The third national action plan, 2011-2013 |
Третий план общенациональных действий (2011 - 2013 годы) |
Following these conferences, through a participatory and inclusive process, Guinea developed an action plan to reposition family planning. |
В соответствии с решениями этих конференций Гвинея на основе партисипативного и всеобъемлющего процесса разработала план действий по корректировке политики в области планирования семьи. |
Guinea's 2014 - 2018 family planning (FP) action plan is strategic in nature. |
План действий по корректировке политики в области планирования семьи Гвинеи на 2014 - 2018 годы имеет стратегический характер. |
Under an action plan of the Ministry of Justice, all allegations of slavery are systematically investigated. |
Министерство юстиции ведет систематическую работу в связи с осуществлением плана действий по расследованию сообщений об использовании рабского труда. |
Source: National action plan implementing the Beijing action programme, 1998. |
Источник: Национальный план действий по реализации Пекинской программы действий 1998 года. |
A triennial action plan to implement the strategy has also been developed. |
Разрабатывается также трехлетний план действий по реализации этой стратегии. |
In June 2007, Ontario introduced its action plan on reducing lead in the province's drinking water. |
В июне 2007 года в Онтарио был принят план действий по уменьшению содержания свинца в питьевой воде. |
An evaluation of the action plan's implementation will be conducted in 2013. |
Оценка результатов, полученных в процессе реализации плана действий, будет проведена в 2013 году. |
Additional resources have been made available to conduct the review and to support the actions necessary under the safeguarding action plan. |
Были выделены дополнительные ресурсы для проведения этого пересмотра, а также для финансирования мероприятий, необходимых согласно плану действий по охране детства. |
In 2012, an action plan was developed for reducing the infant mortality rate for the period 2013-2014. |
В 2012 году был разработан план действий по понижению уровня детской смертности на 2013-2014 годы. |
These policies, strategies and action plan have indicated the pivotal roles of users' committees, schools and local bodies. |
В рамках этой политики, стратегии и плана действий подчеркивается ведущая роль комитетов пользователей, школ и местных организаций. |
An action plan has been implemented on the restoration and rehabilitation of conflict affected children. |
Был претворен в жизнь план действий в целях восстановления и реабилитации детей, пострадавших в результате конфликта. |
In March 2012 the Government launched a national action plan for gender equal growth in 2012-2014. |
В марте 2014 года правительство приступило к осуществлению национального плана действий по обеспечению равномерного в гендерном отношении роста в 2012 - 2014 годах. |
Comprehensive GBV action plan with interventions related to Promotion, protection, provision of services and prevention developed. |
Был разработан комплексный план действий в области Г-Н, включающий мероприятия по пропаганде, защите, предоставлению услуг и профилактике. |
The national plan of action on this policy is currently being discussed by the committee. |
Национальный план действий по реализации этой стратегии в настоящее время обсуждается в этом комитете. |
A national action plan for combating the smuggling of children was developed consistent with the National Strategy for Childhood and Youth. |
З. Разработан национальный план действий по борьбе с контрабандным провозом детей, согласующийся с Национальной стратегией в области детства и юношества. |
The action plan included specific activities and programs in accordance with the strategic direction of the national concept. |
План действий включает в себя конкретные мероприятия и программы по стратегическим направлениям. |
The Act requires the Commission to develop the action plan in consultation with interested parties. |
З. В соответствии с упомянутым законом Комиссия обязана разработать план действий в консультации с заинтересованными сторонами. |
It is likely that the action plan will address steps to combat racial discrimination. |
Вполне вероятно, что план действий будет предусматривать шаги по борьбе с расовой дискриминацией. |
The Commission expects to complete the action plan in March 2015. |
Комиссия ожидает, что план действий будет выполнен в марте 2015 года. |
The definition of vulnerable groups was contained in the country's human rights action plan. |
Определение уязвимых групп населения содержится в разработанном страной плане действий в области прав человека. |
A federal action plan had subsequently been introduced in 2014 and to date 7 out of its 10 objectives had been implemented. |
Впоследствии в 2014 году был введен федеральный план действий, и к настоящему времени осуществлены семь из десяти его целей. |
A coordinated plan of action would be produced on all the human rights conventions, which would take account of the Committee's comments. |
Согласованный план действий с учетом замечаний Комитета будет подготовлен для всех конвенций о правах человека. |
The Ministry of Education and Science had adopted a plan of action for multilingual instruction for 2014 - 2015. |
Министерство образования и науки приняло план действий по преподаванию на многоязычной основе на 2014 - 2015 годы. |
Ministry of Family and Social Policies is currently working on a national strategy and action plan concerning the Roma. |
В настоящее время министерство по делам семьи и социальной политике разрабатывает национальную стратегию и план действий, касающиеся рома. |