивает, планирует ли правительство создать систему правовой помощи обездоленным женщинам.
UNOCI plans to complete deployment of its administrative and logistics resources to four major locations in addition to its the headquarters in Abidjan. ОООНКИ планирует завершить развертывание ее административных и материально-технических ресурсов в четырех основных местах базирования, помимо штаб-квартиры миссии в Абиджане.
The Department of Peacekeeping Operations plans to procure a learning management system and is reviewing commercial solutions. ДОПМ планирует закупить систему управления обучением и в настоящее время рассматривает коммерческие предложения.
The government of the ROK plans to establish an Export/Import Management System for Strategic Items. Правительство Республики Корея планирует учредить систему управления экспортом/импортом средств стратегического значения.
The FTC plans to conduct several training programmes and to provide one long-term expert. ФТК планирует осуществить несколько программ по подготовке кадров и откомандировать на длительный срок одного эксперта.
The national health care system plans to release 10 million lines of source code. Национальная система здравоохранения планирует опубликовать 10 млн. срок с исходными кодами.
China also plans to hold a national meeting on environmental requirements and export competitiveness as a follow-up activity. Китай также планирует провести в рамках последующей деятельности национальное совещание по вопросу об экологических требованиях и конкурентоспособности экспорта.
The UNECE Secretariat plans to cooperate with WHO on a series of postcards promoting consumption of fruit and vegetables and healthy nutrition. Секретариат ЕЭК ООН планирует подготовить совместно с ВОЗ серию почтовых открыток, пропагандирующих потребление фруктов и овощей и здоровое питание.
The brigade is currently deployed in seven locations outside Bunia and there are plans to deploy to two additional locations soon. Бригада в настоящее время дислоцируется в семи точках за пределами Буниа и планирует в скором времени развертывание в двух дополнительных местах.
UNDP plans to roll it out to country offices on a pilot basis in the course of 2005. В течение 2005 года ПРООН планирует разослать его страновым отделениям в порядке эксперимента.
UNOPS plans to sign off its 2004 financial statements by September 2005. ЮНОПС планирует утвердить свои финансовые ведомости за 2004 год к сентябрю 2005 года.