In addition to the action plan, a number of legislative amendments and administrative changes have been implemented. |
Помимо Плана действий, вступили в силу целый ряд поправок к законодательным актам и изменений административного характера. |
In 2005, the government launched a supplement on trafficking in children to its action plan. |
В 2005 году в контексте реализации плана действий правительство приняло дополнительные меры по борьбе с торговлей детьми. |
Despite having a common plan of action, progress has been limited and the coordination strategy therefore needs to be reviewed. |
Несмотря на совместный план действий, успехи были ограниченными, и поэтому необходимо изменить стратегию в области координации. |
The action plan involves capacity building training and the maintenance of high technical/professional standards as well. |
План действий включает профессиональную подготовку в области наращивания потенциала, а также поддержание высоких технических/профессиональных стандартов. |
National action plan and actions taken against family violence |
Национальный план действий и меры по борьбе с насилием в семье |
Action plan for innovation and full employment |
План действий в области инноваций и полной занятости |
The committee's working tools include an organizational chart, a training programme, and an annual action plan. |
Комитет имеет свою организационную структуру, программу подготовки и годовой план действий. |
Referring to the plan for the period 2006-2009, she enquired as to its budget and follow-up. |
Ссылаясь на положения плана на период 2006 - 2009 годов, оратор задает вопрос относительно его бюджета и последующих действий по его осуществлению. |
A follow-up of the first action plan found that practically all of the measures described in the document have been implemented. |
Последующая работа над первым планом действий показала, что практически все меры, описанные в этом документе, были осуществлены. |
The action plan is based on a survey of the human rights situation in Sweden in 2005. |
План действий основан на обследовании положения в области прав человека в Швеции, проводившемся в 2005 году. |
The survey and action plan were drafted in consultation with almost 400 actors from the public sector and civil society. |
Обследование и план действий были подготовлены в консультации с почти 400 представителями государственного сектора и гражданского общества. |
The action plan applied to 2003 - 2004. |
План действий был рассчитан на 2003 - 2004 годы. |
The Bill proposes that an action plan be drafted containing measures to enhance gender equality in the IT sector. |
В указанном законопроекте предлагается разработать план действий, содержащий меры по достижению гендерного равенства в данном секторе. |
The action plan will be adopted in June 2006 and applies for 2006 - 2008. |
План действий, который должен быть принят в июне 2006 года, рассчитан на 2006 - 2008 годы. |
The main objective of the plan is to develop initiatives to combat ideologies, discourse and violence based on racial hatred and anti-Semitism. |
Предлагаемые в этом плане направления действий сориентированы прежде всего на разработку инициатив, направленных против идеологий, речей и проявлений насилия, питаемых расовой и антисемитской ненавистью. |
The outcome was that the federal police has continued its efforts to implement the plan of action. |
В ходе этой работы, в частности, выяснилось, что федеральная полиция продолжила свою деятельность по реализации этого плана действий. |
An action plan is being developed to help facilitate the transition for First Nation students into the public system. |
В настоящее время разрабатывается план действий, направленный на оказание содействия переводу учащихся из числа "первых наций" в государственную систему образования. |
The guidance provided by this mechanism also led to the adoption of an action plan for relations with the cultural communities in March 2005. |
Рекомендации, предложенные этим механизмом, также позволили принять в марте 2005 года план действий по укреплению связей с этими культурными общинами. |
Some 38 new measures were targeted to implement the action plan. |
С целью реализации этого плана действий было определено 38 новых мер. |
During the report's preparation an analysis was conducted of the possibilities of implementing a national action plan against racism. |
В процессе подготовки доклада был проведен анализ возможностей осуществления национального плана действий по борьбе против расизма. |
An action plan may also be offered to other job seekers (including natural persons who need special assistance). |
Индивидуальный план действий может также подготавливаться для других лиц, ищущих работу (включая физических лиц, нуждающихся в специальной помощи). |
The action plan includes specific measures to help new businesses established by women. |
В Плане действий предусмотрены конкретные меры по содействию новым деловым предприятиям, создаваемым женщинами. |
The plan of action has set aside funding to boost the expertise of these advisors. |
Планом действий предусмотрено выделение финансовых средств на цели повышения специальных знаний у этих консультантов. |
The previous report mentioned an action plan to encourage open discussion of domestic violence among ethnic minority communities. |
В предыдущем докладе говорилось о плане действий, имеющем целью содействовать открытому обсуждению в этнических меньшинствах вопросов насилия в семье. |
The plan may be extended to the private sector. |
План действий может быть расширен для охвата частного сектора. |