Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
Let's go over the plan again. Давай ещё раз обсудим план действий.
Bates and I agreed this was the best plan of action. Бэйтс здесь со мной, и мы решили, что это наилучший план действий.
I mean, I have a game plan. У меня теперь есть план действий.
The Regents have a plan in place, Agent Bering. У членов Комитета есть план действий, агент Беринг.
The Government emergency committee, COBRA, has formulated an action plan. Правительственный антикризисный комитет сформулировал план действий.
Staging, movement, action plan. Декорации, движение, план действий.
Sorry, the mission action plan. Простите, с планом действий для миссии.
We have to go back to them with a plan. Нам нужно вернуться к ним с планом действий.
At the Kabul Conference, the Government committed to revising the action plan for peace, reconciliation and justice. На Кабульской конференции правительство взяло на себя обязательство пересмотреть план действий по обеспечению мира, примирения и справедливости.
They drafted an action plan on legislative matters of interest to women in both houses of Parliament. Они подготовили проект плана действий по законодательным вопросам, представляющим интерес для женщин в обеих палатах парламента.
Chile passed its national action plan in August 2009. Чили приняла свой национальный план действий в августе 2009 года.
The development of Liberia's national action plan is an example worthy of emulation. Разработка национального плана действий Либерии является достойным подражания примером.
It is envisaged that the plan of action will also be presented to partners of ECOWAS for funding. Ожидается, что план действий также будет представлен партнерам ЭКОВАС для целей финансирования.
In December 2007, the Democratic Republic of the Congo transmitted to Rwanda a detailed plan of action in that regard. В декабре 2007 года Демократическая Республика Конго представила Руанде подробный план действий по этому вопросу.
Kazakhstan had developed a national action plan and upgraded a monitoring station with help and support from the EMEP Chemical Coordinating Centre. Казахстан разработал национальный план действий и модернизировал станцию мониторинга с помощью и при поддержке Координационного химического центра ЕМЕП.
The action plan for implementing the Strategy was introduced in May this year. План действий по осуществлению Стратегии был представлен в мае этого года.
We consider the summit's outcome document (resolution 65/1) to be a plan of action that demands immediate implementation. Мы рассматриваем итоговый документ саммита (резолюция 65/1) в качестве плана действий, который требует незамедлительного выполнения.
It is important to intensify the concerted efforts towards implementation of the action plan proposed by the Secretary-General. Важно активизировать согласованные усилия, направленные на осуществление плана действий, предложенного Генеральным секретарем.
The national action plan submitted by each developing country Party shall be reviewed by the CMP. Национальный план действий, представленный каждой Стороной, являющейся развивающейся страной, рассматривается КС/СС.
Many countries might not have a post attack contingency plan многие страны могли бы и не иметь план экстренных действий после нападения,
The Committee notes that the State party is developing a new action plan on violence against women. Комитет отмечает также, что государство-участник разрабатывает новый план действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
An action plan has been developed to assist UNFPA offices in repositioning programmes/operations in the context of the changing aid environment. В помощь отделениям ЮНФПА составлен план действий для переориентации программ/операций с учетом меняющихся условий оказания помощи.
A National gender-equality action plan has been adopted for the period 2008-2010. В Беларуси утвержден Национальный план действий по обеспечению гендерного равенства на 2008-2010 годы.
A little more than 20 departments and agencies have made commitments to this action plan. Более 20 министерств и ведомств обязались выполнять этот план действий.
The national social security strategy and plan of action and its implementation should also be based on the principles of accountability and transparency. Национальные стратегия и план действий по вопросам социального обеспечения и их осуществление должны основываться также на принципах подотчетности и транспарентности.