The Task Force produced a comprehensive action plan to ensure the best possible performance of Kosovo's utilities during the winter. |
Целевая группа подготовила комплексный план действий по обеспечению максимальной эффективности работы коммунальных служб Косово в зимний период. |
The task force was required to develop a plan of action. |
Целевой группе было предложено разработать план действий. |
At the conclusion of the workshop, the facilitators produce a report and the team prepares an action plan. |
После завершения семинара-практикума руководители дискуссии подготавливают отчет, а группа составляет план действий. |
We are pleased that the Sudan Liberation Movement has just signed a plan of action committing it to the demobilization of children. |
Мы рады, что Освободительное движение Судана подписало план действий, отражающий приверженность процессу демобилизации детей. |
The Government of the Russian Federation has also approved a plan of action aimed at promoting tolerance and preventing extremism within Russian society. |
Правительством Российской Федерации утвержден также план действий по формированию культуры терпимости и предупреждению экстремизма в российском обществе. |
This is one of the measures in the Government's action plan to combat domestic violence. |
Исследование является одним из мероприятий, предусмотренных в правительственном Плане действий по борьбе с насилием в семье. |
A plan of action against xenophobia and a campaign to increase tolerance towards foreigners had been launched. |
Было начато осуществление плана действий по борьбе с ксенофобией и кампании по повышению терпимости к иностранцам. |
In December 1999, the EU and the United States of America adopted a 10-point joint action plan on small arms. |
В декабре 1999 года ЕС и Соединенные Штаты Америки приняли совместный план действий из десяти пунктов по стрелковому оружию. |
In most cases, the mandate of the national committees included the preparation of a plan of action for human rights education. |
В большинстве случаев мандат национальных комитетов включал подготовку плана действий по вопросам образования в области прав человека. |
Attention was drawn to the publication of the Global Atmosphere Watch strategic plan for the period 2008-2015. |
Было обращено внимание на публикацию стратегического плана действий "Глобальная служба атмосферы" на период 2008-2015 годов. |
The action plan was scheduled to be approved by 1 October 2000. |
Этот план действий планируется утвердить к 1 октября 2000 года. |
A national plan focusing on reproductive health, including family planning, was being developed. |
В настоящее время разрабатывается национальный план действий по охране репродуктивного здоровья, в котором найдут отражение вопросы планирования семьи. |
Delegations expressed support for the development by FAO of an international plan of action to combat IUU fishing. |
Делегации поддержали идею разработки ФАО Международного плана действий по борьбе с НРП. |
They are in particular important actors for the implementation of different aspects of the action plan entitled 'diversity in decision-making'. |
Они, в частности, являются важными участниками выполнения различных аспектов плана действий под названием "Многообразие в процессе принятия решений". |
Others participated in the activities undertaken in the context of the national plan of action. |
Другие участвовали в мероприятиях, предусмотренных в рамках национальных планов действий. |
Governments intending to develop a national plan of action for human rights education express the need for technical assistance in this regard. |
Правительства, намеревающиеся разработать национальный план действий в связи с просвещением по правам человека, говорят о необходимости технической помощи в этой связи. |
The existence of national committees or lead agencies was not necessarily linked to the elaboration of a national plan of action for human rights education. |
Учреждение национальных комитетов или руководящих учреждений не обязательно означало разработку национального плана действий для просвещения по правам человека. |
UNIDO is in the process of finalizing the action plan. |
ЮНИДО в настоящее время занимается доработкой этого плана действий. |
This recommendation should be reflected in the contents and activities of the global plan of action and in the medium-term financial strategy 2007-2013. |
Эту рекомендацию надлежит отразить в содержании и мероприятиях Глобального плана действий и в среднесрочной финансовой стратегии на 2007-2013 годы. |
If there was, a national plan of action would have to be adopted. |
Если обнаружится, что такая проблема есть, необходимо будет принять национальный план действий. |
This brought together intra-agency as well as inter-agency cooperation to help implement the action plan. |
Благодаря этому осуществление плана действий отмечается как внутри-, так и межведомственным сотрудничеством. |
CCAMLR had requested its members to develop and implement national plans in support of the seabirds action plan by 2001. |
ККАМЛР предложила своим членам разработать и внедрить к 2001 году национальные планы, содействующие осуществлению Международного плана действий. |
A plan of action to improve implementation is part of the ICRC's institutional priorities. |
План действий по более эффективному осуществлению этих норм является важнейшей институционной задачей МККК. |
It was mentioned that a coordinated United Nations global action plan for poverty eradication should be elaborated. |
Отмечалась необходимость разработки скоординированного глобального плана действий Организации Объединенных Наций по искоренению нищеты. |
Her Government had therefore developed an action plan to fill such gaps, which emphasized the need to generate data. |
Поэтому правительство Сьерра-Леоне разработало план действий по восполнению такой нехватки, который подчеркивает важность выработки данных. |