Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The plan of action promotes human rights practice in all aspects of school life. План действий содействует правозащитной практике во всех сферах школьной жизни.
The plan of action recommends the elaboration and dissemination of a comprehensive national implementation strategy with regard to human rights education in the school system. План действий рекомендует разрабатывать и распространять всеобъемлющую национальную стратегию осуществления в отношении образования в области прав человека в школьной системе.
There are some examples of countries supporting and promoting research in line with the plan of action. Есть примеры стран, поддерживающих и поощряющих исследования в соответствии с планом действий.
The draft action plan for the year 2010 has been finalized and will be adopted soon. Проект плана действий на 2010 год уже разработан и в скором времени будет утвержден.
The Republic of Moldova indicated that the draft action plan was submitted to the Government for approval. Республика Молдова заявила о том, что проект плана действий был представлен правительству на утверждение.
Estimate 2010: Framework and plan of action negotiated at governmental level Расчетный показатель за 2010 год: обсуждение программы и плана действий на государственном уровне
Actual 2009: Discussion on action plan initiated Фактический показатель за 2009 год: начало обсуждения плана действий
Target 2011: 1 gender report and 1 action plan Целевой показатель на 2011 год: 1 доклад по гендерным вопросам и 1 план действий
We note with great concern that the plan of action for the Second International Decade cannot be completed by 2010. Мы с глубокой озабоченностью отмечаем, что план действий на второе Международное десятилетие не может быть завершен к концу 2010 года.
The development and implementation of a plan of action for a third international decade could contribute to that process. Этому должны способствовать разработка и осуществление плана действий на третье десятилетие.
Uganda is finalizing its priority plan, based on which a Peacebuilding Fund funding allocation will be determined. Уганда завершает согласование своего плана приоритетных действий, на основе которого будет определен объем ассигнований из Фонда миростроительства.
The gender balance strategy and action plan was to be promulgated as a Secretary-General's bulletin. Стратегия и план действий по обеспечению гендерного баланса должны быть распространены в виде бюллетеня Генерального секретаря.
The present report presents a mid-term review of the action plan on Chernobyl to 2016. Настоящий доклад содержит среднесрочный обзор плана действий по Чернобылю до 2016 года.
The Russian Federation supports and participates in the United Nations action plan for Chernobyl recovery up to 2010 prepared in accordance with this resolution. Российская Федерация поддерживает и участвует в реализации плана действий ООН по реабилитации в зоне Чернобыля на период до 2016 года, подготовленного в соответствии с указанной резолюцией.
On that occasion, a meeting with civil society representatives was held to prepare the action plan implementing the strategy. По этому случаю состоялась также встреча с представителями гражданского общества для подготовки плана действий по осуществлению стратегии.
A common action plan will be signed at the Alliance of Civilizations first Regional Conference for the Mediterranean. На первой региональной конференции «Альянса цивилизаций» по Средиземноморью будет подписан общий план действий.
A full coverage of the region is sought as part of the future action plan implementing the Regional Strategy for the Mediterranean. Мы стремимся полностью охватить регион в рамках будущего плана действий по осуществлению региональной стратегии для Средиземноморья.
Making these more systematically gender-responsive is the action plan's second commitment. Систематическое обеспечение большей гендерной ориентированности этих процессов образует второе обязательство вышеупомянутого плана действий.
The action plan's fourth commitment concerns deployable civilian capacities. Четвертое обязательство Плана действий касается развертываемого на местах гражданского персонала.
The action plan's seventh, and final, commitment concerns economic recovery. Седьмое - и последнее - обязательство в Плане действий касается возрождения экономики.
Tracking the progress made in fulfilling the provisions of the action plan's seven commitments is crucial. Исключительно важное значение имеет контроль за прогрессом, достигнутым по линии реализации положений семи обязательств Плана действий.
In 2008, the WHO Regional Committee for the Western Pacific endorsed the regional action plan for non-communicable diseases. В 2008 году Региональный комитет ВОЗ для западной части Тихого океана одобрил региональный план действий по неинфекционным заболеваниям.
They may ask why they should still care about an action plan that is 15 years old. Они могут спросить, почему надо по-прежнему интересоваться планом действий, которому 15 лет.
A global plan of action against transnational organized crime is an important step in that direction. Глобальный план действий против транснациональной организованной преступности стал важной вехой на этом пути.
The Philippines therefore fully supports a global plan of action against human trafficking. Поэтому Филиппины полностью поддерживают разработку глобального плана действий по борьбе с торговлей людьми.