| This RAC has developed a regional oil spill contingency plan, which is currently being negotiated. | Этим центром разработан региональный план действий при разливах нефти, о котором сейчас ведутся переговоры. |
| Regional assessment reports on the implementation of the regional environmental action plan for Central Asia. | Подготовка региональных докладов по оценке об осуществлении регионального плана действий по охране окружающей среды для Центральной Азии. |
| In the case of Azerbaijan, the Party had agreed a plan of action with the Implementation Committee in 1998. | Что касается Азербайджана, то эта Сторона согласовала план действий с Комитетом по выполнению в 1998 году. |
| Combating international terrorism will not be easy without a comprehensive and collective plan of action. | Борьба с терроризмом будет сложной задачей, если мы не выработаем всеобъемлющего и коллективного плана действий. |
| However OIOS notes that there has been no concrete action plan to share best practices and lessons learned to implement coherent IT strategies. | Однако УСВН указывает, что никакого конкретного плана действий по обмену информацией о передовых практических методах и извлеченных уроках в деле осуществления последовательных стратегий информационных технологий не существует. |
| Along with the Security Council's conclusions on the report of Ambassador Kassem, they will enable Belgium to fine-tune its own plan of action. | Вместе с выводами Совета Безопасности по докладу Кассема они позволят Бельгии откорректировать свой собственный план действий. |
| The launching of the gender action plan raised awareness, commitment and capacity for gender mainstreaming in disarmament affairs. | С началом осуществления гендерного плана действий повысилась осведомленность об актуализации гендерной проблематики в деятельности по разоружению, степень приверженности такой актуализации и расширились возможности для нее. |
| We believe that, in order to consolidate this positive momentum, the following points should be given priority attention in our plan of action. | Мы считаем, что для закрепления этой позитивной динамики нам необходимо уделить первостепенное внимание в нашем плане действий следующим вопросам. |
| WFP supported the Government's action plan for drought-affected areas through food for work. | МПП оказывала правительству поддержку в осуществлении его плана действий в пораженных засухой районах в форме реализации проектов «продовольствие за работу». |
| A well-developed plan of action will be laid out at the Davos World Economic Forum in 2005. | Тщательно разработанный план действий будет представлен в Давосе на Всемирном экономическом форуме в 2005 году. |
| Action plan for monitoring figures of human resources savings | План действий по отслеживанию данных об экономии средств в области людских ресурсов |
| The Cabinet of Ministers has approved a plan of action for neglected street children. | Кабинет министров утвердил план действий по оказанию помощи беспризорным детям. |
| The delegation of Mali welcomed the plan of action in favour of African cotton growers proposed by President Chirac in Bamako. | Делегация Мали приветствует план действий в интересах африканских стран - производителей хлопка, который был предложен президентом Шираком в Бамако. |
| The main purpose of the project was to develop an action plan to monitor the Caspian Sea. | Основной целью этого проекта была разработка плана действий по мониторингу Каспийского моря. |
| The European Union action plan on commodities was a contribution to such efforts. | План действий Европейского союза в области сырьевых товаров является вкладом в такие усилия. |
| For 2004 and subsequent years, the national action plan focused on the formulation and implementation of a comprehensive integration programme. | В 2004 году национальный план действий будет направлен на разработку и осуществление имеющей подлинную ценность программы интеграции. |
| Assessments were treated as a diagnostic tool as a basis for an action plan to address identified weaknesses. | Оценки рассматриваются в качестве диагностического инструмента и основы для разработки плана действий по устранению выявленных недостатков. |
| On 31 March 2003, a meeting of experts would be held in Algiers to prepare a plan of action on combating terrorism. | 31 марта 2003 года в Алжире состоялось совещание экспертов по вопросам подготовки плана действий по борьбе с терроризмом. |
| There must be a coordinated plan of action regarding the various programmes. | Должен быть в наличии скоординированный план действий по различным программам. |
| The second type of action plan required under the resolution was specifically concerned with monitoring and reporting mechanisms. | Второй тип планов действий, о необходимости которых говорится в резолюции, непосредственно касается механизмов наблюдения и отчетности. |
| Specifically, it had formulated a plan to eliminate illiteracy and had established 122 literacy centres. | Оно разработало план действий по борьбе с неграмотностью и создало 122 центра обучения грамоте. |
| Her delegation welcomed international efforts to implement the plan of action to reduce drug demand. | Ее делегация приветствует международные усилия по осуществлению плана действий, направленного на снижение спроса на наркотики. |
| Meeting that goal required a good plan, sound leadership and the political and material support of Member States. | Необходим грамотный план действий, соответственные полномочия и политическая и финансовая поддержка государств-членов. |
| At that conference, Africa established an action plan on the African family, as well as strategies for its implementation. | На этой конференции Африка приняла План действий, касающийся африканской семьи, а также стратегию его выполнения. |
| Myanmar is finalizing an action plan and is cooperating with UNICEF in that regard. | Мьянма завершает работу над соответствующим планом действий и в этой связи сотрудничает с ЮНИСЕФ. |