Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
In addition to the action plan, a number of legislative amendments and administrative changes have been implemented. Помимо Плана действий, вступили в силу целый ряд поправок к законодательным актам и изменений административного характера.
In 2005, the government launched a supplement on trafficking in children to its action plan. В 2005 году в контексте реализации плана действий правительство приняло дополнительные меры по борьбе с торговлей детьми.
Despite having a common plan of action, progress has been limited and the coordination strategy therefore needs to be reviewed. Несмотря на совместный план действий, успехи были ограниченными, и поэтому необходимо изменить стратегию в области координации.
The action plan involves capacity building training and the maintenance of high technical/professional standards as well. План действий включает профессиональную подготовку в области наращивания потенциала, а также поддержание высоких технических/профессиональных стандартов.
National action plan and actions taken against family violence Национальный план действий и меры по борьбе с насилием в семье
Action plan for innovation and full employment План действий в области инноваций и полной занятости
The committee's working tools include an organizational chart, a training programme, and an annual action plan. Комитет имеет свою организационную структуру, программу подготовки и годовой план действий.
Referring to the plan for the period 2006-2009, she enquired as to its budget and follow-up. Ссылаясь на положения плана на период 2006 - 2009 годов, оратор задает вопрос относительно его бюджета и последующих действий по его осуществлению.
A follow-up of the first action plan found that practically all of the measures described in the document have been implemented. Последующая работа над первым планом действий показала, что практически все меры, описанные в этом документе, были осуществлены.
The action plan is based on a survey of the human rights situation in Sweden in 2005. План действий основан на обследовании положения в области прав человека в Швеции, проводившемся в 2005 году.
The survey and action plan were drafted in consultation with almost 400 actors from the public sector and civil society. Обследование и план действий были подготовлены в консультации с почти 400 представителями государственного сектора и гражданского общества.
The action plan applied to 2003 - 2004. План действий был рассчитан на 2003 - 2004 годы.
The Bill proposes that an action plan be drafted containing measures to enhance gender equality in the IT sector. В указанном законопроекте предлагается разработать план действий, содержащий меры по достижению гендерного равенства в данном секторе.
The action plan will be adopted in June 2006 and applies for 2006 - 2008. План действий, который должен быть принят в июне 2006 года, рассчитан на 2006 - 2008 годы.
The main objective of the plan is to develop initiatives to combat ideologies, discourse and violence based on racial hatred and anti-Semitism. Предлагаемые в этом плане направления действий сориентированы прежде всего на разработку инициатив, направленных против идеологий, речей и проявлений насилия, питаемых расовой и антисемитской ненавистью.
The outcome was that the federal police has continued its efforts to implement the plan of action. В ходе этой работы, в частности, выяснилось, что федеральная полиция продолжила свою деятельность по реализации этого плана действий.
An action plan is being developed to help facilitate the transition for First Nation students into the public system. В настоящее время разрабатывается план действий, направленный на оказание содействия переводу учащихся из числа "первых наций" в государственную систему образования.
The guidance provided by this mechanism also led to the adoption of an action plan for relations with the cultural communities in March 2005. Рекомендации, предложенные этим механизмом, также позволили принять в марте 2005 года план действий по укреплению связей с этими культурными общинами.
Some 38 new measures were targeted to implement the action plan. С целью реализации этого плана действий было определено 38 новых мер.
During the report's preparation an analysis was conducted of the possibilities of implementing a national action plan against racism. В процессе подготовки доклада был проведен анализ возможностей осуществления национального плана действий по борьбе против расизма.
An action plan may also be offered to other job seekers (including natural persons who need special assistance). Индивидуальный план действий может также подготавливаться для других лиц, ищущих работу (включая физических лиц, нуждающихся в специальной помощи).
The action plan includes specific measures to help new businesses established by women. В Плане действий предусмотрены конкретные меры по содействию новым деловым предприятиям, создаваемым женщинами.
The plan of action has set aside funding to boost the expertise of these advisors. Планом действий предусмотрено выделение финансовых средств на цели повышения специальных знаний у этих консультантов.
The previous report mentioned an action plan to encourage open discussion of domestic violence among ethnic minority communities. В предыдущем докладе говорилось о плане действий, имеющем целью содействовать открытому обсуждению в этнических меньшинствах вопросов насилия в семье.
The plan may be extended to the private sector. План действий может быть расширен для охвата частного сектора.