Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The plan of action contained in chapter VI addresses these challenges. Эти проблемы учитываются в плане действий, который содержится в главе VI.
It has also prepared its own plan of action related to the World Conference. Она также подготовила свой собственный план действий в связи с Всемирной конференцией.
An important objective of the Government's disability action plan was to train public employees in order better to support persons with disabilities. Одной из важных задач в рамках плана действий правительства в интересах инвалидов является проведение подготовки государственных служащих, с тем чтобы они могли оказывать инвалидам более эффективную поддержку.
The Committee had developed an equal opportunity policy and a plan of action for rural women. Эта комиссия разработала политику обеспечения равенства возможностей и план действий в интересах женщин, проживающих в сельской местности.
In accordance with the adopted action plan a questionnaire was sent in August 1999 to 34 of the local authorities in Denmark. В соответствии с принятым планом действий в августе 1999 года 34 местным органам власти в Дании был направлен вопросник.
As part of the action plan the Ministry of Finance has already planned new integration initiatives for the next year. В рамках плана действий министерством финансов уже запланированы новые инициативы в области интеграции на будущий год.
A number of the proposals in the integration action plan were put into statute in spring 2000. Весной 2000 года в законодательном порядке был утвержден ряд предложений из плана действий по интеграции.
In that connection, the Chairman recalled the plan of action on training, as well as other relevant documents of the Commission. В этой связи Председатель напомнил о плане действий в области подготовки кадров, а также о других соответствующих документах Комиссии.
She would also like to know the results of the national plan to implement the Beijing Platform for Action. Она хотела бы также знать результаты выполнения национального плана осуществления Пекинской платформы действий.
When the Integration Act entered into force, the Government initiated an action plan for evaluation of the Act. После вступления в силу Закона об интеграции правительство начало осуществление плана действий по оценке этого закона.
UNICEF had been working with its partners on a proposal for an action plan as requested by the Security Council in its resolution 1539. ЮНИСЕФ сотрудничает со своими партнерами по предложению о плане действий, испрошенному Советом Безопасности в его резолюции 1539.
With regard to Security Council resolution 1539, he noted that there were two kinds of action plan. В связи с резолюцией 1539 Совета Безопасности оратор отмечает, что есть два вида планов действий.
However, it is concerned at the lack of a comprehensive plan of action to implement the Convention. Однако Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием комплексного плана действий по осуществлению Конвенции.
The plan of action was adopted by the AU Conference of Ministers of Education in Mozambique in September 2006. План действий был принят на Конференции министров образования стран-членов Африканского союза, состоявшейся в сентябре 2006 года в Мозамбике.
Agriculture policy options paper discussed with stakeholders: action plan finalized. Обсуждение с заинтересованными сторонами инструкции, касающейся сельскохозяйственной политики: завершение плана действий.
First, Spain considers essential the mediation efforts of CARICOM, whose plan of action holds the key to a possible solution. Во-первых, совершенно необходимыми Испания считает посреднические усилия КАРИКОМ, в плане действий которого заложен ключ к возможному урегулированию.
In this context, we fully support the plan of action put forward by the Caribbean Community and the Organization of American States. В этом контексте мы полностью поддерживаем план действий, предложенный Карибским сообществом и Организацией американских государств.
In this regard, a national plan of action on gender and development is being developed with the involvement of all Government agencies. В этой связи при участии всех правительственных учреждений разрабатывается национальный план действий по гендерным вопросам и вопросам развития.
For example, non-governmental organizations had participated in the preparation of Denmark's action plan. Например, неправительственные организации участвовали в подготовке плана действий в Дании.
MONUC is working with the Government of the Democratic Republic of the Congo to develop a national plan of action for human rights. МООНДРК сотрудничает с правительством Демократической Республики Конго в целях разработки национального плана действий в области прав человека.
Action plan: Internet payment system, Internet start-ups development План действий: система платежей через Интернет, создание предприятий, базирующих свою деятельность на использовании Интернета.
21.9.2001 The Republic of Cyprus aligned itself with the conclusions and plan of action adopted at the extraordinary European Council meeting in Brussels. Республика Кипр присоединилась к выводам и плану действий, принятому на внеочередном заседании Европейского совета в Брюсселе.
In response, UNICEF will support the preparation of a national plan of action, based on community and family interventions. В ответ на эти замечания ЮНИСЕФ будет содействовать подготовке национального плана действий на основе участия общин и семьи.
Annex IV is a matrix to exemplify how a budget for the action plan might be formulated. В приложении IV содержится схема возможной разработки бюджета плана действий.
We hope that it can agree on a concrete action plan in the global, regional and national context. Мы надеемся на то, что она может прийти к согласию по конкретному плану действий в глобальном, региональном и национальном контексте.