Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The third national action plan, 2011-2013 Третий план общенациональных действий (2011 - 2013 годы)
Following these conferences, through a participatory and inclusive process, Guinea developed an action plan to reposition family planning. В соответствии с решениями этих конференций Гвинея на основе партисипативного и всеобъемлющего процесса разработала план действий по корректировке политики в области планирования семьи.
Guinea's 2014 - 2018 family planning (FP) action plan is strategic in nature. План действий по корректировке политики в области планирования семьи Гвинеи на 2014 - 2018 годы имеет стратегический характер.
Under an action plan of the Ministry of Justice, all allegations of slavery are systematically investigated. Министерство юстиции ведет систематическую работу в связи с осуществлением плана действий по расследованию сообщений об использовании рабского труда.
Source: National action plan implementing the Beijing action programme, 1998. Источник: Национальный план действий по реализации Пекинской программы действий 1998 года.
A triennial action plan to implement the strategy has also been developed. Разрабатывается также трехлетний план действий по реализации этой стратегии.
In June 2007, Ontario introduced its action plan on reducing lead in the province's drinking water. В июне 2007 года в Онтарио был принят план действий по уменьшению содержания свинца в питьевой воде.
An evaluation of the action plan's implementation will be conducted in 2013. Оценка результатов, полученных в процессе реализации плана действий, будет проведена в 2013 году.
Additional resources have been made available to conduct the review and to support the actions necessary under the safeguarding action plan. Были выделены дополнительные ресурсы для проведения этого пересмотра, а также для финансирования мероприятий, необходимых согласно плану действий по охране детства.
In 2012, an action plan was developed for reducing the infant mortality rate for the period 2013-2014. В 2012 году был разработан план действий по понижению уровня детской смертности на 2013-2014 годы.
These policies, strategies and action plan have indicated the pivotal roles of users' committees, schools and local bodies. В рамках этой политики, стратегии и плана действий подчеркивается ведущая роль комитетов пользователей, школ и местных организаций.
An action plan has been implemented on the restoration and rehabilitation of conflict affected children. Был претворен в жизнь план действий в целях восстановления и реабилитации детей, пострадавших в результате конфликта.
In March 2012 the Government launched a national action plan for gender equal growth in 2012-2014. В марте 2014 года правительство приступило к осуществлению национального плана действий по обеспечению равномерного в гендерном отношении роста в 2012 - 2014 годах.
Comprehensive GBV action plan with interventions related to Promotion, protection, provision of services and prevention developed. Был разработан комплексный план действий в области Г-Н, включающий мероприятия по пропаганде, защите, предоставлению услуг и профилактике.
The national plan of action on this policy is currently being discussed by the committee. Национальный план действий по реализации этой стратегии в настоящее время обсуждается в этом комитете.
A national action plan for combating the smuggling of children was developed consistent with the National Strategy for Childhood and Youth. З. Разработан национальный план действий по борьбе с контрабандным провозом детей, согласующийся с Национальной стратегией в области детства и юношества.
The action plan included specific activities and programs in accordance with the strategic direction of the national concept. План действий включает в себя конкретные мероприятия и программы по стратегическим направлениям.
The Act requires the Commission to develop the action plan in consultation with interested parties. З. В соответствии с упомянутым законом Комиссия обязана разработать план действий в консультации с заинтересованными сторонами.
It is likely that the action plan will address steps to combat racial discrimination. Вполне вероятно, что план действий будет предусматривать шаги по борьбе с расовой дискриминацией.
The Commission expects to complete the action plan in March 2015. Комиссия ожидает, что план действий будет выполнен в марте 2015 года.
The definition of vulnerable groups was contained in the country's human rights action plan. Определение уязвимых групп населения содержится в разработанном страной плане действий в области прав человека.
A federal action plan had subsequently been introduced in 2014 and to date 7 out of its 10 objectives had been implemented. Впоследствии в 2014 году был введен федеральный план действий, и к настоящему времени осуществлены семь из десяти его целей.
A coordinated plan of action would be produced on all the human rights conventions, which would take account of the Committee's comments. Согласованный план действий с учетом замечаний Комитета будет подготовлен для всех конвенций о правах человека.
The Ministry of Education and Science had adopted a plan of action for multilingual instruction for 2014 - 2015. Министерство образования и науки приняло план действий по преподаванию на многоязычной основе на 2014 - 2015 годы.
Ministry of Family and Social Policies is currently working on a national strategy and action plan concerning the Roma. В настоящее время министерство по делам семьи и социальной политике разрабатывает национальную стратегию и план действий, касающиеся рома.