This RAC has developed a regional oil spill contingency plan, which is currently being negotiated. |
Этим центром разработан региональный план действий при разливах нефти, о котором сейчас ведутся переговоры. |
Regional assessment reports on the implementation of the regional environmental action plan for Central Asia. |
Подготовка региональных докладов по оценке об осуществлении регионального плана действий по охране окружающей среды для Центральной Азии. |
In the case of Azerbaijan, the Party had agreed a plan of action with the Implementation Committee in 1998. |
Что касается Азербайджана, то эта Сторона согласовала план действий с Комитетом по выполнению в 1998 году. |
Combating international terrorism will not be easy without a comprehensive and collective plan of action. |
Борьба с терроризмом будет сложной задачей, если мы не выработаем всеобъемлющего и коллективного плана действий. |
However OIOS notes that there has been no concrete action plan to share best practices and lessons learned to implement coherent IT strategies. |
Однако УСВН указывает, что никакого конкретного плана действий по обмену информацией о передовых практических методах и извлеченных уроках в деле осуществления последовательных стратегий информационных технологий не существует. |
Along with the Security Council's conclusions on the report of Ambassador Kassem, they will enable Belgium to fine-tune its own plan of action. |
Вместе с выводами Совета Безопасности по докладу Кассема они позволят Бельгии откорректировать свой собственный план действий. |
The launching of the gender action plan raised awareness, commitment and capacity for gender mainstreaming in disarmament affairs. |
С началом осуществления гендерного плана действий повысилась осведомленность об актуализации гендерной проблематики в деятельности по разоружению, степень приверженности такой актуализации и расширились возможности для нее. |
We believe that, in order to consolidate this positive momentum, the following points should be given priority attention in our plan of action. |
Мы считаем, что для закрепления этой позитивной динамики нам необходимо уделить первостепенное внимание в нашем плане действий следующим вопросам. |
WFP supported the Government's action plan for drought-affected areas through food for work. |
МПП оказывала правительству поддержку в осуществлении его плана действий в пораженных засухой районах в форме реализации проектов «продовольствие за работу». |
A well-developed plan of action will be laid out at the Davos World Economic Forum in 2005. |
Тщательно разработанный план действий будет представлен в Давосе на Всемирном экономическом форуме в 2005 году. |
Action plan for monitoring figures of human resources savings |
План действий по отслеживанию данных об экономии средств в области людских ресурсов |
The Cabinet of Ministers has approved a plan of action for neglected street children. |
Кабинет министров утвердил план действий по оказанию помощи беспризорным детям. |
The delegation of Mali welcomed the plan of action in favour of African cotton growers proposed by President Chirac in Bamako. |
Делегация Мали приветствует план действий в интересах африканских стран - производителей хлопка, который был предложен президентом Шираком в Бамако. |
The main purpose of the project was to develop an action plan to monitor the Caspian Sea. |
Основной целью этого проекта была разработка плана действий по мониторингу Каспийского моря. |
The European Union action plan on commodities was a contribution to such efforts. |
План действий Европейского союза в области сырьевых товаров является вкладом в такие усилия. |
For 2004 and subsequent years, the national action plan focused on the formulation and implementation of a comprehensive integration programme. |
В 2004 году национальный план действий будет направлен на разработку и осуществление имеющей подлинную ценность программы интеграции. |
Assessments were treated as a diagnostic tool as a basis for an action plan to address identified weaknesses. |
Оценки рассматриваются в качестве диагностического инструмента и основы для разработки плана действий по устранению выявленных недостатков. |
On 31 March 2003, a meeting of experts would be held in Algiers to prepare a plan of action on combating terrorism. |
31 марта 2003 года в Алжире состоялось совещание экспертов по вопросам подготовки плана действий по борьбе с терроризмом. |
There must be a coordinated plan of action regarding the various programmes. |
Должен быть в наличии скоординированный план действий по различным программам. |
The second type of action plan required under the resolution was specifically concerned with monitoring and reporting mechanisms. |
Второй тип планов действий, о необходимости которых говорится в резолюции, непосредственно касается механизмов наблюдения и отчетности. |
Specifically, it had formulated a plan to eliminate illiteracy and had established 122 literacy centres. |
Оно разработало план действий по борьбе с неграмотностью и создало 122 центра обучения грамоте. |
Her delegation welcomed international efforts to implement the plan of action to reduce drug demand. |
Ее делегация приветствует международные усилия по осуществлению плана действий, направленного на снижение спроса на наркотики. |
Meeting that goal required a good plan, sound leadership and the political and material support of Member States. |
Необходим грамотный план действий, соответственные полномочия и политическая и финансовая поддержка государств-членов. |
At that conference, Africa established an action plan on the African family, as well as strategies for its implementation. |
На этой конференции Африка приняла План действий, касающийся африканской семьи, а также стратегию его выполнения. |
Myanmar is finalizing an action plan and is cooperating with UNICEF in that regard. |
Мьянма завершает работу над соответствующим планом действий и в этой связи сотрудничает с ЮНИСЕФ. |