The results of the action plan evaluations carried out by the High-level Committee are available. |
Результаты проведенных Комиссией высокого уровня (КВУ) оценок Планов действий имеются. |
The Sub-group for Children is now engaged in drawing up draft action plan for combating child trafficking. |
В настоящее время Подгруппа по проблемам детей занимается разработкой проекта плана действий по борьбе с торговлей детьми. |
In addition, the Ministry has done very little in making the plan of action public. |
Кроме того, министерство сделало очень мало для обнародования своего плана действий. |
The task force was due to meet in February 2006 in order to finalize its plan of action. |
Члены целевой группы должны встретиться в феврале 2006 года, с тем чтобы завершить работу над своим планом действий. |
The action plan on gender had been devised to strengthen the gender issues platform. |
План действий по решению гендерных вопросов был разработан с целью укрепления платформы, связанной с гендерной проблематикой. |
The council's main function was to coordinate and monitor the implementation of the national action plan. |
Главная функция совета - координация и мониторинг осуществления национального плана действий. |
Saint Lucia had adopted a five-year plan of action for the advancement of women for the period 1990-1995. |
В Сент-Люсии был принят пятилетний план действий по улучшению положения женщин на 1990 - 1995 годы. |
Its plan of action involved consciousness-raising and training nurses and policemen to recognize the signs of trafficking victimization. |
План действий включает повышение уровня осведомленности и обучение медсестер и полицейских распознаванию признаков виктимизации в результате торговли людьми. |
In that connection, she would be grateful for additional information on the action plan developed in conjunction with UNDP. |
В связи с этим она была бы признательна за дополнительную информацию о плане действий, разработанного совместно с ПРООН. |
A comprehensive new action plan on gender mainstreaming was under preparation. |
В стадии подготовки находится всеобъемлющий новый план действий по учету гендерного фактора. |
The national action plan contained an item whose purpose was to enhance women's participation in politics. |
В национальном плане действий содержится пункт, направленный на расширение участия женщин в политической жизни. |
The Government also had an action plan to address the serious problem of forced marriage. |
У правительства также имеется план действий по решению серьезной проблемы принудительных браков. |
For three years, it had been carrying out an action plan to prevent trafficking and support victims. |
В течение трех лет оно осуществляло план действий по предотвращению торговли людьми и поддержки пострадавших от нее. |
She asked for more information on the action plan and its results. |
Оратор просит предоставить более подробную информацию о плане действий и его результатах. |
There was also an action plan to deal with barriers to integration. |
Существует также план действий по преодолению препятствий на пути к интеграции. |
It had also developed a multisectoral plan for family planning which was modelled on its efforts to combat HIV/AIDS. |
Правительство также разработало многосекторальный план действий по планированию семьи, который опирается на его усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
Progress in implementing the plan was examined every quarter at meetings of the Cabinet of Ministers. |
Вопросы, касающиеся хода выполнения указанного Плана действий, рассматриваются на заседаниях Кабинета министров на ежеквартальной основе. |
Several of the Commission's bodies had been reactivated and a regional action plan drafted for the reduction of supply and demand. |
Несколько органов Комиссии возобновили свою деятельность, и был разработан региональный план действий в целях сокращения потребления и спроса. |
A plan of action for UNPAN was adopted at an interregional consultative meeting in November 1999. |
В ноябре 1999 года на межрегиональном консультативном совещании был принят план действий для ЮНПАН. |
This strategic action plan is under consideration and will be presented for formal endorsement by the sponsoring organizations. |
Этот стратегический план действий сейчас рассматривается и будет представлен спонсирующим организациям на официальное утверждение. |
Please provide further details on the Act of 12 February 1999 concerning the implementation of the national plan of action for employment. |
Просьба представить более подробную информацию о Законе от 12 февраля 1999 года, касающемся осуществления Национального плана действий в сфере занятости. |
Those initiatives constitute milestones towards the launching of the plan of action for Geneva. |
Данные инициативы представляют собой важные этапы процесса подготовки плана действий для Женевы. |
We very much hope that the international community will make joint efforts to achieve the development objectives enunciated in that plan of action. |
Мы очень надеемся на то, что международное сообщество приложит совместные усилия к тому, чтобы достигнуть провозглашенных в этом плане действий целей в области развития. |
Through its environmental action plan, GEAP, The Gambia did a remarkable job in thinking out benchmarks and indicators. |
В рамках своего экологического плана действий Гамбия проделала замечательную аналитическую работу в области критериев и показателей. |
It requests that information on such a national plan be provided in the State party's third periodic report. |
Комитет просит государство-участник представить информацию о таком национальном плане действий в своем третьем периодическом докладе. |