Let's go over the plan again. |
Давай ещё раз обсудим план действий. |
Bates and I agreed this was the best plan of action. |
Бэйтс здесь со мной, и мы решили, что это наилучший план действий. |
I mean, I have a game plan. |
У меня теперь есть план действий. |
The Regents have a plan in place, Agent Bering. |
У членов Комитета есть план действий, агент Беринг. |
The Government emergency committee, COBRA, has formulated an action plan. |
Правительственный антикризисный комитет сформулировал план действий. |
Staging, movement, action plan. |
Декорации, движение, план действий. |
Sorry, the mission action plan. |
Простите, с планом действий для миссии. |
We have to go back to them with a plan. |
Нам нужно вернуться к ним с планом действий. |
At the Kabul Conference, the Government committed to revising the action plan for peace, reconciliation and justice. |
На Кабульской конференции правительство взяло на себя обязательство пересмотреть план действий по обеспечению мира, примирения и справедливости. |
They drafted an action plan on legislative matters of interest to women in both houses of Parliament. |
Они подготовили проект плана действий по законодательным вопросам, представляющим интерес для женщин в обеих палатах парламента. |
Chile passed its national action plan in August 2009. |
Чили приняла свой национальный план действий в августе 2009 года. |
The development of Liberia's national action plan is an example worthy of emulation. |
Разработка национального плана действий Либерии является достойным подражания примером. |
It is envisaged that the plan of action will also be presented to partners of ECOWAS for funding. |
Ожидается, что план действий также будет представлен партнерам ЭКОВАС для целей финансирования. |
In December 2007, the Democratic Republic of the Congo transmitted to Rwanda a detailed plan of action in that regard. |
В декабре 2007 года Демократическая Республика Конго представила Руанде подробный план действий по этому вопросу. |
Kazakhstan had developed a national action plan and upgraded a monitoring station with help and support from the EMEP Chemical Coordinating Centre. |
Казахстан разработал национальный план действий и модернизировал станцию мониторинга с помощью и при поддержке Координационного химического центра ЕМЕП. |
The action plan for implementing the Strategy was introduced in May this year. |
План действий по осуществлению Стратегии был представлен в мае этого года. |
We consider the summit's outcome document (resolution 65/1) to be a plan of action that demands immediate implementation. |
Мы рассматриваем итоговый документ саммита (резолюция 65/1) в качестве плана действий, который требует незамедлительного выполнения. |
It is important to intensify the concerted efforts towards implementation of the action plan proposed by the Secretary-General. |
Важно активизировать согласованные усилия, направленные на осуществление плана действий, предложенного Генеральным секретарем. |
The national action plan submitted by each developing country Party shall be reviewed by the CMP. |
Национальный план действий, представленный каждой Стороной, являющейся развивающейся страной, рассматривается КС/СС. |
Many countries might not have a post attack contingency plan |
многие страны могли бы и не иметь план экстренных действий после нападения, |
The Committee notes that the State party is developing a new action plan on violence against women. |
Комитет отмечает также, что государство-участник разрабатывает новый план действий по борьбе с насилием в отношении женщин. |
An action plan has been developed to assist UNFPA offices in repositioning programmes/operations in the context of the changing aid environment. |
В помощь отделениям ЮНФПА составлен план действий для переориентации программ/операций с учетом меняющихся условий оказания помощи. |
A National gender-equality action plan has been adopted for the period 2008-2010. |
В Беларуси утвержден Национальный план действий по обеспечению гендерного равенства на 2008-2010 годы. |
A little more than 20 departments and agencies have made commitments to this action plan. |
Более 20 министерств и ведомств обязались выполнять этот план действий. |
The national social security strategy and plan of action and its implementation should also be based on the principles of accountability and transparency. |
Национальные стратегия и план действий по вопросам социального обеспечения и их осуществление должны основываться также на принципах подотчетности и транспарентности. |