The ongoing recruitment signals the urgent need to prioritize the implementation of the plan of action by the Government. |
Продолжающаяся вербовка свидетельствует о безотлагательной необходимости установить приоритеты в отношении осуществления плана действий правительством. |
An action plan for combating contemporary forms of slavery in Kazakhstan would be the main outcome of the Consultation. |
Основным результатом консультаций мог бы стать план действий по борьбе с современными формами рабства в Казахстане. |
Does the organization have an implementation plan to realize the end-state vision? |
Имеется ли у организации тот или иной план действий для реализации концепции конечного видения? |
The action plan would be finalized after approval of the above-mentioned report by the Security Council. |
План действий будет доработан после утверждения вышеупомянутого доклада Советом Безопасности. |
The human resources management scorecard replaced the human resources action plan in 2011. |
В 2011 году план действий в области людских ресурсов был заменен листом оценки кадровой работы. |
Subsequently, a detailed implementation plan in the form of a road map was presented to the Steering Committee and the concerned missions. |
Впоследствии Руководящему комитету и соответствующим миссиям был представлен подробный план действий в форме оперативного плана. |
In that context, the Economic Community of West African States had adopted a regional plan of action to combat transnational organized crime. |
В этом контексте Экономическое сообщество западноафриканских государств приняло региональный план действий по борьбе с транснациональной организованной преступностью. |
He looked forward to receiving an update on the status of implementation of the action plan at the sixty-eighth session of the General Assembly. |
Он рассчитывает получить обновленную информацию о ходе выполнения плана действий на шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
It therefore strongly urged that the action plan of the United Nations Office for South-South Cooperation should be implemented in full. |
Поэтому она самым решительным образом призывает к полному осуществлению плана действий Управления Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг-Юг. |
The strategy must also contain an inter-agency action plan to address the specific issues of middle-income countries. |
Эта стратегия должна также включать межучережденческий план действий для решения конкретных проблем стран со средним уровнем дохода. |
The relevant special plan of action was now being drafted within the Ministry of Internal Affairs. |
Министерством внутренних дел в настоящее время разрабатывается проект соответствующего специального плана действий. |
Although the independent human rights commission in the Sudan had been established only months earlier, it had already issued an action plan. |
Хотя независимая комиссия по правам человека в Судане была учреждена всего несколько месяцев назад, она уже выработала план действий. |
It had joined the Equal Futures Partnership and was implementing a national action plan to promote women's political participation. |
Хорватия присоединилась к Партнерству во имя равного будущего и осуществляет национальный план действий по содействию политическому участию женщин. |
A serious plan of action must be adopted immediately to protect Syrians living in the camps. |
Необходимо незамедлительно принять серьезный план действий для защиты сирийцев, живущих в лагерях. |
It would soon be signing an action plan to end the recruitment of child soldiers. |
Вскоре правительство планирует подписать план действий для прекращения вербовки детей в качестве солдат. |
His Government had just signed a new action plan for the period 2013-2017 with UNICEF. |
Правительство Болгарии только что подписало с ЮНИСЕФ новый план действий на период 2013 - 2017 годов. |
Special attention was being paid to violence against children under the national plan of action for 2006-2015. |
Особое внимание уделяется вопросу насилия в отношении детей в рамках национального плана действий на 2006 - 2015 годы. |
A national strategy and plan of action against child trafficking had been put in place. |
Были разработаны и приняты национальная стратегия и план действий по борьбе с торговлей детьми. |
Further children's rights measures included a new national action plan for children and a national child-protection database. |
Дополнительные меры в области прав ребенка включают в себя новый национальный план действий в интересах детей и национальную базы данных по обеспечению защиты детей. |
That issue was also raised with focal points prior to country visits in order to devise an action plan. |
Этот вопрос также обсуждается с контактными центрами перед посещением стран, с тем чтобы разработать план действий. |
We urge Member States to support the seven-point action plan on gender-responsive peacebuilding, as discussed in the UN-Women Sourcebook on Women, Peace and Security. |
Мы настоятельно призываем государства-члены поддержать план действий из семи пунктов, посвященный гендерным аспектам миростроительства, содержащийся в справочнике «ООН-женщины» по вопросам женщин, мира и безопасности. |
Finally, an action plan will be presented with suggestions on how American Mothers can lead its implementation. |
И наконец, будет представлен план действий с предложениями о том, как «Американские матери» могут возглавить его осуществление. |
Together with member states, the secretariat will develop an action plan for the implementation of the regional strategic framework. |
Вместе со странами-членами секретариат подготовит план действий для реализации региональной стратегической основы. |
Please specify whether this action plan has focused on the provision of adequate medical and legal services and assistance to victims. |
Просьба уточнить, предусматривает ли этот План действий предоставление надлежащих медицинских и правовых услуг и помощи потерпевшим. |
In 2008 an action plan with specific measures to reach this aim was launched. |
В 2008 году было начато осуществление плана действий, который предусматривает конкретные меры по достижению этой цели. |