The plan of action promotes human rights practice in all aspects of school life. |
План действий содействует правозащитной практике во всех сферах школьной жизни. |
The plan of action recommends the elaboration and dissemination of a comprehensive national implementation strategy with regard to human rights education in the school system. |
План действий рекомендует разрабатывать и распространять всеобъемлющую национальную стратегию осуществления в отношении образования в области прав человека в школьной системе. |
There are some examples of countries supporting and promoting research in line with the plan of action. |
Есть примеры стран, поддерживающих и поощряющих исследования в соответствии с планом действий. |
The draft action plan for the year 2010 has been finalized and will be adopted soon. |
Проект плана действий на 2010 год уже разработан и в скором времени будет утвержден. |
The Republic of Moldova indicated that the draft action plan was submitted to the Government for approval. |
Республика Молдова заявила о том, что проект плана действий был представлен правительству на утверждение. |
Estimate 2010: Framework and plan of action negotiated at governmental level |
Расчетный показатель за 2010 год: обсуждение программы и плана действий на государственном уровне |
Actual 2009: Discussion on action plan initiated |
Фактический показатель за 2009 год: начало обсуждения плана действий |
Target 2011: 1 gender report and 1 action plan |
Целевой показатель на 2011 год: 1 доклад по гендерным вопросам и 1 план действий |
We note with great concern that the plan of action for the Second International Decade cannot be completed by 2010. |
Мы с глубокой озабоченностью отмечаем, что план действий на второе Международное десятилетие не может быть завершен к концу 2010 года. |
The development and implementation of a plan of action for a third international decade could contribute to that process. |
Этому должны способствовать разработка и осуществление плана действий на третье десятилетие. |
Uganda is finalizing its priority plan, based on which a Peacebuilding Fund funding allocation will be determined. |
Уганда завершает согласование своего плана приоритетных действий, на основе которого будет определен объем ассигнований из Фонда миростроительства. |
The gender balance strategy and action plan was to be promulgated as a Secretary-General's bulletin. |
Стратегия и план действий по обеспечению гендерного баланса должны быть распространены в виде бюллетеня Генерального секретаря. |
The present report presents a mid-term review of the action plan on Chernobyl to 2016. |
Настоящий доклад содержит среднесрочный обзор плана действий по Чернобылю до 2016 года. |
The Russian Federation supports and participates in the United Nations action plan for Chernobyl recovery up to 2010 prepared in accordance with this resolution. |
Российская Федерация поддерживает и участвует в реализации плана действий ООН по реабилитации в зоне Чернобыля на период до 2016 года, подготовленного в соответствии с указанной резолюцией. |
On that occasion, a meeting with civil society representatives was held to prepare the action plan implementing the strategy. |
По этому случаю состоялась также встреча с представителями гражданского общества для подготовки плана действий по осуществлению стратегии. |
A common action plan will be signed at the Alliance of Civilizations first Regional Conference for the Mediterranean. |
На первой региональной конференции «Альянса цивилизаций» по Средиземноморью будет подписан общий план действий. |
A full coverage of the region is sought as part of the future action plan implementing the Regional Strategy for the Mediterranean. |
Мы стремимся полностью охватить регион в рамках будущего плана действий по осуществлению региональной стратегии для Средиземноморья. |
Making these more systematically gender-responsive is the action plan's second commitment. |
Систематическое обеспечение большей гендерной ориентированности этих процессов образует второе обязательство вышеупомянутого плана действий. |
The action plan's fourth commitment concerns deployable civilian capacities. |
Четвертое обязательство Плана действий касается развертываемого на местах гражданского персонала. |
The action plan's seventh, and final, commitment concerns economic recovery. |
Седьмое - и последнее - обязательство в Плане действий касается возрождения экономики. |
Tracking the progress made in fulfilling the provisions of the action plan's seven commitments is crucial. |
Исключительно важное значение имеет контроль за прогрессом, достигнутым по линии реализации положений семи обязательств Плана действий. |
In 2008, the WHO Regional Committee for the Western Pacific endorsed the regional action plan for non-communicable diseases. |
В 2008 году Региональный комитет ВОЗ для западной части Тихого океана одобрил региональный план действий по неинфекционным заболеваниям. |
They may ask why they should still care about an action plan that is 15 years old. |
Они могут спросить, почему надо по-прежнему интересоваться планом действий, которому 15 лет. |
A global plan of action against transnational organized crime is an important step in that direction. |
Глобальный план действий против транснациональной организованной преступности стал важной вехой на этом пути. |
The Philippines therefore fully supports a global plan of action against human trafficking. |
Поэтому Филиппины полностью поддерживают разработку глобального плана действий по борьбе с торговлей людьми. |