Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
This RAC has developed a regional oil spill contingency plan, which is currently being negotiated. Этим центром разработан региональный план действий при разливах нефти, о котором сейчас ведутся переговоры.
Regional assessment reports on the implementation of the regional environmental action plan for Central Asia. Подготовка региональных докладов по оценке об осуществлении регионального плана действий по охране окружающей среды для Центральной Азии.
In the case of Azerbaijan, the Party had agreed a plan of action with the Implementation Committee in 1998. Что касается Азербайджана, то эта Сторона согласовала план действий с Комитетом по выполнению в 1998 году.
Combating international terrorism will not be easy without a comprehensive and collective plan of action. Борьба с терроризмом будет сложной задачей, если мы не выработаем всеобъемлющего и коллективного плана действий.
However OIOS notes that there has been no concrete action plan to share best practices and lessons learned to implement coherent IT strategies. Однако УСВН указывает, что никакого конкретного плана действий по обмену информацией о передовых практических методах и извлеченных уроках в деле осуществления последовательных стратегий информационных технологий не существует.
Along with the Security Council's conclusions on the report of Ambassador Kassem, they will enable Belgium to fine-tune its own plan of action. Вместе с выводами Совета Безопасности по докладу Кассема они позволят Бельгии откорректировать свой собственный план действий.
The launching of the gender action plan raised awareness, commitment and capacity for gender mainstreaming in disarmament affairs. С началом осуществления гендерного плана действий повысилась осведомленность об актуализации гендерной проблематики в деятельности по разоружению, степень приверженности такой актуализации и расширились возможности для нее.
We believe that, in order to consolidate this positive momentum, the following points should be given priority attention in our plan of action. Мы считаем, что для закрепления этой позитивной динамики нам необходимо уделить первостепенное внимание в нашем плане действий следующим вопросам.
WFP supported the Government's action plan for drought-affected areas through food for work. МПП оказывала правительству поддержку в осуществлении его плана действий в пораженных засухой районах в форме реализации проектов «продовольствие за работу».
A well-developed plan of action will be laid out at the Davos World Economic Forum in 2005. Тщательно разработанный план действий будет представлен в Давосе на Всемирном экономическом форуме в 2005 году.
Action plan for monitoring figures of human resources savings План действий по отслеживанию данных об экономии средств в области людских ресурсов
The Cabinet of Ministers has approved a plan of action for neglected street children. Кабинет министров утвердил план действий по оказанию помощи беспризорным детям.
The delegation of Mali welcomed the plan of action in favour of African cotton growers proposed by President Chirac in Bamako. Делегация Мали приветствует план действий в интересах африканских стран - производителей хлопка, который был предложен президентом Шираком в Бамако.
The main purpose of the project was to develop an action plan to monitor the Caspian Sea. Основной целью этого проекта была разработка плана действий по мониторингу Каспийского моря.
The European Union action plan on commodities was a contribution to such efforts. План действий Европейского союза в области сырьевых товаров является вкладом в такие усилия.
For 2004 and subsequent years, the national action plan focused on the formulation and implementation of a comprehensive integration programme. В 2004 году национальный план действий будет направлен на разработку и осуществление имеющей подлинную ценность программы интеграции.
Assessments were treated as a diagnostic tool as a basis for an action plan to address identified weaknesses. Оценки рассматриваются в качестве диагностического инструмента и основы для разработки плана действий по устранению выявленных недостатков.
On 31 March 2003, a meeting of experts would be held in Algiers to prepare a plan of action on combating terrorism. 31 марта 2003 года в Алжире состоялось совещание экспертов по вопросам подготовки плана действий по борьбе с терроризмом.
There must be a coordinated plan of action regarding the various programmes. Должен быть в наличии скоординированный план действий по различным программам.
The second type of action plan required under the resolution was specifically concerned with monitoring and reporting mechanisms. Второй тип планов действий, о необходимости которых говорится в резолюции, непосредственно касается механизмов наблюдения и отчетности.
Specifically, it had formulated a plan to eliminate illiteracy and had established 122 literacy centres. Оно разработало план действий по борьбе с неграмотностью и создало 122 центра обучения грамоте.
Her delegation welcomed international efforts to implement the plan of action to reduce drug demand. Ее делегация приветствует международные усилия по осуществлению плана действий, направленного на снижение спроса на наркотики.
Meeting that goal required a good plan, sound leadership and the political and material support of Member States. Необходим грамотный план действий, соответственные полномочия и политическая и финансовая поддержка государств-членов.
At that conference, Africa established an action plan on the African family, as well as strategies for its implementation. На этой конференции Африка приняла План действий, касающийся африканской семьи, а также стратегию его выполнения.
Myanmar is finalizing an action plan and is cooperating with UNICEF in that regard. Мьянма завершает работу над соответствующим планом действий и в этой связи сотрудничает с ЮНИСЕФ.