Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The measures in the action plan are also designed with a view to combating the discrimination to which Norwegian Roma are subjected every day. Меры указанного плана действий направлены также на борьбу с дискриминацией, от которой норвежские рома страдают на постоянной основе.
The plan of action is to be carried out by 2015. Реализацию этого плана действий планируется завершить к 2015 году.
The draft national human rights plan of action was expected to be finalized by June 2012. Как предполагается, разработка проекта национального плана действий в области прав человека будет завершена к июню 2012 года.
The plan of action was designed to meet the challenges that Togo faced in the field of human rights. Данный план действий призван устранить трудности, с которыми Того сталкивается в области прав человека.
It therefore requested the support of the international community in the implementation of the national plan of action on universal periodic review recommendations. В связи с этим оно просило международное сообщество оказать ему поддержку в осуществлении национального плана действий, касающихся рекомендаций, которые были вынесены в ходе универсального периодического обзора.
UNDP had also made a commitment to assist Zimbabwe in the preparation of the plan of action and the strategy for implementing the accepted recommendations. ПРООН также взяла на себя обязательство содействовать Зимбабве в подготовке плана действий и стратегии по осуществлению принятых рекомендаций.
Earlier in 2012, the monitoring commission for the implementation of the plan of action had been established. Ранее в 2012 году была создана наблюдательная комиссия по осуществлению этого плана действий.
The relationship of this mechanism to the national plan of action is, however, unclear. Однако взаимосвязь этого механизма с национальным планом действий не ясна.
These recommendations were not included in the national plan of action. Эти рекомендации не были включены в национальный план действий.
Although this recommendation was incorporated into the national plan of action, the activities proposed regrettably do not go beyond current practices. Хотя эта рекомендация была включена в национальный план действий, предложенные мероприятия, к сожалению, не выходят за рамки существующей практики.
It also applauded efforts to fulfil its human rights commitments and welcomed the approval of a national action plan for persons with disabilities. Высокой оценкой были также отмечены усилия по выполнению обязательств в области прав человека и утверждение национального плана действий в интересах инвалидов.
Guatemala welcomed the ratification by Luxembourg of CRPD and its Optional Protocol and an action plan to give effect to the Convention. Гватемала приветствовала ратификацию Люксембургом КПИ и Факультативного протокола к ней, а также план действий по реализации Конвенции.
Hungary welcomed the efforts of Luxembourg in implementing the regulations of CRPD, including the adoption of an action plan. Венгрия приветствовала усилия Люксембурга по осуществлению положений КПИ, включая принятие плана действий.
Morocco welcomed the efforts by Luxembourg to integrate foreign nationals through establishment of a multi-annual integration and anti-discrimination action plan. Марокко приветствовала усилия Люксембурга по интеграции иностранных граждан посредством разработки рассчитанного на многие годы плана действий по интеграции и борьбе с дискриминацией.
Its national action plan for persons with disabilities and recent legislation condemning acts of domestic violence were noteworthy. Его национальный план действий в интересах инвалидов и принятое недавно законодательство, осуждающее акты бытового насилия, заслуживают особого внимания.
The Government adopted the Strategy for the fight against trafficking for the period 2012-2018 and an accompanying action plan. Правительство приняло Стратегию борьбы с торговлей людьми на период 2012-2018 годов и соответствующий план действий.
It encouraged the Government to continue its actions on gender equality and to implement the strategy and action plan for combating human trafficking. Она рекомендовала правительству продолжить деятельность по обеспечению гендерного равенства и осуществление стратегии и плана действий по борьбе с торговлей людьми.
Montenegro adopted the new action plan for the achievement of gender equality for the period 2013-2017 with NGO endorsement. На период 2013-2017 годов при одобрении НПО Черногория приняла новый план действий по достижению гендерного равенства.
Serbia informed the Working Group that the plan of action for the Roma strategy would be adopted within a few months. Сербия информировала Рабочую группу о том, что план действий в рамках Стратегии по улучшению положения рома будет принят в течение нескольких ближайших месяцев.
It encouraged France to formulate a comprehensive action plan to ensure the mainstreaming of gender awareness and eliminate gender discrimination. Она призвала Францию разработать всеобъемлющий план действий с целью повышения уровня информированности населения по гендерным вопросам и ликвидации гендерной дискриминации.
The Forum itself could become an excellent vehicle for consultations on the development of the plan for the agenda. Сам Форум мог бы сыграть полезную роль в проведении консультаций относительно разработки плана действий по повестке дня.
We need a game plan, Moz. Нам нужен план действий, Моз.
We need a plan of action, Margaret. Нам нужен план действий, Маргарет.
Major, we need a map, and a plan of action. Майор, мы должны найти карту, и их план действий.
Let me initiate an action plan. Дайте мне время составить план действий.