However, he was optimistic that those shortcomings would be swiftly addressed under the plan of action. |
В то же время оратор выражает уверенность в том, что эти недостатки будут оперативно рассмотрены в плане действий. |
He also welcomed the recommendations of the oversight body, which should be incorporated into the Centre's plan of action. |
Оратор также приветствовал рекомендации органа по надзору, которые будут включены в план действий Центра. |
The Special Rapporteur welcomes the launching by the Government of Burkina Faso of a plan of action in line with this recommendation. |
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает осуществление правительством Буркина-Фасо плана действий на основе высказанной ранее рекомендации. |
This underscores the need for special diligence in keeping the focus within the Secretariat on the effective implementation of the strategic plan of action. |
Это усиливает необходимость непрерывного уделения в рамках Секретариата особого внимания работе по эффективному осуществлению стратегического плана действий. |
FAO has participated in the task force for the plan of action on women and drug abuse. |
ФАО входит в состав участников целевой группы по разработке плана действий, касающихся женщин и злоупотребления наркотиками. |
One of the main features of the draft plan of action is the appeal to regional institutions to support efforts to combat the drugs problem. |
Одно из основных положений проекта плана действий содержит обращение к региональным институтам с призывом поддержать усилия по решению проблемы наркотиков. |
Eleven subregional projects proposed under the plan of action were to be launched in early 1996. |
В рамках этого плана действий было предложено 11 субрегиональных проектов сотрудничества, осуществление которых начнется с 1996 года. |
Mrs. Jacobs instructed the Ministry for the Advancement of Women to draw up a plan of action for implementing the Beijing Platform. |
Г-жа Мари-Жозе Жакобс поручила Министерству по делам женщин разработать план действий по осуществлению Пекинской платформы. |
The transitional Government's plan of action makes provision to strengthen activities to educate people for peace, tolerance and respect for human rights. |
В плане действий, принятом правительством на переходный период, предусмотрена активизация деятельности в области воспитания в духе мира, терпимости и уважения прав человека. |
The Government has implemented an action plan to break down barriers on the labour market during the period 1993-1995. |
Правительство разработало план действий по устранению барьеров на рынке труда в период с 1993 по 1995 год. |
The action plan to break down barriers is broadly targeted at the labour market. |
План действий по устранению барьеров охватывает широкий круг мер на рынке труда. |
As a consequence of the action plan ethnic minorities now form part of the ordinary planning system. |
В настоящее время в результате выполнения плана действий этнические меньшинства стали неотъемлемой частью действующей системы планирования. |
The affirmative action plan for the integration of ethnic minorities into the armed forces was drawn up on this basis. |
На этой основе был разработан план конкретных действий с целью интеграции представителей этнических меньшинств в вооруженные силы. |
The NIZW has also been asked to pay particular attention to disabled immigrants in its plan of action for 1995. |
НИОСО также было предложено уделить иммигрантам-инвалидам особое внимание в своем плане действий на 1995 год. |
Secondly, an inter-agency emergency plan should be drawn up to assist the most needy and vulnerable population groups in Burundi. |
Во-вторых, следует разработать межучрежденческий план чрезвычайных действий для помощи наиболее нуждающимся и уязвимым группам населения Бурунди. |
Our country was the first of the newly independent States to draw up and adopt a national plan of action for environmental protection. |
Наша страна первой из новых независимых государств разработала и утвердила Национальный план действий по охране окружающей среды. |
The action plan was an innovative project. |
План действий - это новаторский проект. |
She hoped that the Second Committee would find the action plan relevant to its deliberations. |
Банк надеется, что Второй комитет сочтет необходимым обсудить этот План действий. |
Consequently, the Government intended to implement a plan of action with the active collaboration and participation of all interested parties. |
Вследствие этого правительство планирует приступить к осуществлению плана действий в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами и при их активном участии. |
In addition, the objectives of the plan of action were being integrated into the national development strategy. |
Кроме того, цели, поставленные в Плане действий, включены в национальную стратегию развития. |
Pakistan's national action plan was currently under preparation. |
В настоящее время Пакистан подготавливает свой первый национальный план действий. |
A new action plan is under development to address environmental issues in the South-west Atlantic. |
Разрабатывается новый план действий, посвященный экологическим проблемам Юго-Западной Атлантики. |
A plan of action was adopted at the end of the Ministerial Conference. |
К концу совещания на уровне министров был принят план действий. |
Completion of the national environment management action plan over the next few months should provide a framework for substantive programming. |
Ожидаемое через несколько месяцев завершение работы над национальным планом действий в области управления качеством окружающей среды должно заложить основу для разработки конкретных программ. |
(a) Environmental action plan. |
а) План действий в области окружающей среды. |