Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
In the spirit of transparency, we have submitted that action plan to the Security Council for dissemination. Следуя духу транспарентности, мы представили этот план действий в Совет Безопасности для его распространения.
The implementation of our action plan is being carried out very actively. Наш план действий претворяется в жизнь достаточно активными темпами.
A national plan of action for improving the status of women and strengthening their role in society for the period 2001-2005 had been prepared. Россия разработала национальный план действий по улучшению положения женщин и укреплению их роли в обществе на период 2001-2005 годов.
A five-year plan of action for 2000 - 2005 was currently being implemented. Осуществляется пятилетний план действий на 2000-2005 годы.
Furthermore, a task force had been established and had produced a national action plan to combat trafficking in human beings. Кроме того, была создана рабочая группа, которая разработала национальный план действий по борьбе с торговлей людьми.
Its action plan called for strengthened cooperation among its various counter-terrorism working groups and committees. В его плане действий содержится призыв к укреплению сотрудничества между различными группами и комитетами по борьбе с терроризмом.
A plan of action has been developed to realize the objectives of the Committee. Для достижения целей Комитета был разработан план действий.
With a view to eliminate vestiges of forced labour a joint plan of action was worked out between the two sides. В целях ликвидации остаточных проявлений принудительного труда обе стороны выработали совместный план действий.
It had adopted a national counter-trafficking plan of action and was collaborating with relevant United Nations agencies to that end. Правительство разработало национальный план действий по борьбе с торговлей людьми и сотрудничает с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций в этой области.
UNICEF was looking at recommendations regarding such networks, and a plan would be forthcoming in due course. ЮНИСЕФ изучает рекомендации в отношении создания таких сетей, и в надлежащие сроки подготовит соответствующий план действий.
Thailand's own revised plan of action would be submitted for Cabinet approval in late 2004. Собственный пересмотренный план действий Таиланда будет представлен на утверждение кабинету министров в конце 2004 года.
A plan of action was adopted by the Transitional Government. Переходной администрацией был утвержден план действий.
We urge all Governments to move quickly to support the early adoption of the plan of action. Мы настоятельно призываем все правительства оперативно поддержать скорейшее принятие плана действий.
We appreciate the efforts made by the OHCHR and UNESCO and will study in detail the draft plan of action. Мы высоко оцениваем усилия УВКПЧ и ЮНЕСКО и подробно изучим проект плана действий.
Therefore, at the end of last year, my country adopted a national action plan for the promotion of human rights. Поэтому в конце прошлого года моя страна приняла национальный план действий по поощрению прав человека.
We must formulate a decisive plan to combat these and future health and development challenges. Мы должны разработать план решительных действий для борьбы с существующими и будущими вызовами здоровью и развитию.
Since the adoption of the national action plan, a series of practical steps have been undertaken. После принятия национального плана действий был осуществлен ряд практических мер.
There, we agreed on an action plan with a strong sense of ownership and commitments for partnership. В то время мы согласовали план действий, предусматривающий высокую степень ответственности и обязательства в рамках партнерства.
Its conclusions should lead to the elaboration of a comprehensive, integrated strategy for a multisectoral plan of action. Ее выводы должны стать основой разработки всеобъемлющей комплексной стратегии многоаспектного плана действий.
Implementing such a plan of action could be facilitated by a unit within the Secretariat to coordinate multisectoral activities for Africa. Осуществлению этого плана действий могло бы способствовать создание подразделения в рамках Секретариата, которое занималось бы координацией многоаспектной деятельности в Африке.
It incorporates the overall lines of a plan of action that considers the question of peace and security in all its dimensions. Она включает в себя основные направления плана действий, в котором вопрос мира и безопасности рассматривается во всех его аспектах.
We are happy that our work in that area is consonant with the NEPAD plan of action to develop cultural tourism in Africa. Мы рады, что наша работа в этой области совпадает с планом действий НЕПАД по развитию культурного туризма в Африке.
The key objectives listed in the plan of action adopted at that conference are of fundamental importance. Основные цели, поставленные в плане действий, принятом этой конференцией, имеют огромное значение.
Since he has taken office, the Prosecutor has drawn up an action plan for the completion strategy. Вступив в должность, Обвинитель разработал план действий по осуществлению стратегии завершения работы.
In accordance with the principle of shared responsibility, the international community is to assist Afghanistan in implementing its plan of action. В соответствии с принципом совместной ответственности международное сообщество должно помочь Афганистану в выполнении его плана действий.