Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The Health Directorate initiated a similar trainee programme for 19 trainees in other agencies under the same action plan. В рамках того же плана действий Управление здравоохранения организовало аналогичную стажировку для 19 соискателей в других учреждениях.
This action plan is now under revision. В настоящее время производится пересмотр этого плана действий.
The Government's plan of action to strengthen Sami languages was therefore presented in May 2009. Поэтому в мае 2009 года правительство представило свой план действий по укреплению языков народности саамов.
Each group submitted their deliberations to the organization's action plan committee, resulting in objectives and actions. Каждая группа представила отчет об обсуждениях комитету по плану действий организации, в результате чего были разработаны цели и мероприятия.
The organization re-adopted an action plan for the next five years (2011-2016) in order to continue to implement the Goals. Организация вновь утвердила план действий на следующие пять лет (2011-2016 годы) с целью продолжать выполнение Целей.
An action plan towards financial sustainability was developed in the Lao People's Democratic Republic. В Лаосской Народно-Демократической Республике разработан план действий по достижению финансовой стабильности.
This strategic document has provided a modern vision for the Institute and its objectives as a whole in the preparation of a 10-year plan of action. В этом стратегическом документе была обрисована современная концепция Института и изложены его общие задачи по подготовке 10-летнего плана действий.
The accountability of UNICEF staff and management for the implementation of the strategic priority action plan should be addressed in future reports. В будущих докладах следует освещать вопрос о подотчетности персонала и руководства ЮНИСЕФ за осуществление стратегического приоритетного плана действий.
The next strategic priority action plan should be adequately funded from regular resources and include targets linked to time lengths. Следующий стратегический приоритетный план действий должен быть надлежащим образом профинансирован из регулярных ресурсов и должен включать цели, увязанные с временными интервалами.
Incentive schemes, together with a revised institutional infrastructure, were put in place to implement the action plan. В целях осуществления этого плана действий были созданы механизмы стимулирования, дополненные перестройкой институциональной инфраструктуры.
The Strategy is a comprehensive plan of action that introduces new initiatives while building existing ones. Стратегия является всеобъемлющим планом действий, который предусматривает новые инициативы и опирается на уже существующие.
Kenya has initiated the development of an action plan to implement the National Climate Change Response Strategy. Кения начала разработку плана действий по реализации Национальной стратегии реагирования на изменение климата.
The development of the system-wide action plan is one of the outcomes of the work of such inter-agency forums. Одним из результатов работы таких межучрежденческих форумов стала разработка общеорганизационного плана действий.
UN-Women led the development of the system-wide action plan in line with its founding resolution (resolution 64/289). В соответствии с учредительной резолюцией (резолюция 64/289) структура «ООН-женщины» возглавила разработку общеорганизационного плана действий.
The system-wide action plan is one of three interconnecting mechanisms that will establish a comprehensive and coherent United Nations accountability framework for gender equality and women's empowerment. Общеорганизационный план действий представляет собой один из трех взаимосвязанных механизмов, с помощью которых будут созданы комплексные и согласованные рамки подотчетности Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
The action plan includes a set of 15 system-wide performance indicators, embedded within a reporting framework that includes timelines, measures of accountability and budgets. План действий включает набор из 15 показателей результативности общесистемной работы, встроенных в систему отчетности, в которой определены временные рамки, меры подотчетности и объем бюджетных средств.
The first phase of the system-wide action plan yielded a draft framework ready for testing by pilot entities. Результатом первого этапа разработки общеорганизационного плана действий стал проект системы, готовый к тестированию отобранными учреждениями.
Roll-out 55. A structured roll-out of the action plan through December 2012 will precede reporting in 2013. Представлению докладов в 2013 году будет предшествовать поэтапное внедрение плана действий в период до декабря 2012 года.
A working group was formed that led to the implementation of an action plan. Была сформирована рабочая группа, что привело к внедрению плана действий.
Like all European Union member States, Belgium also has a national action plan for social inclusion and against poverty. Как и во всех других государствах - членах Европейского союза, в Бельгии также имеется национальный план действий в области социальной интеграции и борьбы против бедности.
In 2009, the Flemish government adopted a plan of action to this end. В 2009 году фламандское правительство приняло план действий по осуществлению этой задачи.
The comprehensive plan of action against truancy is designed to tackle this lack of equal opportunity. Комплексный план действий против прогулов предусматривает борьбу против именно такого "неравенства возможностей".
A methodology and spending plan for the funds earmarked for the implementation of action plans were designed. Были разработаны методы и составлен план расходования этих средств на цели осуществления планов действий.
An inclusive, accessible environment was an important part of the Government's action plan. Создание инклюзивной, доступной среды является одним из важных направлений плана действий правительства.
In 2011, the Ethics Office reviewed its work since inception, as forecasted in its action plan. В 2011 году Бюро по вопросам этики осуществило обзор своей работы со времени создания, как предусматривалось в ее плане действий.